Übersetzung für "Bis zur erreichung" in Englisch
Die
Zeit
bis
zur
Erreichung
der
Anfangsprüfgeschwindigkeit
beträgt
10
Minuten.
Time
taken
to
reach
initial
test
speed
shall
be
10
minutes.
DGT v2019
Danach
wurde
der
Magnetisierungsstrom
bis
zur
Erreichung
der
Sättigung
erhöht.
Then
the
magnetization
current
was
increased
until
saturation
was
attained.
EuroPat v2
Bis
zur
Erreichung
der
Garantieschwelle
können
diese
Erzeugnisse
den
Interventionsstellen
angeboten
werden.
Up
to
the
amount
of
the
guarantee
threshold
these
products
may
be
presented
to
the
intervention
agencies.
EUbookshop v2
Darauf
wird
bis
zur
Erreichung
eines
Feststoffgehaltes
der
Dispersion
von
20
Gew.-%
weiterpolymerisiert.
Polymerization
is
then
continued
until
the
solids
content
of
the
dispersion
reaches
20%
by
weight.
TABLE
I
EuroPat v2
Eine
Charge
Sand
wird
bis
zur
Erreichung
der
gewünschten
Regeneratsgüte
im
Kreislauf
geführt.
A
batch
of
sand
is
circulated
until
the
desired
quality
of
reclaimed
material
is
achieved.
EuroPat v2
Dann
wurde
gesättigte
wäßrige
Natriumcarbonatlösung
bis
zur
Erreichung
von
pH
11
zugesetzt.
Then
saturated
aqueous
sodium
carbonate
solution
was
added
until
pH
11
was
reached.
EuroPat v2
Diese
unstabilen
Meßbedingungen
können
die
Meßzeit
bis
zur
Erreichung
stabiler
Zustande
erheblich
hinauszögern.
These
unstable
measurement
conditions
can
considerably
delay
the
measurement
time
until
stable
conditions
are
reached.
EuroPat v2
Es
wird
bis
zur
Erreichung
der
Zimmertemperatur
weitergerührt.
The
mixture
is
stirred
further
until
room
temperature
is
reached.
EuroPat v2
Die
Zeit
bis
zur
Erreichung
dieses
Reaktionsablaufs
wird
als
Lag-Phase
bezeichnet.
The
time
up
to
the
achievement
of
this
course
of
reaction
is
called
the
lag
phase.
EuroPat v2
Wir
begleiten
Sie
entlang
des
gesamten
Trocknungsverfahrens
bis
zur
Erreichung
optimaler
Ergebnisse.
We
support
you
throughout
the
entire
drying
process
until
the
optimal
results
are
achieved.
CCAligned v1
Bauteile
durchlaufen
häufig
bis
zur
Erreichung
ihrer
Endform
eine
Vielzahl
von
Bearbeitungsstationen.
Components
often
pass
through
a
multitude
of
processing
stations
before
reaching
their
finished
form.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
Reinigung
ohne
Unterbrechung
bis
zur
Erreichung
der
erforderlichen
Partikelfreiheit
möglich.
By
this
means
cleaning
is
possible
without
interruption
until
the
requisite
freedom
from
particles
is
achieved.
EuroPat v2
Das
Thermometer
kühlt
sich
bis
zur
Erreichung
eines
Gleichgewichtszustands
ab.
The
thermometer
cools
down
until
it
reaches
a
state
of
equilibrium.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
bis
zur
Erreichung
des
Zwecks
gespeichert.
Your
data
will
be
stored
until
the
purpose
has
been
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Sektoren
erhalten
die
Anlagen
die
Zertifikate
bis
2020
bis
zur
Erreichung
der
Benchmarks
kostenlos.
Installations
in
these
sectors
will
receive
allowances
for
free
up
to
the
level
of
the
benchmark
until
2020.
TildeMODEL v2018
Seiner
Auffassung
nach
ist
nur
eine
Frist
bis
2014
zur
Erreichung
der
neuen
Zielvorgaben
realistisch.
It
considers
that
only
a
deadline
of
2014
would
be
realistic
to
achieve
the
new
targets.
TildeMODEL v2018
Vom
Augenblick
der
Entlassung
an
bis
zur
Erreichung
des
normalen
Rentenalters
kann
sie
folgende
Unterstützungen
erhalten:
From
the
time
of
redundancy
until
normal
retirement
age
the
person
can
receive:
EUbookshop v2
Die
organische
Phase
wurde
über
wasserfreiem
Natriumsulfat
getrocknet
und
bis
zur
Erreichung
der
Gewichtskonstanz
eingedampft.
The
chloroform
solution
is
dried
and
evaporated
until
constant
weight.
EuroPat v2
Auch
die
Ansprechzeit
bis
zur
Erreichung
der
vollen
Leuchtintensität
des
Hellstrahlers
kann
dadurch
verringert
werden.
It
can
also
lead
to
a
reduction
in
the
response
time
until
the
full
lighting
intensity
of
the
light
radiator
is
reached.
EuroPat v2
Weiterhin
eignen
sich
Füllstoffe,
die
etwa
bis
zur
Erreichung
der
Laminiertemperatur
formstabil
bleiben.
Fillers
which
remain
dimensionally
stable
up
to
the
lamination
temperature
are
also
suitable.
EuroPat v2
Die
Lösung
wurde
mit
wäßriger
gesättigter
Natriumhydrogencarbonatlösung
bis
zur
Erreichung
eines
pH-Wertes
von
8,5
versetzt.
Saturated
aqueous
sodium
bicarbonate
solution
was
added
to
the
solution
until
a
pH
of
8.5
was
reached.
EuroPat v2
Dieses
Konzept
beruht
auf
dem
Zeitraum
(in
Jahren)
bis
zur
Erreichung
der
Rentabilitätsschwelle.
This
is
called
project
appraisal
and
the
key
concepts
to
take
into
account
are
capital
costs
and
capital
values.
EUbookshop v2
Anzahl
der
Jahre
bis
zur
Erreichung
des
Ziels
daß
es
praktisch
keinen
Unterschied
macht.
These
calculations
also
need
to
be
treated
with
caution
in
the
light
of
some
of
the
assumptions.
EUbookshop v2
Er
kann
daher
dem
Benzinprodukt
bis
zur
Erreichung
des
Grenzwertes
für
den
Gesamt-Aromatengehalt
zugegeben
werden.
It
can
therefore
be
added
to
the
gasoline
product,
until
the
limit
value
for
the
total
aromatics
content
is
reached.
EuroPat v2
Wenn
wir
einen
gemeinsamen
europäischen
Markt
haben,
aber
immer
noch
Roaming-Gebühren
zahlen
müssen,
so
zeigt
dies
ziemlich
deutlich,
dass
es
bis
zur
Erreichung
unseres
Ziels
der
wirtschaftlichen
Integration
noch
ein
weiter
Weg
ist.
If
we
have
a
common
European
market
but
we
still
have
to
pay
roaming
bills,
it
shows
quite
clearly
that
we
still
have
a
long
way
to
go
before
we
achieve
our
aim
of
economic
integration.
Europarl v8