Übersetzung für "Bezeichnete stelle" in Englisch

Mit diesem Beschluss wird eine im Folgendem als Eurojust bezeichnete Stelle errichtet.
This Decision establishes a unit, referred to as "Eurojust", as a body of the Union.
JRC-Acquis v3.0

Die in Absatz 1 bezeichnete zuständige Stelle ist der Dienstvorgesetzte des betreffenden Handlungsträgers.
The competent authority referred to in paragraph 1 shall be the immediate superior of the member of staff concerned.
DGT v2019

Sie können entweder einen neuen Ordner machen oder die bezeichnete Stelle betrachten Surfen.
You may either make a new folder or consider browsing the designated location.
ParaCrawl v7.1

Nach Austausch der gegenseitigen Informationen läßt der Mitgliedstaat des Herstellers die so bezeichnete Stelle zu.
On conclusion of this exchange of information the producing Member State shall approve the body thus designated.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Behörde ist in den einzelnen Mitgliedstaaten die Interventionsstelle bzw. jede andere von dem Mitgliedstaat bezeichnete Stelle.
In each Member State the competent authority shall be the intervention agency or such other body as the Member State shall designate.
DGT v2019

Die bezeichnete federführende Stelle hätte die Aufgabe, breit anwendbare Einsatzkonzepte, Stellenbeschreibungen, Personal- und Ausrüstungsbedarf, Berechnungen des kritischen Wegs, Dislozierungszeitpläne, Standarddatenbanken, zivile Verfügungsbereitschaftsabkommen und Listen anderer potenzieller Kandidaten für die betreffende Komponente sowie für die Mitarbeit in den Arbeitsstäben zu erarbeiten.
The designated lead agency should be responsible for devising generic concepts of operations, job descriptions, staffing and equipment requirements, critical path/deployment timetables, standard databases, civilian standby arrangements and rosters of other potential candidates for that component, as well as for participation in the IMTFs.
MultiUN v1

Die Gemeinschaft verpflichtet sich ihrerseits , alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen , damit die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die vorgenannten Erzeugnisse mit Ursprung in Argentinien von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig gemacht wird , welche durch die von der argentinischen Regierung bezeichnete zuständige Stelle erteilt wird .
For its part, the Community shall undertake to adopt all necessary provisions to make the issue of the import certificates for the products referred to above, originating in Argentina, subject to the presentation of an export certificate, issued by the competent authority designated by the Argentine Government.
JRC-Acquis v3.0

Nach demselben Verfahren werden die Bedingungen festgelegt, unter denen die regelmässige Überwachung gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe b) durch eine von dem Mitgliedstaat bezeichnete Stelle vorgenommen werden kann, die die erforderlichen Garantien dafür bietet, daß sie den betreffenden Erzeugern gegenüber unabhängig ist.
The conditions under which the regular controls referred to under (b) may be carried out by a body designated by the Member State and providing the necessary guarantees of independence vis-à-vis the producers concerned shall be fixed in accordance with the same procedure.
JRC-Acquis v3.0

Die Gemeinschaft verpflichtet sich ihrerseits , alle notwendigen Vorkehrungen zu treffen , damit die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die vorgenannten Erzeugnisse mit Ursprung in Uruguay von der Vorlage einer Ausfuhrlizenz abhängig gemacht wird , welche durch die von der uruguayischen Regierung bezeichnete zuständige Stelle erteilt wird .
For its part, the Community shall undertake to adopt all necessary provisions to make the issue of the import certificates for the products referred to above, originating in Uruguay, subject to the presentation of an export certificate, issued by the competent authority designated by the Uruguay Government.
JRC-Acquis v3.0

Diese besonderen Zusatzvereinbarungen werden spätestens am 10. Mai 2002 unterzeichnet, und die Unterzeichner-Erzeugerorganisation übermittelt ein Exemplar spätestens am 27. Mai 2002 an die von dem Mitgliedstaat ihres Sitzes bezeichnete Stelle.
These special amendments shall be signed no later than 10 May 2002, and a copy shall be sent by the producer organisation signing the contract to the body designated by the Member State in which their head office is situated no later than 27 May 2002.
JRC-Acquis v3.0

Die Erzeugerorganisationen reichen ihre Beihilfeanträge für die während des in Absatz 1 genannten Verlängerungszeitraums zur Verarbeitung zugelassenen Mengen spätestens am 31. Oktober 2002 an die von dem Mitgliedstaat ihres Sitzes bezeichnete Stelle ein.
Producer organisations shall submit their aid applications, for the quantities accepted for processing during the extension period provided for in paragraph 1, to the body designated by the Member State in which their head office is situated no later than 31 October 2002.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre Fischereiüberwachungszentren die VMS-Meldungen, die von den Fischereifahrzeugen unter ihrer Flagge eingehen, in Echtzeit in dem Format „https data feed“ an die Kommission und an eine von ihr bezeichnete Stelle weiterleiten.
By way of derogation from Article 9(2) of Regulation (EC) No 1224/2009, the obligation concerning the VMS shall apply to all tug and towing vessels included in the ICCAT record of vessels referred to in Article 20(6) of this Regulation, irrespective of their length.
DGT v2019

