Übersetzung für "Dank seiner hilfe" in Englisch
Bolívar
blieb
bei
dem
Anschlag
dank
der
Hilfe
seiner
Geliebten
Manuela
Sáenz
unverletzt.
An
assassination
attempt
on
25
September
1828
failed,
thanks
to
the
help
of
his
lover,
Manuela
Sáenz.
Wikipedia v1.0
Unsere
Macht
wird
sich
dank
seiner
Hilfe
vergrößern.
Our
power
will
be
enhanced
with
his
help.
OpenSubtitles v2018
Dank
seiner
Hilfe
gelingt
es,
die
Räuber
in
die
Flucht
zu
schlagen.
The
help
of
his
neighbours
lead
to
the
bandits
escape.
WikiMatrix v1
Meine
Ziele
habe
ich
dank
seiner
Hilfe
und
seinem
enormen
Know-how
längstens
erreicht.
I
have
achieved
all
my
major
goals,
thanks
to
his
help
and
his
enormous
expertise.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Hilfe
kann
der
Löffel
gedreht
und
geschwenkt
werden.
It
allows
the
bucket
to
tilt
and
rotate.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
antioxidativen
Eigenschaften
Hilfe
verzögern
Sie
das
Altern
der
Haut.
Thanks
to
its
antioxidant
properties
help
delay
the
aging
of
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Hilfe
konnten
wir
ein
paar
Probleme
mit
Nagel
wurden
Hinblick
auf
Windows-Installationen
und
Plugin-Konflikten.
Thanks
to
his
help
we
were
able
to
nail
a
few
issues
with
regards
to
windows
installations
and
plugin
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Später
konnte
Xianhong
Dank
der
Hilfe
seiner
Familie
und
vielen
anderen
gutherzigen
Menschen
nach
Hause
zurück.
Later,
with
the
help
of
the
Dou
family
and
many
other
kindhearted
people,
they
brought
Xainhong
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
dank
seiner
Hilfe
schon
während
der
Abstimmung
die
"Phase
danach"
vorbereiten.
With
this
help
we
were
able
to
prepare
for
"the
time
after"
even
during
the
voting
campaign.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstem
erteile
ich
Herrn
Salafranca
Sánchez-Neyra
das
Wort,
bei
dem
ich
mich
für
den
kleinen
Irrtum
bezüglich
der
Reihenfolge
der
Redner
entschuldigen
möchte,
den
wir
jedoch
dank
seiner
Hilfe
sowie
mit
Unterstützung
von
Herrn
Lewandowski
korrigieren
konnten.
I
would
like
to
apologise
to
him
for
a
small
error
in
the
order
of
speaking,
which
we
managed
to
put
right
with
his
help
and
that
of
Mr
Lewandowski.
Europarl v8
Dank
seiner
Hilfe
stellen
sie
in
Zukunft
Ihre
Weichen
vorbildgetreu
und
realistisch:
Langsam
und
kraftvoll
bewegt
sich
die
Weichenzuge
von
einer
Position
zur
anderen.
With
the
help
of
the
Precision
Servo
Motor
you
are
able
to
move
your
model
railway
switches
like
the
original
ones:
the
switch
blade
moves
slowly
and
powerfully
from
one
position
to
another.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Hilfe
malte
Michelangelo
das
berühmte
Gemälde
Begräbnis
der
Heiligen
Lucia,
das
sich
immer
noch
in
der
Stadt
befindet.
Thanks
to
this
help,
Michelangelo
painted
the
famous
painting
The
Burial
of
St.
Lucia,
which
is
still
preserved
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
finanziellen
Hilfe
konnte
inzwischen
ein
Begegnungszentrum
für
die
christliche
Gemeinde
in
Ramle
/
Israel
fertig
gestellt
werden,
ebenso
ein
Gymnasium
für
ca.
650
christliche
und
muslimische
Schülerinnen
und
Schüler.
Thanks
to
his
financial
support,
a
community
centre
for
the
Christian
parish
in
Ramle/Israel
could
be
completed
in
the
meantime
as
well
as
a
high
school
for
about
650
Christian
and
Muslim
students.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
wir
berufen
sind,
eine
gewohnheitsmäßige
und
voraussehbare
Religiosität
zu
überwinden
und
die
Begegnung
mit
Jesus
im
Gebet,
in
der
Betrachtung
des
Wortes
Gottes
und
in
den
Sakramenten
neu
zu
beleben,
um
bei
ihm
zu
sein
und
dank
seiner,
dank
seiner
Hilfe,
dank
seiner
Gnade
Frucht
zu
tragen.
