Übersetzung für "Beziehungen spielen lassen" in Englisch
Hier
muss
man
doch
Beziehungen
spielen
lassen.
I
guess
strings
to
pull
are
favoured
in
the
Ministry
of
Records,
aren't
they?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
kannst
du
nicht
einfach...
deine
Beziehungen
spielen
lassen?
I
mean,
ca...
can't
you...
ju...
ju...
pull
some
strings.
Threaten
someone.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
deine
Beziehungen
spielen
lassen.
Figure
maybe
you
could
pull
some
strings.
OpenSubtitles v2018
Papa
wird
seine
Beziehungen
dafür
spielen
lassen.
Papa'll
pull
some
strings
until
he
does.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Beziehungen
spielen
lassen,
die
ich
konnte.
I
pulled
all
the
strings
I
could.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dafür
sicher
viele
Beziehungen
spielen
lassen.
You
must
be
pulling
a
lot
of
strings
for
this.
And
I
know
it...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
seine
Beziehungen
spielen
lassen?
And
he
pulled
a
string
to
get
them
in?
OpenSubtitles v2018
Und
deswegen
kann
Lord
bestimmt
seine
Beziehungen
gut
spielen
lassen.
With
that
kind
of
influence,
Lord
has
serious
strings
he
can
pull.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
hier
seine
Beziehungen
spielen
lassen
und
die
beste
Behandlung
bekommen.
He
could
pull
strings
here
and
get
the
best
trement.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Beziehungen
spielen
lassen,
nicht
wahr?
Oh,
pulling
strings,
are
we?
OpenSubtitles v2018
Ihnen
gefällt
mein
Film
nicht,
also
haben
Sie
Ihre
Beziehungen
spielen
lassen.
You
don't
like
my
movie,
so
you
pulled
some
strings
with
the
heat.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
da
drin
ist,
hat
er
eigene
Beziehungen
spielen
lassen.
Oh,
if
he's
in
there,
he's
pulled
some
strings
of
his
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
Beziehungen
spielen
lassen,
um
einen
Blick
reinzuwerfen.
I
had
to
pull
in
quite
a
few
favours
just
to
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
meine
Beziehungen
spielen
lassen,
aber
ich
tue
alles
für
ihn.
Had
to
pull
some
strings
to
get
them,
but
nothing's
too
good
for
my
old
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Ihre
Beziehungen
spielen
lassen,
damit
sie
hier
ruhen
dürfen.
You
must
have
pulled
some
big
strings
to
get
those
guys
in
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Beziehungen
spielen
lassen.
It's
just
we
need
you
to
pull
a
few
strings.
OpenSubtitles v2018
Senator
Rose
sagt,
er
kann
Beziehungen
spielen
lassen.
Senator
Rose
says
he
can
pull
strings.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
meine
Beziehungen
spielen
lassen,
um
ihn
rauszukriegen.
I
had
to
pull
quite
a
few
strings,
use
friends
in
high
places
to
get
him
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
meine
Beziehungen
spielen
lassen.
I
had
to
pull
some
strings.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alle
Beziehungen
spielen
lassen.
I
had
to
pull
a
lot
of
strings
to
get
it
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
musste
viele
Beziehungen
spielen
lassen,
um
dir
diesen
Deal
zu
beschaffen.
She
had
to
pull
a
lot
of
strings
to
get
you
this
deal.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
wohl
ihre
Beziehungen
spielen
lassen.
They
say
someone
on
the
regional
council
pulled
strings.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Beziehungen
spielen
lassen
und
deine
Freilassung
erwirken.
You're
lucky.
I
pulled
a
few
strings
to
get
you
released.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Mr.
Sinclair
hat
seine
Beziehungen
spielen
lassen.
Yeah,
Mr.
Sinclair
has
pulled
some
strings.
OpenSubtitles v2018