Übersetzung für "Das gleiche ziel" in Englisch
Der
Schröder-Bericht
und
das
europäische
Recht
verfolgen
das
gleiche
Ziel.
The
Schröder
report
and
the
European
right
are
doing
the
same.
Europarl v8
Parlament
und
Kommission
haben
die
gleiche
Auffassung
und
das
gleiche
Ziel
für
SEPA.
Parliament
and
the
Commission
clearly
share
the
same
vision
and
the
same
goal
for
SEPA.
Europarl v8
Die
Institutionen
der
EU
haben
alle
das
gleiche
Ziel.
The
institutions
of
Europe
are
all
focused
in
the
same
direction.
Europarl v8
Das
gleiche
Ziel
verfolgt
auch
der
bereits
aufgestellte
Haushaltsplan
mit
seinen
Maßnahmen.
Activity-based
budgeting,
which
is
already
established,
also
has
the
same
objective.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
Drittstaaten
und
heimatlose
Schiffe
in
das
gleiche
Ziel
einbinden.
Only
in
that
way
can
we
include
third
countries
and
ships
not
registered
in
any
country
in
the
same
objective.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchte
ich
sagen,
dass
wir
das
gleiche
Ziel
verfolgen.
At
the
same
time
I
should
like
to
say
that
we
have
faced
the
same
objective.
Europarl v8
Die
Definition
von
Grenzflächen
mit
1
Mikrogramm
pro
Quadratmeter
verfolgt
das
gleiche
Ziel.
The
definition
of
surfaces
at
1
microgram
per
square
metre
shares
the
same
purpose.
Europarl v8
Wir
haben
schließlich
alle
das
gleiche
Ziel
vor
Augen.
All
of
us
are
working
with
the
same
objective
in
view.
Europarl v8
Der
Berichterstatter,
die
Kommissarin
und
Sie
haben
das
gleiche
Ziel.
Mr
Ebner,
both
you
and
the
Commissioner
want
the
same
thing.
Europarl v8
Wir
haben
also
dort
das
gleiche
Ziel.
So
we
share
that
objective.
Europarl v8
Ich
verfolge
das
gleiche
Ziel
und
Sie
offensichtlich
auch.
And
I'm
determined
to
do
the
same,
and
obviously
you
are,
too.
TED2020 v1
Die
Sprachen
unterscheiden
sich,
aber
es
bleibt
das
gleiche
Ziel.
The
language
differs,
but
the
objective
is
the
same.
TED2013 v1.1
Innovative
Regierungen
verfolgen
das
gleiche
Ziel
auf
nationaler
Ebene.
Innovative
governments
do
the
same
thing
on
a
national
scale.
News-Commentary v14
Zweitens
teilen
beide
Wissenszweige
das
gleiche
Ziel
des
Schaffens
und
Verbessern
des
Unternehmenswertes.
Secondly,
both
disciplines
share
the
goal
of
enhancing,
or
preserving,
firm
value.
Wikipedia v1.0
Die
Zünfte
des
Mittelalters
verfolgten
das
gleiche
Ziel.
The
guilds
of
the
Middle
Ages
had
the
same
purpose.
TildeMODEL v2018
Weitere
Bestimmungen
verfolgen
das
gleiche
Ziel:
Other
provisions
have
the
same
object:
TildeMODEL v2018
Alles
Worte,
um
das
gleiche
Ziel
zu
erreichen.
Just
words,
all
with
one
goal.
OpenSubtitles v2018
Sozialismus
hat
das
Ziel,
gleiche
Chancen
für
alle
zu
schaffen.
For
me
socialism
that
everyone
should
have
the
right
to
equal
opportunities.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
hier
auf
das
gleiche
Ziel
hin.
We're
working
towards
the
same
goal
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
gleiche
Ziel,
also
können
wir
auch
zusammenbleiben.
We
are
going
to
the
same
destination
so
let's
go
together.
OpenSubtitles v2018
Aber
wieso
jemanden
töten,
der
das
gleiche
Ziel
verfolgt?
But
why
kill
someone
else
who
has
the
same
goal?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
beide
verschiedene
Ansätze,
aber
am
Ende
das
gleiche
Ziel.
You
have
different
approaches
but
share
the
same
goal.
Talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
haben
wir
beide
das
gleiche
Ziel:
But
in
the
meantime,
I
want
the
same
thing
you
do.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich
auch,
dass
wir
das
gleiche
Ziel
haben.
Now
I
understand
your
energies
were
directed
to
the
same
place
as
ours,
in
fact.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätten
wir
beide
das
gleiche
Ziel.
It's
like
we're
in
a
race
coming
down
the
home
stretch.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
haben
wir
doch
alle
das
gleiche
Ziel.
Little
brother,
I
realise
that
we
have
one
thing
in
common.
OpenSubtitles v2018