Übersetzung für "Beziehung aufrechterhalten" in Englisch

Selbst die Erinnerung an eine erfüllte Beziehung kann uns aufrechterhalten.
Even the memory of a fulfilling relationship can sustain us.
OpenSubtitles v2018

Und Ihre sexuelle Beziehung hätten Sie aufrechterhalten?
And continue in a sexual relationship with him - after the adoption?
OpenSubtitles v2018

Ich kann... keine Beziehung aufrechterhalten.
I can't maintain a relationship.
OpenSubtitles v2018

Karriere, Familie, und dann noch 'ne Beziehung aufrechterhalten.
A career and a family and trying to maintain a relationship.
OpenSubtitles v2018

Außerdem muss die Reinheit dieser Beziehung aufrechterhalten werden.
And the purity of that relationship is to be maintained.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen, dass Burma eine gute Beziehung zu China aufrechterhalten will.
We understand that Myanmar wishes to maintain a friendly relationship with China.
ParaCrawl v7.1

Wir tun nur unsere Pflicht, und wollen trotzdem unsere freundschaftliche Beziehung zur Bevölkerung aufrechterhalten.
We only wanna do our job and keep our friendly relations with the community.
OpenSubtitles v2018

Indem Sie Ihre Beziehung aufrechterhalten.
By keeping your relationship with her.
OpenSubtitles v2018

Beide Staatschefs haben eine gute persönliche Beziehung aufrechterhalten, trotz der Verschlechterung ihrer Außenbeziehungen.
The two leaders have maintained a good personal relationship, despite the deterioration of their country's relations.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, mit allen Besuchern unserer Website eine lang andauernde Beziehung aufrechterhalten.
Our objective is to maintain a long-term relationship with all those navigating our website.
ParaCrawl v7.1

Libanon hat sich in den letzten Jahren als wichtiger Partner für die Europäische Union erwiesen und es ist von großer Bedeutung, dass wir diese gute Beziehung aufrechterhalten und die Bemühungen um eine Verbesserung der Lebensbedingungen der Menschen in Libanon unterstützen sowie dringende Reformen vorantreiben.“
Lebanon has proven an important partner of European Union over the last few years and it is crucial for us to maintain this good relationship, while supporting efforts to improve living conditions for people living in Lebanon, as well as advancing pressing reforms."
TildeMODEL v2018

Ich habe eine Beziehung mit Moriarty aufrechterhalten, welche es nun einfacher machen sollte herauszufinden, was Faux-riarty im Schilde führt.
I've maintained a relationship with Moriarty, which in turn, should make it easier to learn what Faux-riarty is up to.
OpenSubtitles v2018

Er erfaßt die Art und Weise, wie ein Arbeitgeber den Personalbedarf ermittelt, wie Behinderte eine Stelle suchen und wie eine vertragliche Beziehung aufgenommen und aufrechterhalten wird.
It considered the process by which an employer identifies a need to employ someone, a person with a disability seeks employment, and a contractual relationship is established and maintained.
EUbookshop v2

Familienangehörige, deren Aufenthaltsrecht im EU-Aufnahmemitgliedstaat bei Ihrem Tod, Wegzug oder bei Beendigung der familiären Beziehung aufrechterhalten wurde, können nach einem Aufenthalt von fünf Jahren ebenfalls ein eigenständiges Recht auf Daueraufenthalt erwerben.
Family members who retained the right to reside in the host EU country in the event of your death, departure or termination of family ties, may also acquire the right of permanent residence on their own after five years of residence.
EUbookshop v2

Wenn einem Familienangehörigen das Recht auf Daueraufenthalt gewährt wurde (siehe Kapitel 9), wird es auch im Fall Ihres Todes, Wegzugs oder bei Beendigung der familiären Beziehung uneingeschränkt aufrechterhalten.
Once the right of permanent residence is acquired (see Chapter 9), this right is unconditionally retained even in the event of your death, departure of termination of family ties.
EUbookshop v2

Wenn Sie möchten, können Sie die Tatsache, dass sie zueinander hinschauen, als ein Zeichen sehen, dass sie gerne die Beziehung aufrechterhalten wollen, aber vielleicht sollten sie noch nach weiteren Dingen suchen, die sie verbinden damit sie sich nicht auseinanderleben.
If you wish you can view the fact that they are facing each other as a sign they still very much want to keep up the relationship, but maybe should still look for more things to share so they will not start to drift apart eventually.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass wir einige begrenzte Informationen über Sie behalten können, selbst wenn wir wissen, dass Sie die von Ihnen vertretene Organisation verlassen haben, sodass wir eine kontinuierliche Beziehung mit Ihnen aufrechterhalten können, wenn wir wieder mit Ihnen in Kontakt stehen und Sie eine andere Organisation vertreten.
Note that we may retain some limited information about you even when we know that you have left the organisation that you represent, so that we can maintain a continuous relationship with you if and when we are in contact with you again, representing a different organisation.
CCAligned v1

Die bereitgestellten personenbezogenen Daten werden aufbewahrt, während die aktuelle Beziehung aufrechterhalten wird, ihre Löschung nicht von der interessierten Partei beantragt wird oder für ein Jahr ab der letzten Bestätigung der Interessen oder während der Zeit, die zur Erfüllung der rechtlichen Verpflichtungen erforderlich ist.
The personal data provided will be kept, while the current relationship is maintained, its deletion is not requested by the interested party, or for 1 year from the last confirmation of interest, or during the time necessary to comply with the legal obligations.
CCAligned v1

In Übereinstimmung mit den Bestimmungen der geltenden Gesetzgebung zum Schutz personenbezogener Daten, COMERCIALPUJOL.COM.ES informiert Sie, dass Ihre Daten für den Zweck der Vermarktung unserer Produkte verarbeitet werden, so lange wie die Beziehung aufrechterhalten wird.
In accordance with the provisions of current legislation on the protection of personal data, COMERCIALPUJOL.COM.ES informs you that your data will be processed for the purpose of COMMERCIALIZING OUR PRODUCTS, being stored for as long as the relationship is maintained.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Kind älter wird, ist es wichtig, eine vertrauensvolle Beziehung zu ihm aufrechterhalten zu können, egal was passiert.
As the child grows older, it is important to be able to maintain a trusting relationship with him, no matter what.
ParaCrawl v7.1

Gezielte E-Mails – Wir senden E-Mails an Einzelpersonen, mit denen wir eine Beziehung eingehen oder aufrechterhalten möchten.
Targeted email – We send emails to individuals with whom we want to develop or maintain a relationship.
ParaCrawl v7.1

Ob wir nun zu der Entscheidung kommen, Abstand zu einem oder beiden Lehrern zu halten, oder ob wir eine Beziehung zu beiden aufrechterhalten, in jedem Fall können wir von der Guru-Meditation der Sutra-Ebene im Kadam-Stil profitieren.
Whether we decide to keep a distance from one or both teachers, or to keep a relationship with each, we still may benefit from the Kadam style of sutra-level guru-meditation.
ParaCrawl v7.1