Übersetzung für "Darüber denken" in Englisch
Ich
würde
gerne
wissen,
was
Sie
darüber
denken.
I
would
like
to
hear
your
thoughts
on
that.
Europarl v8
Man
kann
darüber
denken,
was
man
will.
You
may
think
what
you
like
about
them.
Europarl v8
Und
genau
darüber
denken
wir
im
Moment
nach
und
diskutieren
entsprechende
Möglichkeiten.
And
this
is
what
we
are
reflecting
on
and
discussing
at
the
moment.
Europarl v8
Ich
würde
gern
wissen,
wie
die
beiden
Kommissare
darüber
denken.
I
should
like
to
hear
from
both
Commissioners
what
their
views
are
on
this.
Europarl v8
Kommissarin
Kuneva,
wir
möchten
wissen,
wie
Sie
darüber
denken.
We
should
like
to
hear
your
opinion
on
this,
Commissioner
Kuneva.
Europarl v8
Es
interessiert
uns
nicht,
was
Sie
darüber
denken.
We
are
not
interested
in
hearing
what
you
think
about
it.
Europarl v8
Es
würde
mich
sehr
interessieren,
was
die
Abgeordneten
darüber
denken.
I
would
be
very
interested
to
hear
what
Members
here
think.
Europarl v8
Nun,
was
sollen
wir
darüber
denken?
Well,
how
are
we
going
to
think
about
this?
TED2013 v1.1
Das
Problem
ist
nun,
dass
wir
nicht
besonders
innovativ
darüber
denken.
Now
the
problem
is
that
we're
not
thinking
about
it
in
very
innovative
ways.
TED2013 v1.1
Mal
sehen,
was
die
Leute
hier
darüber
denken.
Let's
see
what
people
here
think
about
it.
TED2020 v1
Tom
und
Maria
denken
darüber
nach,
sich
scheiden
zu
lassen.
Tom
and
Mary
are
thinking
about
getting
a
divorce.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
frage
mich,
was
Tom
darüber
denken
würde.
I
wonder
what
Tom
would
think
about
this.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
denken
darüber
nach,
dem
Haus
ein
weiteres
Schlafzimmer
hinzuzufügen.
We're
thinking
of
adding
on
another
bedroom
to
the
house.
Tatoeba v2021-03-10
Du
machst
dir
immer
so
viele
Sorgen
darüber,
was
andere
denken.
You're
always
so
worried
about
what
other
people
think.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
darüber
ganz
anders
denken,
wenn
du
sie
siehst.
You
will
think
something
else
completely,
when
you
see
her.
Tatoeba v2021-03-10
Reden
wir
darüber
und
denken
wir
in
aller
Ruhe
nach...
Let's
do
something
sensible.
Let's
just
discuss
this
thing
and
reason
something
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
wie
sie
darüber
denken.
I
can
see
the
way
they
feel
about
it.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
in
unser
Zelt
und
denken
darüber
nach,
Walter.
Let's
go
to
our
tents
and
think
about
it,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
an
meiner
Stelle
anders
darüber
denken?
You
think
in
my
place,
you'd
feel
any
differently
about
this
than
I
do?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
ja,
wie
Jack
darüber
denken
würde.
We
know
what
brother
Jack
thinks
about
it,
though.
OpenSubtitles v2018
Darüber
denken
wir
nach,
wenn
es
so
weit
ist.
We'll
think
of
that
when
the
time
comes.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
darüber
nach,
Otakes
Schriftstücke
zu
veröffentlichen.
We're
thinking
about
publishing
Otake's
writings.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
darüber
denken.
What're
you
going
to
do?
Don't
you
have
any
bright
ideas?
OpenSubtitles v2018
Lissabon
lebt
auch
davon,
wie
die
Menschen
in
Europa
darüber
denken.
The
Lisbon
process
also
depends
on
what
people
in
Europe
think
of
it.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
wir
wissen,
was
sie
darüber
denken
würden,
oder?
I
mean,
we
know
what
they'll
think
about
that
now,
don't
we?
OpenSubtitles v2018