Übersetzung für "Dann geht es los" in Englisch
Ich
versuche,
sie
zu
beantworten,
doch
dann
geht
es
wieder
los.
I
try
to
answer
them,
but
then
we
are
back
where
we
started
from.
Europarl v8
Wir
verkünden
es
der
Presse
und
dann
geht
es
sofort
los.
Everything's
organised.
We're
telling
the
newspapers
this
morning,
and
then
going
right
ahead.
OpenSubtitles v2018
Erst
sammeln
wir
etwas
Essbares,
dann
geht
es
los.
Gather
food
and
fuel
first,
then
we'll
be
on
our
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlage
auf,
dann
geht
es
los.
Put
the
balls
away.
I
will
serve
to
you.
OpenSubtitles v2018
Packt
Vorräte
ein
und
dann
geht
es
los.
Just
pack
whatever
supplies
we
need
and
we're
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole:
Noch
2
Minuten
und
dann
geht
es
los.
I
repeat,
everybody
on
the
floor,
we
are
two
minutes
away.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
das
nächste
Mal
passiert,
dann
geht
es
richtig
los.
Next
time
that
happens,
it'll
be
the
real
thing.
OpenSubtitles v2018
Kommt
nächstes
Jahr
wieder,
dann
geht
es
von
vorne
los.
Come
out
next
year,
and
we'll
do
It
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Drei
Mal
tief
einatmen
und
dann
geht
es
los.
All
right,
now
we'll
take
three
deep
breaths
and
then
we
go.
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
Frühstück,
dann
geht
es
los.
We
eat
breakfast,
then
start
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
meine
Sachen
in
ihr
Auto
und
dann
geht
es
los.
We
load
my
stuff
in
her
car
and
leave
for
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
los
mit
Stecknadeln
und
Augenmass:
Falten
legen.
Then
you
need
pins
and
a
good
eye
for
the
folds.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
endlich
los
ins
Abenteuer,
und
auf
die
stabilen
Sit-On-Top-Kajaks.
Then,
there
is
nothing
left,
but
to
board
the
stable
Sit-On-Top
kayaks
and
begin
your
adventure.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Guide
instruiert
Sie
auf
dem
Gerät
und
dann
geht
es
los.
Your
guide
will
isntruct
you
on
the
device
and
then
it
starts.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
los,
raus
aus
Giurgio.
Then
we
depart
from
Giurgio.
ParaCrawl v7.1
Na
dann
geht
es
ja
bald
los
für
mich.
Looks
like
it
will
be
my
turn
soon.
ParaCrawl v7.1
Berühre
den
Startknopf,
dann
geht
es
los...
Touch
the
Start-Button
to
go...
CCAligned v1
Dann
geht
es
los
Richtung
Cafayate.
Then
we
start
off
in
the
direction
of
Cafayate.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
los,
meistens
gehen
wir
bergauf
in
Richtig
unserer
Ponyhofalm.
Here
we
go
-
normally
we
walk
in
the
direction
of
our
Mountain
Pasture
Ponyhofalm.
ParaCrawl v7.1
Gruppenfoto,
dann
geht
es
los.
Group
photo,
then
we
go.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
gleich
los
in
die
ersten
Nationalparks:
Litchfield
und
Kakadu.
Then
I
am
heading
already
to
the
first
national
parks:
Litchfield
and
Kakadu.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
geht
es
los
zur
letzten
„offiziellen“
Etappe
unserer
Tour.
And
then
we
started
the
last
“official“
leg
of
our
bike
tour.
ParaCrawl v7.1
Wir
kaufen
noch
Wasser
und
ein
paar
Kekse,
dann
geht
es
los.
We
buy
some
water
and
a
couple
of
cookies
and
then
we
start.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
geht
es
los
mit
der
Häkeldecke;-))
And
then
you
can
begin
with
your
crochet
Afghan;-))
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
los
mit
Posing
und
Polishing
erster
Animationen.
Then
it
starts
with
Posing
and
Polishing
of
your
first
animations.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
geht
es
los
mit
der
Ausbildung
der
Auditoren
und
den
Audits.
And
then
they
start
teaching
the
auditors
and
doing
audits.
ParaCrawl v7.1