Übersetzung für "Bild im anhang" in Englisch
Bitte
sehen
Sie
sich
das
Bild
im
Anhang
an.
Please
see
picture
in
attachment.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
elektromagnetische
Badbewegung
in
der
Kokille
wird
ebenfalls
das
Freisein
von
Einschlüssen
von
im
Strangguß
hergestellten
Halbzeugen
(Bild
im
Anhang
9)
verbessert,
was
sich
auf
die
Eignung
zum
Ziehen
auswirken
soll.
Eleotromagnetio
stirring
in
the
ingot
mould
also
improves
the
soundness
of
the
surfaoe
zone
of
intermediate
products
obtained
by
continuous
oasting
(see
figure
in
appendix
9)
and
this
should
improve
their
suitability
for
wire
drawing.
EUbookshop v2
Das
Stranggießen
gewährleistet
die
größte
Gleichmäßigkeit
der
chemischen
Zusammensetzung,
wie
das
Bild
im
Anhang
10
zeigt.
The
figure
in
appendix
10
shows
that
continuous
casting
improves
the
regularity
of
the
chemical
composition.
EUbookshop v2
Bei
Walzdraht
aus
unlegiertem
Hartstahl
erlaubt
der
Kühlvorgang
auf
dem
Förderer,
wie
das
Bild
im
Anhang
11
zeigt,
daß
man
den
Eigenschaften
des
bleipatentierten
Drahts
näherkommt.
In
the
case
of
hard
wire,
cooling
on
a
conveyor
makes
it
possible
to
approaoh
the
properties
of
lead
patented
wire
as
shown
by
the
Figure
in
appendix
11.
EUbookshop v2
Das
Bild
im
Anhang
13
zeigt
die
Verbesserung
der
Dickenabweichung
am
Bandanfang,
die
durch
die
Entwicklung
eines
solchen
computergesteuerten
Regelsystems
möglich
gemacht
wurde.
The
figure
in
appendix
13
shows
the
improvement
in
thickness
variation
at
the
front
end
of
a
strip
which
has
heen
made
possible
by
the
use
of
euch
computer
control
systems.
EUbookshop v2
Darin
liegt
das
volle
Spektrum
mit
dem
Teil
des
Lichtes,
den
wir
mit
unseren
physischen
Augen,
in
dem
sehr
engen
Teil
in
der
Mitte,
der
eine
volle
Farbe
aufweist,
sehen
können
(siehe
Bild
im
Anhang).
Below
(see
picture
above!)
is
the
full
spectrum,
with
the
part
of
light
we
can
see
with
our
physical
eyes
being
that
very
narrow
part
in
the
middle,
highlighted
in
full
color.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
zweiten
Betrachtungsweise
bilden
die
beiden
Gesichter
die
Figur
und
beanspruchen
die
Randkonturen
fÃ1?4r
sich
(vergleiche
dazu
Bild
9
im
Anhang
zu
Spot
1).
With
the
second
way
of
viewing,
the
two
faces
form
the
figure
and
take
the
border
for
themselves
(compare
image
9
in
appendix
to
Spot
1).
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrtes
Gardenateam,
können
Sie
mir
bitte
mitteilen,
um
welches
Unkraut
es
sich
im
Bild
im
Anhang
handelt
und
wie
ich
das
wieder
los
werde?
Dear
Gardena
team,
could
you
please
tell
me
the
name
of
the
weed
in
the
attached
photo
and
how
I
can
get
rid
of
it?
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
im
Anhang
sprechen
wohl
für
sich!
The
pictures
I've
attached
speak
for
themselves!
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
,
Auflösung
und
das
Format
der
Bilder
müssen
den
im
Anhang
festgelegten
Kriterien
entsprechen
.
The
size
,
resolution
and
format
of
the
images
shall
correspond
with
the
criteria
which
are
laid
down
in
the
Annex
.
ECB v1
Auch
fotografisch
war
die
Reise
für
mich
ein
voller
Erfolg,
ein
paar
Bilder
im
Anhang.
Even
photographically,
the
travel
was
a
full
success,
some
pictures
in
attachement.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständigen
Texte
der
juristischen
Dokumente,
die
die
Grundlage
für
die
Gemeinschaftserhebung
1975
über
die
Struktur
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
bilden,
sind
im
Anhang
wiedergegeben.
