Übersetzung für "Das filmemachen" in Englisch

Ich glaube, dass das Filmemachen uns zu sehen lehrt.
I really believe cinema teaches us to see.
TED2020 v1

Das Filmemachen ist eine Frage der Praxis.
Cinema is a matter of practice, a bit like karate.
OpenSubtitles v2018

Warum überlässt du das Filmemachen nicht den Profis?
You're always on time and your weed's pretty good, so stick to your day job and leave the movie making to us professionals!
OpenSubtitles v2018

Das Spiel, das 'Filmemachen' eigentlich war.
"the part, the game, that making cinema represents.
OpenSubtitles v2018

Das kollaborative Videowerk erkundet die Desintegration als strukturelles Prinzip für das kollektive Filmemachen.
The collaborative video work explores desintegration as a structural principle for collective film making.
CCAligned v1

Das Filmemachen ist kein Beruf, es ist unser Leben.
Filmmaking is not a profession, it is our life.
CCAligned v1

Das Filmemachen mit Gemeinschaften ist riskant und arbeitsintensiv.
Film-making among communities is risky and a labor intensive approach.
ParaCrawl v7.1

Das Filmemachen erfordert die Integration vieler Arten von Wissen.
Filmmaking demands the integration of many kinds of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wie eine Achterbahnfahrt ist das Filmemachen manchmal unglaublich aufregend und manchmal ziemlich furchteinflössend.
Filmmaking is a bit like riding a roller-coaster - sometimes extremely exciting and sometimes slightly terrifying.
ParaCrawl v7.1

Das Filmemachen hat eine hundert Jahre alte Kulturgeschichte hinter sich.
Filmmaking has a century of history behind it.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte immer, das Filmemachen sei eine gesellschaftliche Tätigkeit.
I always thought film was a social activity.
ParaCrawl v7.1

Ziska Riemann: Ich bin in das Filmemachen eher unfreiwillig reingerutscht.
Ziska Riemann: I rather involuntarily slipped into filmmaking.
ParaCrawl v7.1

Als ich mir dann als Erwachsener einen Beruf aussuchte, war es das Filmemachen.
But when I chose a career as an adult, it was filmmaking.
TED2020 v1

Drehbücher sind der erste Schritt, um eine Vision für das Filmemachen zu entwickeln.
Screenplays are the first step in fleshing out a vision for filmmaking.
ParaCrawl v7.1

Der Film betrachtet den Prozess der Produktion von Bildern der Erinnerung und Geschichte durch das Filmemachen.
The film looks at the process of creating images of memory and history through filmmaking.
ParaCrawl v7.1

Es überrascht deshalb wenig, dass Sie sich das Filmemachen dort selbst beibringen mussten.
As such, it is unsurprising that you had to teach yourself filmmaking.
ParaCrawl v7.1

Der Ego-Shooter Quake schuf der Mitte der 1990er Jahre die Voraussetzungen für das Filmemachen mit Computerspielen.
In the middle of the 1990s, the first-person shooter Quake created the conditions for making films with computer games.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus wird die Frage stellen: Welchen Einfluss haben Digitalisierung und EU-Erweiterung auf das Filmemachen?
The focus here is on the question: Which impact has digitisation and the expansion of the EU to the East had on the filmmakers?
ParaCrawl v7.1

Letztlich muss man auch das Filmemachen unter dem Aspekt des Geldes und der Ausbeutung reflektieren.
Ultimately, we have to reflect on filmmaking from the point of view of money and exploitation.
ParaCrawl v7.1

Alles, was ich über das Filmemachen wissen musste, habe ich in Babelsberg gelernt.
Everything I had to know about filmmaking I learned in Babelsberg.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt wurde gegründet, um alles zur Verfügung zu stellen, was für das Filmemachen notwendig war: Theater, technische Services und sogar eine Kinematographieschule für jüngere Lehrlinge.
Completed in 1937, the Cinecittà provided everything necessary for filmmaking: theaters, technical services, and even a cinematography school, the Centro Sperimentale di Cinematografia, for younger apprentices.
Wikipedia v1.0

Aber soll ich das Filmemachen nicht lassen und was Sinnvolles tun, wie den Blinden helfen oder Missionar werden oder so?
But shouldn't I stop making movies and do something that counts, like helping blind people, or becoming a missionary or something?
OpenSubtitles v2018

Übrigens wie ich deine Versuche rund um das Filmemachen beobachtet habe, kann man dort auch keine Geschichte schreiben.
By the way, as I've been following your way in the movie business it doesn't look like a place where you can make history either.
OpenSubtitles v2018