Übersetzung für "Bezeichnete stelle" in Englisch
Mit
diesem
Beschluss
wird
eine
im
Folgendem
als
Eurojust
bezeichnete
Stelle
errichtet.
This
Decision
establishes
a
unit,
referred
to
as
"Eurojust",
as
a
body
of
the
Union.
JRC-Acquis v3.0
Die
in
Absatz
1
bezeichnete
zuständige
Stelle
ist
der
Dienstvorgesetzte
des
betreffenden
Handlungsträgers.
The
competent
authority
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
the
immediate
superior
of
the
member
of
staff
concerned.
DGT v2019
Sie
können
entweder
einen
neuen
Ordner
machen
oder
die
bezeichnete
Stelle
betrachten
Surfen.
You
may
either
make
a
new
folder
or
consider
browsing
the
designated
location.
ParaCrawl v7.1
Nach
Austausch
der
gegenseitigen
Informationen
läßt
der
Mitgliedstaat
des
Herstellers
die
so
bezeichnete
Stelle
zu.
On
conclusion
of
this
exchange
of
information
the
producing
Member
State
shall
approve
the
body
thus
designated.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Behörde
ist
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
die
Interventionsstelle
bzw.
jede
andere
von
dem
Mitgliedstaat
bezeichnete
Stelle.
In
each
Member
State
the
competent
authority
shall
be
the
intervention
agency
or
such
other
body
as
the
Member
State
shall
designate.
DGT v2019
Die
bezeichnete
federführende
Stelle
hätte
die
Aufgabe,
breit
anwendbare
Einsatzkonzepte,
Stellenbeschreibungen,
Personal-
und
Ausrüstungsbedarf,
Berechnungen
des
kritischen
Wegs,
Dislozierungszeitpläne,
Standarddatenbanken,
zivile
Verfügungsbereitschaftsabkommen
und
Listen
anderer
potenzieller
Kandidaten
für
die
betreffende
Komponente
sowie
für
die
Mitarbeit
in
den
Arbeitsstäben
zu
erarbeiten.
The
designated
lead
agency
should
be
responsible
for
devising
generic
concepts
of
operations,
job
descriptions,
staffing
and
equipment
requirements,
critical
path/deployment
timetables,
standard
databases,
civilian
standby
arrangements
and
rosters
of
other
potential
candidates
for
that
component,
as
well
as
for
participation
in
the
IMTFs.
MultiUN v1
Die
Gemeinschaft
verpflichtet
sich
ihrerseits
,
alle
notwendigen
Vorkehrungen
zu
treffen
,
damit
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
vorgenannten
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Argentinien
von
der
Vorlage
einer
Ausfuhrlizenz
abhängig
gemacht
wird
,
welche
durch
die
von
der
argentinischen
Regierung
bezeichnete
zuständige
Stelle
erteilt
wird
.
For
its
part,
the
Community
shall
undertake
to
adopt
all
necessary
provisions
to
make
the
issue
of
the
import
certificates
for
the
products
referred
to
above,
originating
in
Argentina,
subject
to
the
presentation
of
an
export
certificate,
issued
by
the
competent
authority
designated
by
the
Argentine
Government.
JRC-Acquis v3.0
Nach
demselben
Verfahren
werden
die
Bedingungen
festgelegt,
unter
denen
die
regelmässige
Überwachung
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
b)
durch
eine
von
dem
Mitgliedstaat
bezeichnete
Stelle
vorgenommen
werden
kann,
die
die
erforderlichen
Garantien
dafür
bietet,
daß
sie
den
betreffenden
Erzeugern
gegenüber
unabhängig
ist.
The
conditions
under
which
the
regular
controls
referred
to
under
(b)
may
be
carried
out
by
a
body
designated
by
the
Member
State
and
providing
the
necessary
guarantees
of
independence
vis-à-vis
the
producers
concerned
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
same
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gemeinschaft
verpflichtet
sich
ihrerseits
,
alle
notwendigen
Vorkehrungen
zu
treffen
,
damit
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
vorgenannten
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Uruguay
von
der
Vorlage
einer
Ausfuhrlizenz
abhängig
gemacht
wird
,
welche
durch
die
von
der
uruguayischen
Regierung
bezeichnete
zuständige
Stelle
erteilt
wird
.
