Übersetzung für "Bewilligung des antrags" in Englisch

Nach der Entscheidung werden die Antragsteller über die Bewilligung oder Ablehnung des Antrags informiert.
Applicants will be notified of the approval or rejection of their application after a decision has been reached.
ParaCrawl v7.1

Dieser teilt dem meldenden Mitgliedstaat unverzüglich mit, ob die Bewilligung des Antrags zu einer Überschreitung der Höchstmenge führen würde.
The coordinating Member State shall immediately inform the notifying Member State as to whether authorisation would result in the maximum quantity being exceeded.
DGT v2019

Dieser teilt dem meldenden Mitgliedstaat unverzüglich mit, ob die Bewilligung des Antrags zu einer Überschreitung der Hoechstmenge führen würde.
The coordinating Member State shall immediately inform the notifying Member State as to whether authorisation of the application would result in the maximum quantity being exceeded.
JRC-Acquis v3.0

Die meisten Unternehmen waren der Meinung, dass die Verweisung an nationale Stellen vor allem nach Bewilligung des Antrags mit finanziellen und personellen Mehrkosten verbunden sei, auch wenn keine genauen Zahlen genannt wurden.
Most companies were of the view that referrals generate additional financial and human costs resources especially after a request has been accepted, though these costs were not quantified.
TildeMODEL v2018

Der koordinierende Mitgliedstaat teilt dem meldenden Mitgliedstaat unverzüglich mit, ob die Bewilligung des Antrags zu einer Überschreitung der Höchstmenge führen würde.
The coordinating Member State shall immediately inform that Member State as to whether authorisation would result in the maximum quantity being exceeded.
DGT v2019

Jener war jedoch der Auffassung, daß die politischen Voraussetzungen für eine Bewilligung des vietnamesischen Antrags nicht gegeben seien, so daß bis heute noch keine diplomatischen Beziehungen aufgenommen wurden.
The latter felt that the political situation made it inappropriate to comply with the Vietnamese request and as a result such relations have not yet been established.
EUbookshop v2

Weitere Formulare und Informationen, die für die finanzielle Förderung erforderlich sind, werden bei Bewilligung des Antrags verschickt.
Additional forms and information needed for financial assistance will be sent once the application has been approved.
ParaCrawl v7.1

Bei Bewilligung des Antrags finanziert die Medizinische Universität Innsbruck die Reisekosten des Gastes (Zugfahrt 2. Klasse bzw. Flug Economy) sowie eine Übernachtung in Innsbruck.
In granting the request, the Innsbruck Medical University funds the travel expenses of the guest (train 2nd class or flight economy), and an overnight stay in Innsbruck.
ParaCrawl v7.1

Dies wird möglich durch den hohen wissenschaftlichen Standard der am Graduiertenkolleg beteiligten Einrichtungen, der sich in der Bewilligung des Antrags durch die DFG bestätigt.
This is due to the high scientific standard of the institutions organizing the course of lectures, as was confirmed by DFG funding.
ParaCrawl v7.1

Dies ist durch den hohen wissenschaftlichen Standard der am Graduiertenkolleg beteiligten Einrichtungen möglich, der über die Bewilligung des Antrags durch die DFG bestätigt wird.
The high scientific level of the institutions running the research training group was confirmed by the DFG accepting our proposal.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewilligung des Antrages verfügt das Handelsgericht über 30 Werktage.
The Court of Registration has 30 working days to rule on the application.
ParaCrawl v7.1

Wird einem Anmelder von den zuständigen Zollbehörden eines Mitgliedstaats gestattet, bestimmte Angaben der Zollanmeldung zur Überführung von Waren in den zollrechtlich freien Verkehr in Form einer periodischen Zollanmeldung zu einem späteren Zeitpunkt abzugeben, so kann in der Bewilligung auf Antrag des Anmelders zugelassen werden, daß für die Umrechnung der in einer anderen Währung als der des betreffenden Mitgliedstaats ausgedrückten Faktoren, die zur Ermittlung des Zollwerts dienen, ein einheitlicher Umrechnungskurs angewendet wird.
When the customs authorities of a Member State authorize a declarant to furnish or supply at a later date certain details concerning the declaration for free circulation of the goods in the form of a periodic declaration, this authorization may, at the declarant's request, provide that a single rate be used for conversion into that Member State's currency of elements forming part of the customs value as expressed in a particular currency.
JRC-Acquis v3.0

Wird einem Anmelder von den zuständigen Zollbehörden eines Mitgliedstaats gestattet, bestimmte Angaben der Zollanmeldung zur Überführung von Waren in den zollrechtlich freien Verkehr in Form einer periodischen Zollanmeldung zu einem späteren Zeit punkt abzugeben, so kann in der Bewilligung auf Antrag des Anmelders zugelassen werden, daß für die Umrechnung der in einer anderen Währung als der des betreffenden Mitgliedstaats ausgedrückten Faktoren, die zur Ermittlung des Zollwerts dienen, ein einheitlicher Umrechnungskurs angewendet wird.
When the customs authorities of a Member State authorize a declarant to furnish or supply at a later date certain details concerning the declaration for free circulation of the goods in the form of a periodic declaration, this authorization may, at the declarant's request, provide that a single rate be used for conversion into that Member State's currency of elements forming part of the customs value as expressed in a particular currency.
EUbookshop v2