Übersetzung für "Das gehört uns" in Englisch

Das Assoziationsabkommen gehört nicht uns - Syrien muss es annehmen.
We do not own the Association Agreement. What is needed is for Syria to take ownership of it.
Europarl v8

Und das Zeug hier gehört uns!
And this stuff here belongs to us!
OpenSubtitles v2018

Das Geld gehört uns, nicht ihm.
The money belongs to us, not to him.
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, das Geld gehört nicht uns.
Tell them the money isn't ours.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie dran, Sergeant, das Schloss gehört uns nicht.
Attention! Remember, sergeant, this is not our property.
OpenSubtitles v2018

Und was ich verdiene, das gehört nicht uns?
Oh, and what I've earned is not ours?
OpenSubtitles v2018

Das Auto gehört nicht uns und Plimpton gibt es nicht.
We didn't rent the car, Plimpton did, and he doesn't exist.
OpenSubtitles v2018

Das gehört alles uns, Montag!
It's all ours, Montag.
OpenSubtitles v2018

Das Gefährt gehört uns, Monsieur.
The machine is ours, sir.
OpenSubtitles v2018

Unter Ihrem Fuß befindet sich etwas, das uns gehört.
There is something under your foot that belongs to us.
OpenSubtitles v2018

Aber... das Wohnzimmer gehört uns allen.
But... we all live in the living room. All of us. Don't worry.
OpenSubtitles v2018

Eddie wollte etwas besitzen, das nur uns gehört.
You know, Eddie wanted us to own something... Something that was just ours.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es etwas, das uns gehört.
There's something here that belongs to us.
OpenSubtitles v2018

Das Zentrum gehört uns und wird immer uns gehören!
Life is full of surprises, kid. Get used to it. - I always knew you were a good guy.
OpenSubtitles v2018

Das gehört nun uns, meine Abtrünnigen und Entarteten.
It's ours now, my fellow deviants and degenerates.
OpenSubtitles v2018

Wenn Dad nicht mehr da ist, gehört das alles uns.
Troy... when Dad's gone, this is all on us.
OpenSubtitles v2018

Du hast etwas, das uns gehört, Cyrus.
You have something that belongs to us, Cyrus.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber das Haus gehört nun uns.
Yeah, but the house is ours now.
OpenSubtitles v2018

Er hat etwas, das uns gehört.
He has something of ours.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir brauchen etwas, das uns gehört.
Well, I think we need something that's ours.
OpenSubtitles v2018

Entweder gehört das Land uns oder denen.
There's nothing to negotiate. It's our land or their land.
OpenSubtitles v2018

Das gehört uns, das können Sie nicht mitnehmen!
That belongs to us, you can not take!
OpenSubtitles v2018

Genau genommen gehört das Gebäude uns.
Actually, we own the building.
OpenSubtitles v2018

Und wegen Eurem Blutdurst gehört das Königreich uns.
And now because of your bloodlust, the kingdom is ours.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ihr habt etwas, das uns gehört.
I think you took something of ours.
OpenSubtitles v2018

Du hast etwas, das uns gehört.
You got something what belong to us.
OpenSubtitles v2018

Und, Jungs, das Gold... das gehört jetzt alles uns.
And, lads, that gold, all of it's ours now. All of it's ours.
OpenSubtitles v2018

Und das Meer gehört uns Piraten.
And we own the sea Yes, Captain
OpenSubtitles v2018

Wenn das hier uns gehört, holen wir Monique her.
When this place is ours, we'll bring my daughter here.
OpenSubtitles v2018

Du hast etwas weggegeben, das uns gehört.
You signed away something that's ours.
OpenSubtitles v2018