For
its
part,
the
Community
shall
undertake
to
adopt
all
necessary
provisions
to
make
the
issue
of
the
import
certificates
for
the
products
referred
to
above,
originating
in
Uruguay,
subject
to
the
presentation
of
an
export
certificate,
issued
by
the
competent
authority
designated
by
the
Uruguay
Government.
JRC-Acquis v3.0
Diese
besonderen
Zusatzvereinbarungen
werden
spätestens
am
10.
Mai
2002
unterzeichnet,
und
die
Unterzeichner-Erzeugerorganisation
übermittelt
ein
Exemplar
spätestens
am
27.
Mai
2002
an
die
von
dem
Mitgliedstaat
ihres
Sitzes
bezeichnete
Stelle.
These
special
amendments
shall
be
signed
no
later
than
10
May
2002,
and
a
copy
shall
be
sent
by
the
producer
organisation
signing
the
contract
to
the
body
designated
by
the
Member
State
in
which
their
head
office
is
situated
no
later
than
27
May
2002.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erzeugerorganisationen
reichen
ihre
Beihilfeanträge
für
die
während
des
in
Absatz
1
genannten
Verlängerungszeitraums
zur
Verarbeitung
zugelassenen
Mengen
spätestens
am
31.
Oktober
2002
an
die
von
dem
Mitgliedstaat
ihres
Sitzes
bezeichnete
Stelle
ein.
Producer
organisations
shall
submit
their
aid
applications,
for
the
quantities
accepted
for
processing
during
the
extension
period
provided
for
in
paragraph
1,
to
the
body
designated
by
the
Member
State
in
which
their
head
office
is
situated
no
later
than
31
October
2002.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
ihre
Fischereiüberwachungszentren
die
VMS-Meldungen,
die
von
den
Fischereifahrzeugen
unter
ihrer
Flagge
eingehen,
in
Echtzeit
in
dem
Format
„https
data
feed“
an
die
Kommission
und
an
eine
von
ihr
bezeichnete
Stelle
weiterleiten.
By
way
of
derogation
from
Article
9(2)
of
Regulation
(EC)
No 1224/2009,
the
obligation
concerning
the
VMS
shall
apply
to
all
tug
and
towing
vessels
included
in
the
ICCAT
record
of
vessels
referred
to
in
Article
20(6)
of
this
Regulation,
irrespective
of
their
length.
DGT v2019
Bei
dem
ersten
Vertrag
kann
die
in
Artikel
6
Absatz
1
bezeichnete
Stelle
davon
absehen,
vom
Bewerber
die
Vorlage
von
Belegen
darüber
zu
verlangen,
dass
er
die
in
den
Absätzen
2
und
3
Buchstaben
a),
b)
und
c)
genannten
Voraussetzungen
erfüllt,
wenn
das
Beschäftigungsverhältnis
drei
Monate
nicht
überschreiten
soll.
In
the
initial
contract,
the
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
6
may
waive
the
requirement
that
the
person
concerned
should
produce
documentary
evidence
that
he
fulfils
the
conditions
of
points
(a),
(b)
and
(c)
of
paragraphs
2
and
3
where
his
engagement
is
for
not
more
than
three
months.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
ersten
Vertrag
kann
die
in
Artikel
6
Absatz
1
bezeichnete
Stelle
davon
absehen,
vom
Bewerber
die
Vorlage
von
Belegen
darüber
zu
verlangen,
dass
er
die
in
den
Absätzen
2
und
3
Buchstaben
a,
b
und
c
genannten
Voraussetzungen
erfüllt,
wenn
das
Beschäftigungsverhältnis
drei
Monate
nicht
überschreiten
soll.
