Übersetzung für "Blutet" in Englisch

Diese schmerzliche Wunde blutet noch immer, und sie wird noch lange bluten.
This horrific wound is still bleeding, and it will do so for a long time.
Europarl v8

Unser Herz blutet, wenn wir die Lage einer Schwesternation wie Argentinien sehen.
Our hearts bleed when we see a sister nation such as Argentina.
Europarl v8

Wenn sie sich zu Tode blutet -- was kann ich dafür?
If she bleeds to death, is that my fault?
Books v1

Blutet die Stelle, so decken Sie sie mit einem Pflaster ab.
If there is bleeding, cover with an adhesive bandage.
EMEA v3

Wenn eine Schnittwunde blutet, drücke sie ab!
If a cut is bleeding, put pressure on it.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn eine Schnittwunde blutet, wende Druck an!
If a cut is bleeding, put pressure on it.
Tatoeba v2021-03-10

Blutet die Stelle, so decke n Sie sie mit einem Pflaster ab.
If there is bleeding, cover with an adhesive bandage.
EMEA v3

Es kann sein, dass die Injektionsstelle leicht blutet.
You may have slight bleeding from where you injected.
ELRC_2682 v1

Man kann es nicht anders sagen, die irakische Bevölkerung blutet aus.
Iraq’s population, frankly, is bleeding away.
News-Commentary v14

Eine kleine Stelle,sie blutet.
It's a little wound. It bleeds.
OpenSubtitles v2018

Ist mir doch egal, dass dein Herz blutet.
What's it to me if your heart is bleeding?
OpenSubtitles v2018

Mir blutet das Herz, wenn ich Sie so sehe.
It makes my heart bleed to see you like this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin es, der blutet.
I'm the one that's bleeding.
OpenSubtitles v2018

Die Welt bricht auseinander, sie brennt und blutet.
The world is falling to pieces, burning and bleeding.
OpenSubtitles v2018

Beeilen Sie sich, es blutet immer mehr.
Hurry up, my blood is leaving me
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, der Mann blutet ja.
My God, that man's bleeding.
OpenSubtitles v2018

Ist nur ein kleiner Schnitt in der Kopfhaut, das blutet immer stark.
It's only a small cut in the scalp, but they always bleed the most.
OpenSubtitles v2018

Was macht man, wenn ein Zahn blutet?
What do you do when a tooth bleeds?
OpenSubtitles v2018

Doktor, entschuldigen Sie, aber das hier blutet immer noch.
Doctor, I don't want to take up your time, but mine's still bleeding.
OpenSubtitles v2018

Siehe da, ein Gott, der blutet.
Behold a god who bleeds.
OpenSubtitles v2018

Es tut etwas weh, aber es blutet nicht.
It hurts a little bit. I don't even think it's bleeding.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie nur, Doktor, seine Nase blutet.
Doctor, his nose is bleeding.
OpenSubtitles v2018