Bei dem ersten Vertrag kann die in Artikel 6 Absatz 1 bezeichnete Stelle davon absehen, vom Bewerber die Vorlage von Belegen darüber zu verlangen, dass er die in den Absätzen 2 und 3 Buchstaben a), b) und c) genannten Voraussetzungen erfüllt, wenn das Beschäftigungsverhältnis drei Monate nicht überschreiten soll.
In the initial contract, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may waive the requirement that the person concerned should produce documentary evidence that he fulfils the conditions of points (a), (b) and (c) of paragraphs 2 and 3 where his engagement is for not more than three months.
TildeMODEL v2018

Bei dem ersten Vertrag kann die in Artikel 6 Absatz 1 bezeichnete Stelle davon absehen, vom Bewerber die Vorlage von Belegen darüber zu verlangen, dass er die in den Absätzen 2 und 3 Buchstaben a, b und c genannten Voraussetzungen erfüllt, wenn das Beschäftigungsverhältnis drei Monate nicht überschreiten soll.
In the initial contract, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may waive the requirement that the person concerned should produce documentary evidence that he fulfils the conditions in points (a), (b) and (c) of paragraphs 2 and 3 where his engagement is for not more than three months.
TildeMODEL v2018

Bewerbungen um eine Kofinanzierung von Maßnahmen aus dem Gemeinschaftshaushalt gemäß Artikel 6 Absatz 2 sind der Kommission über die gemäß Artikel 4 Absatz 2 bezeichnete Stelle vorzulegen.
Applications for the co-financing of actions from the Community budget under Article 6, paragraph 2, shall be submitted to the Commission through the body designated under Article 4, paragraph 2.
TildeMODEL v2018

Um Klarheit zu gewährleisten und die Kosten für die Fluggesellschaften gering zu halten, sollten die PNR-Daten an eine einzige, genau bezeichnete Stelle (im Folgenden „PNR-Zentralstelle“) des jeweiligen Mitgliedstaats übermittelt werden.
PNR data should be transferred to a single designated passenger information unit (‘PIU’) in the relevant Member State, so as to ensure clarity and reduce costs for air carriers.
DGT v2019

Die in Artikel 6 Absatz 1 bezeichnete Stelle kann auf der Grundlage des Berichts beschließen, den Vertragsbediensteten vor Ablauf der Probezeit unter Einhaltung einer einmonatigen Kündigungsfrist zu entlassen.
On the basis of the report, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may decide to dismiss the member of the contract staff before the end of the probationary period by giving him one month's notice.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 6 Absatz 1 bezeichnete Stelle kann jedoch in Ausnahmefällen die Probezeit um einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten verlängern und den Vertragsbediensteten gegebenenfalls einer anderen Dienststelle zuweisen.
However, the authority referred to in the first paragraph of Article 6 may, in exceptional circumstances, extend the probationary period for a maximum of six months, and possibly assign the member of the contract staff to another department.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 6 Absatz 1 bezeichnete Stelle oder jede Einrichtung nach Artikel 3a kann ausgehend von dieser Übersicht nach Stellungnahme des Statutsbeirats eine Beschreibung des Aufgabenbereichs für jede Grundtätigkeit erstellen.
Based on this table the authority referred to in the first paragraph of Article 6 or body referred to in Article 3a may, after consulting the Staff Regulations Committee, define in more detail the powers attaching to each type of duties.
TildeMODEL v2018

Die Kommission oder die von ihr bezeichnete Stelle übermittelt die in Absatz 2 genannten Daten an den Küstenmitgliedstaat.
The Commission, or the body designated by it, shall send the data referred to in paragraph 2 to the coastal Member State.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten gewähren Kommissionsbeamten den Zugriff auf der Grundlage elektronischer Zertifikate, die die Kommission oder die von ihr bezeichnete Stelle erteilt.
The Member State shall grant access to Commission officials based on electronic certificates generated by the Commission or the body designated by it.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen zudem eine einzige, genau bezeichnete Stelle (PNR-Zentralstelle) einrichten, die für die Verarbeitung und den Schutz der Daten zuständig ist.
Member States are also required to establish a single designated unit (Passenger Information Unit) responsible for handling and protecting the data.
TildeMODEL v2018