Übersetzung für "Betroffenheit von" in Englisch

Mit großer Betroffenheit habe ich von seinem Tod erfahren.
It is with profound sadness that I learned of his passing.
ParaCrawl v7.1

Wir identifizieren Beschäftigungseffekte des Mindestlohns durch Variation in der Betroffenheit von Betrieben.
We identify employment effects using variation in the establishment-level affectedness.
ParaCrawl v7.1

In einem Klima von Betroffenheit und Gebet wurde das Evangelium der Auferstehung von Lazarus verkündet.
In an atmosphere of recollection, emotion and prayer the Gospel of the Resurrection of Lazarus was proclaimed.
ParaCrawl v7.1

Ich danke dem Europäischen Parlament besonders für das Verständnis und die Sensibilität, die es damit bewiesen hat, daß es am 18. Juni in einer Entschließung zur Agenda 2000 dem Rechnung getragen, auf die besondere Betroffenheit von Regionen mit Außengrenzen zu Beitrittsländern hingewiesen und die Notwendigkeit einer Unterstützung besonders im Rahmen des Programms INTERREG angesprochen hat.
I would particularly like to thank the European Parliament for the understanding and sensitivity it showed in its resolution of 18 July on Agenda 2000, which took account of the particular impact on regions with borders adjoining applicant countries, and which addressed the need to give them support, in particular under the Interreg programme.
Europarl v8

Die negative Betroffenheit von Wachstum und Beschäftigung ist also wesentlich gravierender schwerer, als noch vor kurzem angenommen wurde.
The impact on growth and employment is thus much more serious graver than was realised only a short time ago.
TildeMODEL v2018

Die negative Betroffenheit von Wachstum und Beschäftigung ist also wesentlich gravierender, als noch vor kurzem angenommen wurde.
The impact on growth and employment is thus much more serious than was realised only a short time ago.
TildeMODEL v2018

Die negative Betroffenheit von Wachstum und Beschäftigung ist also wesentlich gravierender, als noch vor kurzem ange­nommen wurde.
The impact on growth and employment is thus much more serious than was realised only a short time ago.
TildeMODEL v2018

Die negative Betroffenheit von Wachstum und Beschäftigung ist also wesentlich schwerer, als noch vor kurzem angenommen wurde.
The impact on growth and employment is thus much graver than was realised only a short time ago.
TildeMODEL v2018

In einem Schreiben an den griechischen Premierminister haben EWSA-Präsident Dimitris Dimitriadis und AdR-Präsident Michel Delebarre ihre Anteilnahme und tiefe Betroffenheit über die von den jüngsten Waldbränden ausgelöste Tragödie und den Familien der Opfer und den griechischen Behörden ihr tiefes Mitgefühl ausgedrückt.
In a letter to the Prime Minister of the Hellenic Republic, EESC President Dimitris Dimitriadis and CoR President Michel Delebarre express their deep grief and sorrow to the recent tragedy provoked by the fires in Greece and send their condolences to the families of the victims and to the Greek Authorities.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund gibt es neben den Ebenen- und Auftragsaspekten mit den Aufgabengesichtspunkten einen dritten Kategoriebereich, der geeignet ist, die qualitative Betroffenheit von Ar beitsplätzen durch die NIK-Techniken darzustellen.
Against this background task aspects, alongside the level and function aspects, constitute a third category through which the qualitative affectedness of jobs by NIC technologies may appropriately be demonstrated.
EUbookshop v2

Wie kaum ein anderes Thema dominiert in der publizierten Dis kussion das Thema der quantitativen Betroffenheit von Arbeitsplätzen durch die NIK-Techniken.
The published documentation is dominated by the theme of the guanti tative_suscept_ibi^li_ty_ of jobs to NIC technologies.
EUbookshop v2

Entgegen der mancherorts vorgebrachten These, daß kein soziales (bzw. demographisches) Merkmal die Betroffenheit von Langzeitarbeitslosigkeit maßgeblich determiniere, zeigt sich nach wie vor, daß zumindest in Österreich das Alter ein bestimmender Faktor für das Risiko der Langzeitarbeitslosigkeit ist.
Contrary to the frequently expressed view that vulnerability to longterm unemployment is not mainly determined by any one social (or demographic) criterion, in Austria at least, age continues to be a factor determining the risk of longterm unemployment.
EUbookshop v2

Dies wird dadurch sichergestellt, daß die Kriterien zur Auswahl der Projekte und der Maßnahmenteilnehmer die Verteilung der Arbeitslosigkeit und der Langzeitarbeitslosigkeit zwischen den einzelnen Regionen sowie die Betroffenheit von den oben ausgeführten strukturellen Veränderungen berücksichtigen.
This is ensured by the fact that the criteria used to select projects and those who are to participate in measures take account of the distribution of unemployment and longterm unemployment between the regions and the extent to which the latter are affected by the structural changes discussed above.
EUbookshop v2

Dagegen ist bei den Frauen bis 24 Jahre die stärkere Betroffenheit von Arbeits­losigkeit im Vergleich zu den Männern etwas weniger aus­geprägt.
On the other hand in the case of women up to 24 years, their usually greater suscep­tibility to unemployment compared to the men is somewhat less marked.
EUbookshop v2

Meine Fraktion teilt die tiefe Betroffenheit des ganzen Hauses über die Ausschreitungen gegenüber den französischen und nordamerikanischen Friedenstruppen im Libanon, und wir teilen diese Betroffenheit von ganzem Herzen, und mit Bedauern.
We entirely understand the deep feelings and the great sense of responsibility behind Mr d'Ormesson's joint resolution which, I think, is the one most likely to be adopted later on.
EUbookshop v2

Der Mythos der gemeinsamen Betroffenheit von "deutschen" Linken und Flüchtlingen/MigrantInnen muss aufgehoben werden: "deutsche" Linke sind den rassistischen Repressalien und der Gewalt nicht ausgesetzt.
We must do away with the myth that both 'German' leftists and refugees / migrants are equally affected by this racism: white 'German' leftists are not exposed to racist repression and violence.
ParaCrawl v7.1