Übersetzung für "Besonders begehrt" in Englisch

Besonders begehrt sind Apartments mit Blick auf den Hyde Park.
Rents are among the highest in London and the world.
Wikipedia v1.0

Junge, männliche Tiere sind besonders begehrt wegen der Zeugungsfähigkeit.
Young males are particularly attractive due to their breeding capabilities. The older brother's already trained.
OpenSubtitles v2018

Dies macht die "ERC Grants" besonders begehrt.
This is what makes the ERC Grants so coveted.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten des Fachkräftemangels sind die sogenannten Millennials im Arbeitsmarkt besonders begehrt.
Real Time Information is the most significant change ever made to PAYE.
ParaCrawl v7.1

Sie sind trendig, besonders begehrt, Originale und einzigartig.
They are trendy, most-wanted, originals and Unique.
ParaCrawl v7.1

Aus den vergangenen Jahren wissen wir, dass einige Reiseziele besonders begehrt sind.
From past years we know that some travel destinations have a high level of demand.
ParaCrawl v7.1

Die Ahr- und Dahliengartenterrasse sind besonders begehrt in den Sommermonaten.
Ahr- and Dahlia garden terraces are particularly desired during the summer months.
ParaCrawl v7.1

Retailflächen am Flughafen Wien sind aufgrund ihres hohen Kontaktpotenzials besonders begehrt.
Retail areas at Vienna Airport are sought after because of the high contact potential.
ParaCrawl v7.1

Besonders begehrt waren die kostenlosen Vorfeld-Rundfahrten und Umwelttouren.
The free apron tours and environment tours were especially popular.
ParaCrawl v7.1

Besonders begehrt sind die Produkte von Adidas by Stella McCartney.
Especially popular are the products from Adidas by Stella McCartney.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin vor allem geführte Do Verbania besonders begehrt.
But I am especially guided do Verbania particularly coveted.
ParaCrawl v7.1

Ganz besonders heiß begehrt sind natürlich die Unterkünfte mit den besten Kundenbewertungen .
The properties with the best customer reviews are, of course, especially highly coveted.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer sind die Plätze auf der kleinen Dachterrasse besonders begehrt.
The small rooftop terrace is particularly popular in summer
ParaCrawl v7.1

Finden Sie hier heraus welche Marken oder Ausgaben besonders begehrt sind.
Find out which brands or editions are in high demand.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer Kürze und der hohen Einprägsamkeit sind sie besonders begehrt.
Due to their brevity and the high memorability, they are especially sought after.
ParaCrawl v7.1

Besonders begehrt ist der Preis der Münze mit dem höchsten künstlerischen Wert.
Particularly valued is the award in the Most Artistic Coin category.
ParaCrawl v7.1

Adwind ist nicht die Art von Software würde man besonders begehrt auf ihrem Computer-System hat.
Adwind is not the type of software one would particularly desire to have on their computer system.
ParaCrawl v7.1

Europäische Goldene Visa sind wegen der Rechte, die sie gewähren, besonders begehrt.
European golden visas are particularly appealing, thanks to the rights they grant.
ParaCrawl v7.1

Besonders begehrt bei Gästen sind die Hotels in der Nähe des Hafens bzw. der großangelegten Uferpromenade.
Particularly sought after guests are the hotels near the harbor or the large-scale promenade.
ParaCrawl v7.1

In Japan, wo ihr Handwerk besonders begehrt ist, verlangt sie dafür sogar das Doppelte.
In Japan, where her handiwork is particularly sought after, she charges double that amount.
ParaCrawl v7.1

Besonders begehrt waren die tennis­ball­großen saftigen und süßen Früchte des Orgel­pfeifen­kaktus (Pitaya dulce).
In particular demand were the juicy and sweet fruits of the organ pipe cactus (Pitaya dulce), which reach the size of a tennis ball.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einstellung des analogen Rundfunks werden Frequenzen im Ultrahochfrequenzbereich frei, die wegen ihrer Übertragungseigenschaften besonders begehrt sind.
The switch-off of analogue radio broadcasting will free up spectrum in the UHF band, which is particularly appealing due to the propagation properties of UHF radio waves.
Europarl v8

Mit der Satsuma-Rebellion von 1877, als die alte Feudalordnung den letzten Versuch machte, die neue Ordnung zu stoppen, begann der Absatz von Zeitungen stark anzusteigen und Holzblockdrucker waren sehr begehrt, besonders Yoshitoshi.
With the Satsuma Rebellion of 1877, in which the old feudal order made one last attempt to stop the new Japan, newspaper circulation soared, and woodblock artists were in demand, with Yoshitoshi earning much attention.
Wikipedia v1.0

Du bist nicht die Art Mann, die die Frau eines anderen begehrt, besonders, wenn sechs Huren in die Stadt kommen.
You ain't the kind of man to go lusting after another man's wife, especially with them six bawds arriving in town.
OpenSubtitles v2018