Übersetzung für "Daher erwarten wir" in Englisch

Daher erwarten wir von Ihnen und Ihrem Team weitgehende Initiativen.
We therefore expect ambitious initiatives from you and your team.
Europarl v8

Daher erwarten wir von Ihnen eindeutige Zusagen zur Berücksichtigung der Verlängerung der Lebenserwartung.
That is why we expect a robust commitment from you to take account of increasing life expectancy.
Europarl v8

Daher erwarten wir einen beträchtlichen Entwertungsaufpreis auf die US-Zinssätze.
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates.
News-Commentary v14

Daher erwarten wir und erwarte ich entsprechende Vorschläge der Europäischen Kommission.
We therefore await, and I await, the European Commission' s proposals on this matter.
Europarl v8

Daher erwarten wir, dass wir für unsere Arbeit eine angemessene Anerkennung erhalten.
As such, we expect to receive proper credit for our work.
CCAligned v1

Daher erwarten wir von unseren Mitarbeitern folgende Eigenschaften:
We therefore expect the following characteristics from our employees:
CCAligned v1

Daher erwarten wir von Ihnen starke deutsche Fähigkeiten und Interesse.
Therefore, we would expect strong German ability and interest on your part.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir für 2016 einen weiteren Anstieg der Teilnehmer.
So for 2016 we expect a further increase in the number of participants.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir uns nächste Version von SA-MP.
Therefore we await us next version of sa-mp.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir in Schweden nicht viel weniger als 200 Arten der Gruppe.
Accordingly we expect not many less than 200 species in the group.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir wettbewerbsfähige Konditionen durch kontinuierliche Ausschöpfung von Kostensenkungspotentialen.
Therefore, we expect competitive conditions by continuous exploitation of cost reduction potentials.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir, dass sehr viele Immobilien zum Verkauf anstehen werden.
As a result, we expect that a great many properties will be brought to market for sale.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir auch von Ihnen die Einhaltung der darin formulierten Grundprinzipien.
This means that we expect compliance with Global Compact principles from you as well.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir, dass diese Verhandlungen sehr zäh verlaufen werden.
So we expect these negotiations to be very arduous.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir, dass die Implementierung gewohnt schnell ablaufen wird.“
So we expect that the implementation will go very smoothly.”
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir von Ihnen die Bereitschaft diese Systeme zu nutzen.
As such, we expect you to be willing to use these systems.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir einen Rückgang der Liquiditätsposition im Prognosezeitraum.
Consequently, we expect that the cash position will decline over the term of this forecast.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir weiterhin Kathodenprämien auf einem guten Niveau.
We therefore expect cathode premiums to stay at a good level.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir, dass diese "C"-Welle sich als diagonales Muster entfaltet.
Therefore, we are anticipating this ‘C’ wave to unfold as a diagonal type of pattern.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir jetzt Vorschläge für eine Strategie und einen Aktionsplan der Kommission: Wir erwarten Maßnahmen.
We now therefore expect proposals for a strategy and an action plan from the Commission: we expect action.
Europarl v8

Hoffnung ist sehr ein gutes Frühstück, aber sehr schlechtes Abendbrot, daher erwarten wir Ergebnisse.
Hope is very good for breakfast but very bad for dinner, so we expect results.
Europarl v8

Daher erwarten wir zum Ende des Ramadans viele inländische Touristen in und um Alanya.
We expect to see many local tourists in Alanya than.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir, dass sich unsere Geschäftsaktivitäten im Jahr 2014 weiter positiv entwickeln werden.“
We therefore expect our business to continue its progress in 2014.”
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir, dass der Sektor der Privatbanken schneller wächst und Marktanteile gewinnen wird.
Thus, we expect private sector banks to grow faster and gain market share.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir einen anhaltend positiven Verlauf des Auftragseingangs in den nächsten Quartalen.“
We therefore expect a continued positive development of incoming orders in the next quarters".
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir nun, dass die elf Minister eine verantwortungsvolle und ehrgeizige Finanztransaktionssteuer vereinbaren.
"We therefore expect to see a responsible and ambitious FTT agreed by the 11 Ministers.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir, dass der Sektor der Privatbanken schneller wachsen und Marktanteile gewinnen wird.
Thus, we expect private-sector banks to grow faster and gain market share.
ParaCrawl v7.1

Daher erwarten wir wirklich diese Art von Kommission, da dies zum ersten Mal - und Sie haben dies bestätigt, Herr Barroso - eine Kommission ist, die sich aus den drei wichtigsten politischen, in diesem Parlament anwesenden Familien zusammensetzt.
Therefore, we really do expect this kind of Commission because, for the first time - and you have acknowledged this, Mr Barroso - it is a Commission composed of the three main political families present in this House.
Europarl v8

Daher erwarten wir von der Europäischen Kommission, dass sie einen Strategieplan zur Hilfe der Zivilgesellschaft entwickelt.
Therefore, we expect the European Commission to develop a strategic plan to help civil society.
Europarl v8

Von daher erwarten wir von der Revision, wenn sie denn kommt, gute, neue, überarbeitete Vorschläge, aber nicht, daß sozusagen alles wieder bei Null anfängt.
That is why we expect the review, when it finally appears, to put forward new, revised proposals, but not, so to speak, to start from scratch again.
Europarl v8