This
means
that
we
are
called
to
surpass
a
methodical
and
predictable
religiosity,
rekindling
the
encounter
with
Jesus
in
prayer,
in
meditating
on
the
Word
of
God
and
in
practicing
the
Sacraments,
in
order
to
abide
with
him
and
bear
fruit
thanks
to
him,
to
his
help,
to
his
grace.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Hilfe
konnten
Paul
und
ich
zum
ersten
Mal
in
zwei
Jahren
zusammen
Ferien
machen
und
sind
für
10
Tage
nach
Bangkok
verschwunden.
Thanks
to
his
help
Paul
and
I
could
go
on
our
first
holiday
together
in
two
years
and
so
we
dissappeared
to
Bangkok
for
10
days.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Hilfe
und
dem
Medikament
Ukrain
hat
sie
ihre
Erkrankung
überstanden
und
kann
heute
ihrer
Tätigkeit
als
Krankenschwester
nachgehen.
Thanks
to
his
help
and
the
medicine
Ukrain
she
survived
her
illness
and
is
now
working
as
a
nurse.
ParaCrawl v7.1
So
kam
es,
dass
die
Station,
auch
dank
seiner
Hilfe,
zu
einer
der
schönsten
Schulen
ausgebaut
wurde.
The
center
subsequently
became
one
of
the
most
attractive
schools
we
know,
also
due
to
his
efforts.
ParaCrawl v7.1
Das
Archivmaterial
zeigt,
dass
der
warmherzige
und
vielbeschäftigte
Stocker
sich
nicht
einmal
zu
schade
war,
in
Briefkontakt
mit
jüdischen
Flüchtlingen
zu
bleiben,
die
dank
seiner
Hilfe
weitergereist
waren
und
Zuflucht
im
Ausland
fanden.
In
view
of
the
fact
that
Shamai
worked
in
translation
from
Hebrew
to
English,
there
is
a
very
high
likelihood
that
the
subject
of
the
documents
is
related
to
Israel,
and
that
the
FBI
was
aware
of
it,
but
due
to
considerations
that
may
have
been
political,
decided
not
to
disclose
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Hilfe
seiner
Frau
und
einer
Bürgschaft
der
Firma
Stomil
bekommt
er
vom
polnischen
Konsulat
ein
Darlehen
in
Höhe
von
750
Franken.
Thanks
to
the
assistance
of
his
wife
and
with
the
guarantee
granted
by
the
tyre
factory
Stomil,
Nowak
got
a
loan
from
a
Polish
consulete
amounting
to
750
franks.
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Kontakte
Hilfe
zu
holen,
was
Sie
brauchen,
auch
wenn
es
unmöglich
scheint,.
Thanks
to
his
contacts
help
get
what
you
need,
even
if
it
seems
impossible.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Preisverleihung
waren
auch
zwei
Juden
anwesend,
die
der
Verfolgung
dank
seiner
Hilfe
entgehen
konnten
(einer
davon
war
Giorgy,
der
junge
Mann,
der
ihn
auf
seinen
Fahrten
mit
den
Kleinlastern
begleitete,
wenn
sie
wieder
einmal
versuchten,
Menschen
abzufangen,
die
mit
Zügen
in
die
Vernichtungslager
gebracht
werden
sollten).
At
the
award
ceremony,
two
Hungarian
Jews
who
had
survived
thanks
to
him,
were
also
present
(one
was
Giorgy,
the
lad
who
accompanied
him
during
the
journeys
with
the
lorry
to
pull
those
already
destined
for
the
annihilation
camps
off
the
train).
ParaCrawl v7.1
Dank
seiner
Hilfe
reicht
es
nunmehr,
dass
ein
Mitgliedstaat
eine
Suchmeldung
eingibt
und
wenige
Minuten
später
diese
in
allen
Schengenstaaten
zur
Verfügung
steht.
Thanks
to
its
help
it
is
now
sufficient
if
one
Member
State
enters
a
search
message,
which
will
then
be
available
to
all
Schengen
States
in
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1