Übersetzung für "Daran anschließend" in Englisch

Daran anschließend werde ich Herrn Kommissar Solbes Mira das Wort erteilen.
I will then give Commissioner Solbes Mira the floor.
Europarl v8

Daran anschließend arbeitete er für das französische Fernsehen und inszenierte Folgen von Fernsehserien.
Following this, he worked for French television and directed episodes of television series.
Wikipedia v1.0

Daran anschließend wurden die übrigen 2,2 Kilometer in bergmännischer Bauweise ab 1998 vorgetrieben.
Subsequently, the remaining 2.2 kilometres were bored from 1998.
WikiMatrix v1

Erst daran anschließend tritt der Klingenschaft in Reibungsschluß zu dem O-Ring.
Only thereafter does the shank of the blade come into frictional engagement with the O ring.
EuroPat v2

Daran anschließend wird das Ventil am Autoklaven geöffnet und ausgegast.
The valve on the autoclave is then opened and the gas is released.
EuroPat v2

Daran anschließend wird die Zielsetzung und Methodik der Studie erläutert.
The objectives and the methodology of the study are then be explained.
EUbookshop v2

Daran anschließend erfolgte eine Passivierung der pyrophoren Metallteilchen im N?/Luft-Gemisch.
The pyrophoric metal particles were subsequently passivated in an N2 /air mixture.
EuroPat v2

Daran anschließend werden die exakten Werte mehrdimensionalen Kennfeldern entnommen.
Thereafter, the exact values are taken from multi-dimensional characteristic fields.
EuroPat v2

Daran anschließend sind einige Forderungen aus der Sicht der Software-Er gonomie aufgelistet.
Following that is a list of requirements relating to software ergonomics.
EUbookshop v2

Daran anschließend wurde er regelmäßig in die Auswahl berufen.
She was subsequently promoted to series regular.
WikiMatrix v1

Daran anschließend wird durch Spannungsvorga­be in der Positionsregelphase die Endpositionierung des Filmbildes vorgenommen.
Then the final positioning of the frame takes place by presetting the voltage during the position adjusting phase.
EuroPat v2

Daran anschließend wurde die Remission (R1) der Prüfgewebe bestimmt.
The reflectance (R1) of the test fabric was then determined.
EuroPat v2

Daran anschließend wurden 12g der Probe im Vakuum bei 870 K ausgeheizt.
Subsequently, 12 g of the sample were baked out at 870 K under reduced pressure.
EuroPat v2

Daran anschließend können noch für weitere bestimmte Zeitdauern weitere Netzspannungen anlegbar sein.
Thereafter it is possible for further mains voltages to be applied for further predetermined periods.
EuroPat v2

Beide Phasen werden gemischt und daran anschließend zu einer festen Arzneiform verpreßt.
The two phases are mixed and then compressed to a solid medicinal form.
EuroPat v2

Daran anschließend ist ein Interferenzfilter sowie eine Fotodiode angeordnet.
An interference filter and a photodiode are added to this set-up.
EuroPat v2

Daran anschließend wird eine Leiterschicht 5 abgeschieden und in Anteile strukturiert.
Following that, a conductor layer 5 is deposited and structured in parts.
EuroPat v2

Daran anschließend ist das Fenster zur Positionierung des Lochgutes angeordnet.
Adjoining this is the window for the positioning of the material for punching.
EuroPat v2

Daran anschließend wird zur Berechnung des Ist-Kennwertes IK die in Fig.
Thereafter, the calculating operation shown in FIG.
EuroPat v2

Daran anschließend werden einige typische Integrationsbeispiele in der Gemeinschaft insgesamt erörtert.
Following this, some typical cases of integration across the Community are discussed.
EUbookshop v2