Übersetzung für "Bitte denkt an" in Englisch

Bitte denkt an den 5. November.
Please do remember the fifth of November.
OpenSubtitles v2018

Bitte denkt an uns, wenn ihr Desserts esst.
Please think of us when you eat your sweets.
OpenSubtitles v2018

Bitte denkt auch an die Rückgabe der Spezialausrüstung.
Please remember to return your special equipment.
CCAligned v1

Bitte denkt an wetterfeste Kleidung und an Sonnenschutz!
Please think of weatherproof clothing and sunscreen!
CCAligned v1

Bitte denkt an eure Familie und an euch selbst.
Please think about your family and yourself.
ParaCrawl v7.1

Große Siegreiche und Thronhalter, bitte denkt an uns!
Great conquerors and throne holders, please think of us!
CCAligned v1

Bitte denkt unbedingt an warme und dicke Handschuhe!
Please do not forget to bring warm and thick gloves with you!
ParaCrawl v7.1

Verbreitet ihn und denkt bitte an uns beim Ausfüllen eurer Steuererklärungen.
Spread it and think of us when you fill up your tax documents.
ParaCrawl v7.1

Bitte denkt an diesen Bruder mit seiner Familie.
Please remember this brother and his family.
ParaCrawl v7.1

Menschen auf Erden, bitte denkt an diese Worte.
People on Earth, please bear this in mind.
ParaCrawl v7.1

Danke für das Geld, das ihr geschickt habt und denkt bitte an die Krankenschwester.
Thanks for the money you sent to us.
OpenSubtitles v2018

Bitte denkt an diesen Umstand.
Please bear this fact in mind.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte denkt an diejenigen, die widerrechtlich, ohne Prozess von den Kabalen eingesperrt wurden.
Please give a thought to those who have been unjustly imprisoned without trial by the Cabal.
ParaCrawl v7.1

Bitte denkt an Bars und wünscht ihm eine schnelle und vollständige emotionale sowie physische Genesung!
Please keep Bars in mind and wish him speedy, full emotional and physical recovery.
CCAligned v1

Auch wenn Ihr meint, die Berichte von Opfern katholischer „Geistlicher“ zu brauchen, um Eure Auflage zu halten, so denkt bitte auch an die zukünftigen Opfer.
Even if you think you need the reports of those who have fallen victim to the catholic clergy in order to keep up your circulation, please do not forget to think of the future victims.
ParaCrawl v7.1

Als die Cartoon-Babys weit verbreitet waren, denkt bitte an uns, die wir in den siebziger Jahren geboren sind."
When the cartoon babies went popular, please think about us who were born in the 1970s."
ParaCrawl v7.1

Bitte denkt zu Weihnachten an mich und betet für mich, damit ich im Jahr 2011 noch besser arbeiten kann.
Please remember me around Christmas and pray for me to be able to work even better in 2011.
ParaCrawl v7.1

Bitte denkt an die Empfehlungen des EGB-Aktionsplans für Frauen, der vorsieht, dass Frauen in Gewerkschaftsaktivitäten proportional vertreten sind.
We ask you to bear in mind the recommendations of the ETUC Action Plan for gender equality which call for the proportional representation of women in trade union activities.
CCAligned v1

Bitte denkt an die folgende Anweisung, die in dem vertraulichen Brief der Gesellschaft vom 14. März 1997 an alle Ältestenschaften bezüglich eines bekannten Kinderschänders steht: "Wer in dieser Hinsicht eine Schwäche gezeigt hat, sollte ein Empfinden für die Notwendigkeit haben, nicht mit Kindern allein zu sein.
Please be reminded of the following direction that appears in the Society's March 14, 1997, confidential letter to all bodies of elders regarding known child molesters: "Individuals who have manifested a weakness in this regard should be sensitive to their need not to be alone with children.
ParaCrawl v7.1

Bitte, denkt an diese Mitbrüder im Gebet und unterstützt sie mit eurer Freundschaft und eurer Ermutigung.
Please remember them in prayer and support them with your friendship and encouragement.
ParaCrawl v7.1

Der Stromanschluss kann bis zu 15 Meter entfernt sein, daher denkt bitte an ein entsprechendes Verlängerungskabel.
The distance to the plug can be up to 15 meters, so please think of an appropriate extension cable.
ParaCrawl v7.1

Doch denkt bitte so an sie, wie wir das tun bezüglich dessen, wer sie sind: Mitglieder unserer Familie des Universums .
But please think of them as we do, as who they are: members of our universal family.
ParaCrawl v7.1