In
the
initial
contract,
the
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
6
may
waive
the
requirement
that
the
person
concerned
should
produce
documentary
evidence
that
he
fulfils
the
conditions
in
points
(a),
(b)
and
(c)
of
paragraphs
2
and
3
where
his
engagement
is
for
not
more
than
three
months.
TildeMODEL v2018
Bewerbungen
um
eine
Kofinanzierung
von
Maßnahmen
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
sind
der
Kommission
über
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
bezeichnete
Stelle
vorzulegen.
Applications
for
the
co-financing
of
actions
from
the
Community
budget
under
Article
6,
paragraph
2,
shall
be
submitted
to
the
Commission
through
the
body
designated
under
Article
4,
paragraph
2.
TildeMODEL v2018
Um
Klarheit
zu
gewährleisten
und
die
Kosten
für
die
Fluggesellschaften
gering
zu
halten,
sollten
die
PNR-Daten
an
eine
einzige,
genau
bezeichnete
Stelle
(im
Folgenden
„PNR-Zentralstelle“)
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
übermittelt
werden.
PNR
data
should
be
transferred
to
a
single
designated
passenger
information
unit
(‘PIU’)
in
the
relevant
Member
State,
so
as
to
ensure
clarity
and
reduce
costs
for
air
carriers.
DGT v2019
Die
in
Artikel
6
Absatz
1
bezeichnete
Stelle
kann
auf
der
Grundlage
des
Berichts
beschließen,
den
Vertragsbediensteten
vor
Ablauf
der
Probezeit
unter
Einhaltung
einer
einmonatigen
Kündigungsfrist
zu
entlassen.
On
the
basis
of
the
report,
the
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
6
may
decide
to
dismiss
the
member
of
the
contract
staff
before
the
end
of
the
probationary
period
by
giving
him
one
month's
notice.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
6
Absatz
1
bezeichnete
Stelle
kann
jedoch
in
Ausnahmefällen
die
Probezeit
um
einen
Zeitraum
von
höchstens
sechs
Monaten
verlängern
und
den
Vertragsbediensteten
gegebenenfalls
einer
anderen
Dienststelle
zuweisen.
However,
the
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
6
may,
in
exceptional
circumstances,
extend
the
probationary
period
for
a
maximum
of
six
months,
and
possibly
assign
the
member
of
the
contract
staff
to
another
department.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
6
Absatz
1
bezeichnete
Stelle
oder
jede
Einrichtung
nach
Artikel
3a
kann
ausgehend
von
dieser
Übersicht
nach
Stellungnahme
des
Statutsbeirats
eine
Beschreibung
des
Aufgabenbereichs
für
jede
Grundtätigkeit
erstellen.
Based
on
this
table
the
authority
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
6
or
body
referred
to
in
Article
3a
may,
after
consulting
the
Staff
Regulations
Committee,
define
in
more
detail
the
powers
attaching
to
each
type
of
duties.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
oder
die
von
ihr
bezeichnete
Stelle
übermittelt
die
in
Absatz
2
genannten
Daten
an
den
Küstenmitgliedstaat.
The
Commission,
or
the
body
designated
by
it,
shall
send
the
data
referred
to
in
paragraph
2
to
the
coastal
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
Kommissionsbeamten
den
Zugriff
auf
der
Grundlage
elektronischer
Zertifikate,
die
die
Kommission
oder
die
von
ihr
bezeichnete
Stelle
erteilt.
The
Member
State
shall
grant
access
to
Commission
officials
based
on
electronic
certificates
generated
by
the
Commission
or
the
body
designated
by
it.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
zudem
eine
einzige,
genau
bezeichnete
Stelle
(PNR-Zentralstelle)
einrichten,
die
für
die
Verarbeitung
und
den
Schutz
der
Daten
zuständig
ist.
Member
States
are
also
required
to
establish
a
single
designated
unit
(Passenger
Information
Unit)
responsible
for
handling
and
protecting
the
data.
TildeMODEL v2018