Übersetzung für "Ohne besondere vorkommnisse" in Englisch
Bisher
war
ihre
Reise
ohne
besondere
Vorkommnisse
verlaufen.
So
far,
the
voyage
was
routine,
uneventful.
OpenSubtitles v2018
Flug
5719
verlief
bis
kurz
vor
dem
Unfall
ohne
besondere
Vorkommnisse.
Until
just
moments
before
the
crash,
Flight
5719
was
uneventful.
WikiMatrix v1
Die
Umsetzung
des
Planungskonzeptes
konnte
ohne
besondere
Vorkommnisse
durchgeführt
werden.
Plans
could
be
realized
without
special
difficulties.
EUbookshop v2
Bis
kurz
vor
der
Zwischenlandung
in
Toronto
verlief
der
Flug
ohne
besondere
Vorkommnisse.
The
flight
to
Seattle
had
gone
without
incident.
WikiMatrix v1
Die
verschiedenen
Veranstaltungen
zum
Globalen
Marsch
auf
Jerusalem
verliefen
ohne
besondere
Vorkommnisse.
The
events
of
the
Global
March
to
Jerusalem
(GMJ)
passed
without
exceptional
incident.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundgebungen
gingen
ohne
besondere
Vorkommnisse
zu
Ende.
The
demonstrations
ended
without
exceptional
incident.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückflug
verlief
dann
ohne
besondere
Vorkommnisse.
The
flight
home
went
without
a
hitch.
ParaCrawl v7.1
Tag
zwei
und
drei
verlaufen
ohne
besondere
Vorkommnisse
nach
Plan.
Days
two
and
three
go
according
to
plan
without
incident.
ParaCrawl v7.1
Die
anschließende
Abfertigung
war
zügig
und
erfolgte
ohne
besondere
Vorkommnisse.
We
checked
out
quickly
and
without
any
incidents.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Zeittraining
am
Samstagmorgen
verlief
ohne
besondere
Vorkommnisse.
The
timed
practice
on
Saturday
morning,
too,
was
running
without
any
incidents.
ParaCrawl v7.1
Der
restliche
Tag
verlief
ohne
besondere
Vorkommnisse
und
interessante
Kämpfe.
The
rest
of
the
day
went
on
without
any
issue
or
interesting
adversary.
ParaCrawl v7.1
Wir
gelangten
ohne
besondere
Vorkommnisse
über
den
Kanal.
We
were
passing
the
channel
without
any
special
event.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
kleinen
Episode
verlief
der
Rest
des
Aufstiegs
ohne
besondere
Vorkommnisse.
After
that
little
episode
the
rest
of
the
climb
was
uneventful.
ParaCrawl v7.1
Der
Flug
verlief
ohne
besondere
Vorkommnisse
und
sie
landeten
pünktlich
morgens
um
3:30
in
Santo
Domingo.
The
flight
passed
without
any
further
incidents
and
they
landed
punctually
at
3:30
in
the
morning
in
Santo
Domingo.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tagung
war
vom
Verfahren
her
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
neue
Geschäftsordnung
des
Parlaments
erstmals
zur
Anwendung
kam,
ohne
dass
besondere
Vorkommnisse
auftraten.
This
was
the
first
partsession
at
which
Parliament's
new
Rules
of
Procedure
were
applied.
Introduction
of
the
new
Rules
passed
off
without
major
incident.
EUbookshop v2
In
den
ersten
zwei
Jahren
machte
sie
verschiedene
Reisen
über
den
Nordatlantik
und
transportierte
ohne
irgendwelche
besondere
Vorkommnisse
Getreide
und
Kohle
für
die
Eidgenossenschaft
nach
Portugal.
In
the
first
two
years
she
made
several
voyages
across
the
North
Atlantic
without
any
notable
incident,
carrying
bulk
cargoes,
such
as
grain
and
coal
for
the
Swiss
Confederation
to
Portugal.
ParaCrawl v7.1
In
Judäa,
Samarien
und
dem
Gazastreifen
verliefen
die
Feierlichkeiten
zum
"Tag
des
palästinensischen
Häftlings"
ohne
besondere
Vorkommnisse.
Palestinian
Prisoner
Day
was
marked
in
Judea,
Samaria
and
the
Gaza
Strip
without
exceptional
incident.
ParaCrawl v7.1
Die
stürmischen
Tage
und
heftigen
Regenschauer
der
Woche
machten
besorgt,
aber
alles
zog
ohne
besondere
Vorkommnisse
vorüber.
The
stormy
days
and
heavy
showers
in
the
week
of
course
caused
worries
but
everything
passed
without
particular
incidents.
ParaCrawl v7.1
Danach
war
es
ein
Rennen
ohne
besondere
Vorkommnisse
–
aber
das
war
mir
auch
ganz
recht.“
Afterwards,
it
was
a
race
without
any
unusual
events
–
but
this
was
just
fine
for
me.
ParaCrawl v7.1
Dann
quälen
wir
uns
wieder
durch
die
Stadt
zum
Flughafen,
wo
um
19:30
Uhr
pünktlich
der
Rückflug
mit
LAN-Chile
startet,
der
ohne
besondere
Vorkommnisse
verläuft.
Then
we
struggle
again
through
the
city
to
the
airport,
where
the
flight
home
takes
off
punctually
at
7:30pm
with
LAN-Chile
and
proceeds
without
any
incidents.
ParaCrawl v7.1
Der
Wahlkampf,
insbesondere
die
Wahlveranstaltungen
seitens
der
Parteien
und
Präsidentschaftskandidaten,
lief
friedlich
und
ohne
besondere
parteipolitische
Vorkommnisse
ab.
The
electoral
campaign,
particularly
the
rallies
carried
out
by
political
parties
and
presidential
candidates,
were
held
peacefully
without
significant
incidents
related
with
parties
or
politics.
ParaCrawl v7.1
Den
Höhepunkt
bildeten
die
Ausschreitungen
am
7.
Juni,
dem
"Naksa
Tag",
–
die
jedoch
ohne
besondere
Vorkommnisse
verliefen
(siehe
unten).
They
peaked
on
June
7
during
Naksa
Day,
which
passed,
however,
without
exceptional
incident
(See
below.).
ParaCrawl v7.1
Dort
ging
es
erst
einmal
durch
die
Einwanderungsbehörde,
auch
dies
ohne
besondere
Vorkommnisse
–
wir
sahen
halt
alle
ehrlich
genug
aus.
There
we
went
through
immigration,
again
without
incidents
–
we
all
were
looking
fair-minded
enough.
ParaCrawl v7.1
Der
Flug
verlief
ohne
besondere
Vorkommnisse
und
sie
landeten
pünktlich
morgens
um
3:30
in
Santo
Domingo.
Dort
wartete
–
und
auch
das
hat
schon
Tradition
–
nicht
der
gebuchte
Leihwagen
auf
sie,
sondern
ein
kleinerer
Ersatz,
der
aber
sonst
akzeptabel
war
und
immerhin
den
ganzen
Einsatz
über
brav
fuhr,
ohne
Sperenzien
zu
machen.
The
flight
passed
without
any
further
incidents
and
they
landed
punctually
at
3:30
in
the
morning
in
Santo
Domingo.
The
car
that
awaited
them
was
not
the
car
they
had
booked
–
as
usual!
–
but
a
smaller
version
that
was
otherwise
acceptable
and
ran
the
whole
time
without
problems.
ParaCrawl v7.1