Übersetzung für "Besondere vorkommnisse" in Englisch

Bisher war ihre Reise ohne besondere Vorkommnisse verlaufen.
So far, the voyage was routine, uneventful.
OpenSubtitles v2018

Flug 5719 verlief bis kurz vor dem Unfall ohne besondere Vorkommnisse.
Until just moments before the crash, Flight 5719 was uneventful.
WikiMatrix v1

Hier könnten beispielsweise besondere Garnfehlerverteilungen eingegeben werden, die auf besondere Vorkommnisse hindeuten.
Here, for example, particular yarn defect distributions which are an indication of special occurrences could be entered.
EuroPat v2

Die Umsetzung des Planungskonzeptes konnte ohne besondere Vorkommnisse durchgeführt werden.
Plans could be realized without special difficulties.
EUbookshop v2

Bis kurz vor der Zwischenlandung in Toronto verlief der Flug ohne besondere Vorkommnisse.
The flight to Seattle had gone without incident.
WikiMatrix v1

Die verschiedenen Veranstaltungen zum Globalen Marsch auf Jerusalem verliefen ohne besondere Vorkommnisse.
The events of the Global March to Jerusalem (GMJ) passed without exceptional incident.
ParaCrawl v7.1

Erfahrenes Personal dokumentiert sorgfältig die erhobenen Daten und besondere Vorkommnisse.
Experienced staff carefully record the collected data and any specific events.
ParaCrawl v7.1

Tag zwei und drei verlaufen ohne besondere Vorkommnisse nach Plan.
Days two and three go according to plan without incident.
ParaCrawl v7.1

Die anschließende Abfertigung war zügig und erfolgte ohne besondere Vorkommnisse.
We checked out quickly and without any incidents.
ParaCrawl v7.1

Auch das Zeittraining am Samstagmorgen verlief ohne besondere Vorkommnisse.
The timed practice on Saturday morning, too, was running without any incidents.
ParaCrawl v7.1

Der restliche Tag verlief ohne besondere Vorkommnisse und interessante Kämpfe.
The rest of the day went on without any issue or interesting adversary.
ParaCrawl v7.1

Besondere Vorkommnisse im Vorbereitungsraum sind in der Niederschrift festzuhalten.
Special occurrences in the preparation room shall be documented.
ParaCrawl v7.1

Wir gelangten ohne besondere Vorkommnisse über den Kanal.
We were passing the channel without any special event.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser kleinen Episode verlief der Rest des Aufstiegs ohne besondere Vorkommnisse.
After that little episode the rest of the climb was uneventful.
ParaCrawl v7.1

Der Flug verlief ohne besondere Vorkommnisse und sie landeten pünktlich morgens um 3:30 in Santo Domingo.
The flight passed without any further incidents and they landed punctually at 3:30 in the morning in Santo Domingo.
ParaCrawl v7.1

Fluggäste, in der Nähe von Flughäfen lebende Menschen, Piloten, Wartungseinrichtungen, Berichte über besondere Vorkommnisse, ja, aber Nichtregierungsorganisationen, was das auch immer sein mag, da machen wir als EVP-Fraktion nicht mit!
Passengers, people living close to airports, pilots, maintenance services, incident reports - yes, but non-governmental organizations, whatever they may be?
Europarl v8

Die Kommission sollte diesem Ausschuss auch im Rahmen anderer Gemeinschaftsmaßnahmen erhobene Daten und Informationen über besondere Vorkommnisse zur Verfügung stellen, die bei der Aufdeckung von Mängeln, die eine Gefahr für die Sicherheit darstellen, relevant sein könnten.
The Commission should place at the disposal of the committee statistics and information collected in compliance with other Community measures concerning specific incidents that could be relevant to uncovering defects that represent a threat to safety.
TildeMODEL v2018

Minister und Hohe Beamte werden in regelmäßigen Abständen - oder wann immer besondere Situationen oder Vorkommnisse dies rechtfertigen - zusammenkommen.
Ministers and Senior Officials will meet at regular intervals or whenever special situations or events warrant.
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Qualität der Diagnose kennzeichnet man vorteilhaft besondere Vorkommnisse, die unerkannt in der Analyse stören könnten, wie etwa Hinlegen, Aufwachen oder Aufstehen, und quantifiziert die im Bett verbrachte Zeit.
To improve the quality of the diagnosis, it is advantageous to identify special events which if undetected might interfere in the analysis, such as getting in bed, waking up, or standing up and to quantify the time in bed.
EuroPat v2

Gab es besondere Vorkommnisse? Bowy: Du meinst die Visions-Tour?
Were there special incidents? Bowy: Do you mean the Visions tour?
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn jeder Untersuchung möchte der Gynäkologe zunächst mehr über die aktuellen Beschwerden sowie besondere Vorkommnisse erfahren.
At the beginning of each check-up, the gynecologist first wants to know more about current discomforts and specific incidents.
ParaCrawl v7.1

In den ersten zwei Jahren machte sie verschiedene Reisen über den Nordatlantik und transportierte ohne irgendwelche besondere Vorkommnisse Getreide und Kohle für die Eidgenossenschaft nach Portugal.
In the first two years she made several voyages across the North Atlantic without any notable incident, carrying bulk cargoes, such as grain and coal for the Swiss Confederation to Portugal.
ParaCrawl v7.1

Der Veranstaltungsleiter ist über besondere Vorkommnisse, welche die Sicherheit der Veranstaltung beeinträchtigen können, umgehend zu unterrichten.
The event director shall be informed immediately of any special occurrences that could adversely affect the safety of the event.
ParaCrawl v7.1