Übersetzung für "Blut und boden" in Englisch

Wir brauchen nur Blut, geweihten Boden und einen Dämon.
All we need is the blood, consecrated ground, and a demon. So, what?
OpenSubtitles v2018

Seine Kleidung war mit Blut durchtränkt und der Boden befleckt.
His clothes were soaked with blood and it stained the floor.
ParaCrawl v7.1

Bekanntlich huldigten die Nazis einer rassischen Fantasie von "Blut und Boden".
As is well known, the Nazis promoted a racial fantasy of "blood and soil."
ParaCrawl v7.1

Stattdessen bedeckten Blut und Eingeweide den Boden und beschmierten die wenigen verbliebenen Bretter.
Instead, blood and gore covered the ground and splattered the few planks still standing.
ParaCrawl v7.1

Und ihr Land wird trunken von Blut, und ihr Boden trieft von Fett.
Their land shall drink its fill of blood, and their soil shall be gorged with fat.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Germanendiskussion entstehen nun die Elemente der späteren "Blut- und Boden-Ideologie".
Now within the discussion about the Germanics are coming up the elements of the later "blood and soil ideology".
ParaCrawl v7.1

Sie müssen erkennen, dass Blut und Boden kein Ersatz für eine solidarische Politik sind.
They must recognize that blood and soil is no substitute for a politics of solidarity.
ParaCrawl v7.1

Kolnai hat offenbar alle – größtenteils von drittklassigen Denkern verfassten - schwülstigen Abhandlungen gelesen, in der die martialischen, von Selbstaufopferung geprägten Blut-und-Boden-Werte des Landes der Helden gepriesen und die materialistischen, liberaldemokratischen und bourgeoisen Gesellschaften in den Ländern der Kaufleute (also des Westens) verdammt werden.
Kolnai seems to have read every turgid treatise – most written by third-rate thinkers – extolling the martial, self-sacrificing, blood-and-soil virtues of the Land of Heroes, and damning the materialistic, liberal democratic, bourgeois societies in the Lands of Merchants (that is to say, the West).
News-Commentary v14

Nativistische Bewegungen, die auf den besonderen Privilegien von Blut und Boden beharren, waren in der Vergangenheit unweigerlich schlecht für Minderheiten, insbesondere Juden, und führten zu der Art von Gewalt, die Millers Urgroßeltern aus ihrem Heimatland vertrieb.
Nativist movements that insist on the special privileges of blood and soil have invariably been bad for minorities, especially Jews, leading to the kind of violence that drove Miller’s great-grandparents out of their country.
News-Commentary v14

In den Augen rechtsgerichteter europäischer Nationalisten des frühen 20. Jahrhunderts unterwanderte der von den Juden kontrollierte anglo-amerikanische Kapitalismus die heiligen Bande von Blut und Boden.
In the view of early-twentieth-century right-wing European nationalists, Anglo-American capitalism, controlled by Jews, undermined the sacred ties of blood and soil.
News-Commentary v14

In der nationalsozialistischen Ideologie wurde das Motiv des „Deutschen Waldes“ vergleichbar mit „Blut und Boden“ ein typisches Muster.
In Nazi ideology, the motif of the "German Forest" was comparable to their "Blood and Soil" slogan, a typical Germanic symbol.
WikiMatrix v1

Sein Bandkollege Sadorass bezeichnet diese Ideologie als „eine konsequente Weiterentwicklung von ›Blut und Boden‹ (völkischer Weg), diversen okkulten Lehren und den Ideen von Nietzsche in Verbindung mit Darwinschen Evolutionslehren“.
His bandmate Sadorass calls the same ideology a development of blood and soil (völkisch way), diverse occult teachings and the ideas of Friedrich Nietzsche in connection to Darwin's evolution theories.
WikiMatrix v1

Solche Plakate wählen jene zur Zielscheibe, die nach der »Blut-und-Boden«-Logik als nicht »österreichisch« genug betrachtet werden und – mit ihrem »schlechten Deutsch« und dergleichen – angeblich die »nationale Substanz« gefährden.
Such posters target those who, in the logics of "blood and soil," are not considered to be "Austrian" enough and are therefore supposedly "endangering the national substance, with their improper use of the German language," and the like.
ParaCrawl v7.1

