Übersetzung für "Bis zur erreichung" in Englisch

Die Zeit bis zur Erreichung der Anfangsprüfgeschwindigkeit beträgt 10 Minuten.
Time taken to reach initial test speed shall be 10 minutes.
DGT v2019

Danach wurde der Magnetisierungsstrom bis zur Erreichung der Sättigung erhöht.
Then the magnetization current was increased until saturation was attained.
EuroPat v2

Bis zur Erreichung der Garantieschwelle können diese Erzeugnisse den Interventionsstellen angeboten werden.
Up to the amount of the guarantee threshold these products may be presented to the intervention agencies.
EUbookshop v2

Darauf wird bis zur Erreichung eines Feststoffgehaltes der Dispersion von 20 Gew.-% weiterpolymerisiert.
Polymerization is then continued until the solids content of the dispersion reaches 20% by weight. TABLE I
EuroPat v2

Eine Charge Sand wird bis zur Erreichung der gewünschten Regeneratsgüte im Kreislauf geführt.
A batch of sand is circulated until the desired quality of reclaimed material is achieved.
EuroPat v2

Dann wurde gesättigte wäßrige Natriumcarbonatlösung bis zur Erreichung von pH 11 zugesetzt.
Then saturated aqueous sodium carbonate solution was added until pH 11 was reached.
EuroPat v2

Diese unstabilen Meßbedingungen können die Meßzeit bis zur Erreichung stabiler Zustande erheblich hinauszögern.
These unstable measurement conditions can considerably delay the measurement time until stable conditions are reached.
EuroPat v2

Es wird bis zur Erreichung der Zimmertemperatur weitergerührt.
The mixture is stirred further until room temperature is reached.
EuroPat v2

Die Zeit bis zur Erreichung dieses Reaktionsablaufs wird als Lag-Phase bezeichnet.
The time up to the achievement of this course of reaction is called the lag phase.
EuroPat v2

Wir begleiten Sie entlang des gesamten Trocknungsverfahrens bis zur Erreichung optimaler Ergebnisse.
We support you throughout the entire drying process until the optimal results are achieved.
CCAligned v1

Bauteile durchlaufen häufig bis zur Erreichung ihrer Endform eine Vielzahl von Bearbeitungsstationen.
Components often pass through a multitude of processing stations before reaching their finished form.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine Reinigung ohne Unterbrechung bis zur Erreichung der erforderlichen Partikelfreiheit möglich.
By this means cleaning is possible without interruption until the requisite freedom from particles is achieved.
EuroPat v2

Das Thermometer kühlt sich bis zur Erreichung eines Gleichgewichtszustands ab.
The thermometer cools down until it reaches a state of equilibrium.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden bis zur Erreichung des Zwecks gespeichert.
Your data will be stored until the purpose has been fulfilled.
ParaCrawl v7.1

In diesen Sektoren erhalten die Anlagen die Zertifikate bis 2020 bis zur Erreichung der Benchmarks kostenlos.
Installations in these sectors will receive allowances for free up to the level of the benchmark until 2020.
TildeMODEL v2018

Seiner Auffassung nach ist nur eine Frist bis 2014 zur Erreichung der neuen Zielvorgaben realistisch.
It considers that only a deadline of 2014 would be realistic to achieve the new targets.
TildeMODEL v2018

Vom Augenblick der Entlassung an bis zur Erreichung des normalen Rentenalters kann sie folgende Unterstützungen erhalten:
From the time of redundancy until normal retirement age the person can receive:
EUbookshop v2

Die organische Phase wurde über wasserfreiem Natriumsulfat getrocknet und bis zur Erreichung der Gewichtskonstanz eingedampft.
The chloroform solution is dried and evaporated until constant weight.
EuroPat v2

Auch die Ansprechzeit bis zur Erreichung der vollen Leuchtintensität des Hellstrahlers kann dadurch verringert werden.
It can also lead to a reduction in the response time until the full lighting intensity of the light radiator is reached.
EuroPat v2

Weiterhin eignen sich Füllstoffe, die etwa bis zur Erreichung der Laminiertemperatur formstabil bleiben.
Fillers which remain dimensionally stable up to the lamination temperature are also suitable.
EuroPat v2

Die Lösung wurde mit wäßriger gesättigter Natriumhydrogencarbonatlösung bis zur Erreichung eines pH-Wertes von 8,5 versetzt.
Saturated aqueous sodium bicarbonate solution was added to the solution until a pH of 8.5 was reached.
EuroPat v2

Dieses Konzept beruht auf dem Zeitraum (in Jahren) bis zur Erreichung der Rentabilitätsschwelle.
This is called project appraisal and the key concepts to take into account are capital costs and capital values.
EUbookshop v2

Anzahl der Jahre bis zur Erreichung des Ziels daß es praktisch keinen Unterschied macht.
These calculations also need to be treated with caution in the light of some of the assumptions.
EUbookshop v2

Er kann daher dem Benzinprodukt bis zur Erreichung des Grenzwertes für den Gesamt-Aromatengehalt zugegeben werden.
It can therefore be added to the gasoline product, until the limit value for the total aromatics content is reached.
EuroPat v2

Wenn wir einen gemeinsamen europäischen Markt haben, aber immer noch Roaming-Gebühren zahlen müssen, so zeigt dies ziemlich deutlich, dass es bis zur Erreichung unseres Ziels der wirtschaftlichen Integration noch ein weiter Weg ist.
If we have a common European market but we still have to pay roaming bills, it shows quite clearly that we still have a long way to go before we achieve our aim of economic integration.
Europarl v8