The
complete
texts
of
the
legal
documents
which
form
the
basis
of
the
1975
Community
survey
of
the
structure
of
agricultural
holdings
are
given
in
the
Annex.
EUbookshop v2
Die
Winkel,
die
die
beiden
Gurtbandenden
miteinander
bilden,
müssen
dem
im
Anhang
XII,
Abbildung
2
gezeigten
Schema
entsprechen.
The
angles
of
both
sections
of
the
strap
shall
be
as
shown
in
Annex
XII,
fig.
2.
EUbookshop v2
Falls
auch
Sie
Ihre
Bilder
und
Impressionen
von
Erlebnissen,
Wanderungen,
Rad-
oder
Bergtouren
im
Bilderalbum
zeigen
möchten,
verwenden
Sie
bitte
zum
Upload
die
Kontaktseite
bzw.
senden
Sie
uns
ein
E-Mail
mit
den
Bildern
im
Anhang.
If
you
also
want
to
show
your
pictures
and
impressions
of
excursions,
hiking-,
biking-
or
mountain
tours,
please
use
the
contact
page
to
send
us
an
e-mail
with
the
pictures
attached,
we’ll
add
it
to
the
gallery.
CCAligned v1
Falls
auch
Sie
Ihre
Bilder
und
Impressionen
von
Ausritten,
Wanderungen,
Rad-
oder
Bergtouren
im
Bilderalbum
zeigen
möchten
verwenden
Sie
bitte
zum
Upload
die
Kontaktseite
bzw.
senden
Sie
uns
ein
E-Mail
mit
den
Bildern
im
Anhang.
If
you
also
want
to
show
your
pictures
and
impressions
of
excursions,
hiking-,
biking-
or
mountain
tours,
please
use
the
contact
page
to
send
us
an
e-mail
with
the
pictures
attached,
we’ll
add
it
to
the
gallery.
CCAligned v1
Überzeugen
Sie
sich
anhand
der
Bilder
im
Anhang
von
den
neuen
Abenteuer-,
Spiel-
und
Bewegungsmöglichkeiten
für
die
bamBIOnis
im
Außengelände!
Convince
yourself
with
the
pictures
in
the
appendix
of
the
new
adventure,
play
and
exercise
opportunities
for
bamBIOnis
in
the
outdoor
area!
ParaCrawl v7.1
Zur
umgebenden
Vielfalt
des
Hochwaldes
brauchen
wir
sicherlich
nicht
viel
zu
sagen,
hier
lassen
wir
eher
die
Bilder
im
Anhang
sprechen.
About
surrounding
diversity
of
the
high
forest
we
certainly
don't
need
much
to
say,
we
let
the
pictures
in
the
Annex
speak.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Gantry-Schweissportal
(vgl.
Bilder
im
Anhang)
verfügt
über
einen
6-Achs-Industrieroboter
IRB
2600ID
8/2.00
mit
8
kg
Nutzlast
und
2
m
Reichweite.
Pictures
attached)
has
a
6-axis
industrial
robot
IRB
2600ID
8
/
2:00
with
8
kg
of
load
capacity
and
2
m
range.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
eigenen
„Sole
Rosso“
nur
für
die
Hinterhag-Alm,
Fässer
voll
mit
Glühwein
und
vielen
Bildern
im
Anhänger,
kehrten
sie
im
Oktober
heim..
In
October
they
returned
home
with
a
trailer
packed
with
the
home
produced
“Sole
Rosso”exclusively
for
the
Hinterhag-Alm,
barrels
full
of
mulled
wine
and
lots
of
pictures..
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
in
der
Textversion
der
Inhalt
der
Berichte
nur
den
Bitmap-Bildern
im
Anhang
zu
entnehmen,
einiges
ist
aber
auch
in
der
reinen
Textdarstellung
zu
erkennen,
zum
Beispiel
Berichtstitel,
Sichtbeschreibung,
Kommentare
und
Ähnliches.
Although
the
content
of
the
reports
is
only
contained
in
the
bitmap
images
in
the
text
version,
you
still
can
read
report
titles,
view
descriptions,
comments,
and
other
important
information
from
the
pure
text
version.
ParaCrawl v7.1