Übersetzung für "Besteht zur hälfte aus" in Englisch
Die
Zeitschrift
besteht
zur
Hälfte
aus
Werbung.
Half
of
the
magazine's
pages
are
advertisements.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Nachtwache
besteht
zur
Hälfte
aus
Mördern
und
Vergewaltigern.
Half
these
Watchmen
are
killers
and
rapists.
OpenSubtitles v2018
Sie
besteht
zur
Hälfte
nur
aus
Hals!
Half
of
her
is
neck!
OpenSubtitles v2018
Die
Ausbildung
dauert
10
Monate
und
besteht
zur
Hälfte
aus
einem
Praktikum.
Employers'
previous
experience
of
diploma-holders
also
plays
a
part.
EUbookshop v2
Es
besteht
zur
Hälfte
aus
recyceltem
Polyester
und
ist
bluesign®-zertifiziert.
It
half
consists
of
recycled
polyester
and
bluesign®
certified.
ParaCrawl v7.1
Die
Freude
am
Reisen
besteht
zur
Hälfte
aus
der
Vorbereitung,
viel
Spaß!
Preparations
are
half
the
fun,
so
enjoy!
CCAligned v1
Die
Menschheit
besteht
ungefähr
zur
Hälfte
aus
Menschen
und
Frauen.
Humanity
is
comprised
about
50%
of
people
and
50%
of
women.
ParaCrawl v7.1
Dieser
N+S-Dünger
besteht
je
zur
Hälfte
aus
NAC
27
N
und
granuliertem
Ammoniumsulfat.
This
N+S
fertilizer
is
a
blend
of
half
NAC
27
N
and
half
granulated
ammonium
sulphate.
CCAligned v1
Dieser
Strand
besteht
zur
Hälfte
aus
Steinen,
zur
Hälfte
aus
Sand.
This
is
a
beach
half
gravel,
half
sand.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Gespräch
besteht
dabei
zur
Hälfte
aus
Zuhören.
And
half
of
a
good
conversation
consists
of
listening.
ParaCrawl v7.1
Das
Stadtgebiet
besteht
fast
zur
Hälfte
aus
dem
42
ha
großen
Blue
Springs
State
Park.
The
town
is
the
home
of
Blue
Springs
State
Park.
Wikipedia v1.0
Das
Personal
besteht
ungefähr
zur
Hälfte
aus
Akademikern
(Laufbahngruppe
A
und
nationale
Sachverständige).
In
1999,
the
Agency
had
3
staff
on
indefinite
contracts,
58
staff
on
temporary
contracts
of
up
to
5
years
and
8
national
experts,
detached
from
their
national
administrations
for
a
maximum
of
3
years
(Table
4).
EUbookshop v2
Du
musst
eine
Menge
Flüssigkeit
trinken,
denn
Dein
Körper
besteht
zur
Hälfte
aus
Wasser.
You
need
to
drink
plenty
of
liquids
because
half
of
your
body
is
made
up
of
water.
ParaCrawl v7.1
Unser
Portfolio
besteht
etwa
zur
Hälfte
aus
den
20
weltweit
am
stärksten
wachsenden
Produktsegmenten
der
Automobilindustrie.
Around
half
of
our
portfolio
is
dedicated
to
the
world's
20
fastest
growing
product
segments
of
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitslosigkeit
liegt
bei
2,5
Prozent
und
das
Parlament
besteht
fast
zur
Hälfte
aus
Frauen.
Unemployment
lies
at
2.5
percent,
and
almost
half
of
the
parliamentarians
are
women.
ParaCrawl v7.1
Vereinfacht
ausgedrückt,
besteht
ein
Erdklumpen
zur
Hälfte
aus
festem
Material
und
zur
Hälfte
aus
Poren.
In
simple
terms,
half
of
a
soil
clod
is
solid
material
and
the
other
half
is
pores.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Filz
in
bester
Mercurius-Qualität
besteht
zur
Hälfte
aus
Wolle
und
zur
Hälfte
aus
Viskose.
This
felt
is
a
mix
of
half
wool,
half
rayon
in
the
best
Mercurius
quality.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
besteht
zur
Hälfte
aus
in
den
Niederlanden
Geborenen,
der
Rest
ist
iranisch-niederländisch,
iranisch
und,
in
Toris
Fall,
amerikanisch.
Our
team
is
half
Dutch-born,
with
the
rest
Iranian-Dutch,
Iranian,
and
even
Tori,
who
is
American.
GlobalVoices v2018q4
Die
Bevölkerung
ist
deutschsprachig
und
besteht
etwa
zur
Hälfte
aus
deutschen
Bundesbürgern,
die
aus
dem
Aachener
Umland
stammen.
The
population
is
German
speaking
and
is
about
half
of
German
citizens
who
come
from
the
Aachen
region.
Wikipedia v1.0
Richtiger
Gimlet
besteht
zur
einen
Hälfte
aus
Gin
und
zur
anderen
aus
Rose's
Lime
Juice
und
aus
sonst
nichts.
"
The
description
in
the
1953
Raymond
Chandler
novel
"The
Long
Goodbye"
stated
that
"a
real
gimlet
is
half
gin
and
half
Rose's
lime
juice
and
nothing
else".
Wikipedia v1.0
Er
besteht
zur
Hälfte
aus
einem
Bus,
welcher
für
Stromversorgung,
Kommunikation
und
Lageregelung
zuständig
ist,
und
dzur
Hälfte
aus
einer
wissenschaftlichen
Nutzlast.
It
consists
of
a
bus
on
the
one
side,
which
is
responsible
for
power
supply,
communication
and
attitude
control,
and
a
scientific
payload
on
the
other
side.
WikiMatrix v1
Der
Ausschuß
besteht
je
zur
Hälfte
aus
ausländischen
Mitbürgern
und
Luxemburgern,
ein
Luxemburger
führt
den
Vorsitz.
The
committee
is
half
immigrant
and
half
Luxembourger
and
is
also
chaired
by
a
Luxembourger.
EUbookshop v2
Er
besteht
jeweils
zur
Hälfte
aus
Vertretern
des
wissenschaftlichen
Personals
und
der
Studierenden,
die
von
beiden
Gruppen
jeweils
aus
den
eigenen
Reihen
ausgewählt
werden.
It
comprises
equal
numbers
of
academic
staff
and
student
representatives,
each
selected
by
and
from
among
themselves.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
besteht
zur
Hälfte
aus
seht
jungen
Frauen
(1821
Jahre)
und
zur
anderen
Hälfte
aus
etwas
älteren
Frauen
(27
und
älter).
The
group
consists
partly
of
very
young
women
(1821
years
old)
and
partly
of
somewhat
older
women
(from
27
years
old
onwards).
EUbookshop v2
Nachdem
wir
unseren
Nevada
Reiseführer
ausführlich
studiert
hatten
(das
Buch
besteht
zur
Hälfte
nur
aus
der
Beschreibung
von
Las
Vegas),
entscheiden
wir
uns
schließlich
für's
"Rio".
After
having
studied
our
Nevada
travel
guide
very
thoroughly
(btw,
half
of
the
book
describes
Las
Vegas)
we
decide
on
the
"Rio".
ParaCrawl v7.1
Der
Staub,
den
der
Komet
67P/Churyumov-Gerasimenko
ins
All
spuckt,
besteht
etwa
zur
Hälfte
aus
organischen
Molekülen.
The
dust
that
comet
67P/Churyumov-Gerasimenko
emits
into
space
consists
to
about
one
half
of
organic
molecules.
ParaCrawl v7.1