Im scharfen Kontrast zu diesem Plot steht das Leitmotiv des Mönchs, das nationalistische Mythologeme – die Reise, den Ring, Blut und Boden – dekonstruiert und betont, daß Grenzen – also auch Geschlechtsunterschiede – grundsätzlich nicht genau festlegbar sind.
This plot is contrasted with the leitmotif of the monk, in which nationalist mythologies such as the journey, the ring, the blood and the soil are deconstructed, and the indeterminate nature of any borders, including gender distinctions, is emphasized.
ParaCrawl v7.1

Das Säuberungskommando für die Gaskammern und den Schlauch Angehörige dieses Kommandos wuschen Blut und Ausscheidungen von Boden und Wänden der Gaskammern, weil diese vor Eintreffen des nächsten Transportes sauber sein mussten.
The Gas Chamber and Tube Cleaners This group cleaned the blood and excrement off of the floor and walls of the gas chambers, since the chambers had to be clean before a new group of victims was admitted.
ParaCrawl v7.1

James Fields, der angebliche Fahrer, der mit der Ukraine verbunden ist, wird auf Videoband gesehen, wie er beim Fackel-Marschieren "Blut und Boden" skandiert, den Slogan der Nazi-Ukraine Svoboda Party .
James Fields, the alleged driver, connected to Ukraine is spotted on videotape chanting "Blood and Soil" and torch-marching, the slogan of Nazi Ukraine Svoboda Party.
ParaCrawl v7.1

Angehörige dieses Kommandos wuschen Blut und Ausscheidungen von Boden und Wänden der Gaskammern, weil diese vor Eintreffen des nächsten Transportes sauber sein mussten.
This group cleaned the blood and excrement off of the floor and walls of the gas chambers, since the chambers had to be clean before a new group of victims was admitted.
ParaCrawl v7.1

Aber da die Krise des Ostblocks nicht Sowjets und Arbeiterräte auf den Plan ruft, sondern Blut-und-Boden-Populismus, mörderischen Nationalismus, Regionalismus, religiösen Fundamentalismus und Antisemitismus (autoritäre Strömungen, die den Resten der linken Opposition mühelos das Wasser abgraben, wenn es um die Kanalisierung von Bewegungen gegen den IWF und den Markt geht), wird deutlicher denn je, daß dringend auch ein Großteil der Begriffe überprüft werden muss, mit denen sich revolutionäre MarxistInnen in Ost und West die Weltgeschichte seit 1917 erklären.
As the crisis of the Eastern bloc calls forth not soviets and workers' councils but blood-and-soil populism, murderous nationalism, regionalism, religious fundamentalism and anti-Semitism (authoritarian currents that are far ahead of any remaining left opposition in channeling anti-IMF, anti-market sentiments), it becomes clearer than ever before that most conceptual frameworks available to revolutionary Marxists, East and West, for understanding world history since 1917 are profoundly in need of re-examination.
ParaCrawl v7.1

Als Geierwally wurde Anna Stainer Knittel unsterblich: Unzählige Male wurde der Romanstoff für das Theater adaptiert, der Roman selbst wurde in elf Sprachen übersetzt und dreimal verfilmt – unter anderem als naturalistische Blut- und Boden-Geschichte, als Propagandafilm mit allen Bewohnern des Dorfes Längenfeld und der Luis-Trenker-Entdeckung Heidemarie Hatheyer.
Anna Stainer Knittel was immortalized in the figure of Geierwally; the material of the novel was adapted countless times for the theater, and the novel itself was translated into eleven languages and filmed five times, for example as a naturalistic Blut- und Boden -story, a Nazi propaganda film with all the inhabitants of the village of Längenfeld and Heidemarie Hatheyer, a discovery of Luis Trenker.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte denjenigen, die hier so laut tönen und von „Blut und Boden“ sprechen, sagen: Ich habe hohen Respekt vor der Heimaterde.
I would like to say to those of you who clamor so much about “blood and soil”: I have the greatest respect for the earth of the homeland.
CCAligned v1