Übersetzung für "Ohne besondere vorkommnisse" in Englisch

Bisher war ihre Reise ohne besondere Vorkommnisse verlaufen.
So far, the voyage was routine, uneventful.
OpenSubtitles v2018

Flug 5719 verlief bis kurz vor dem Unfall ohne besondere Vorkommnisse.
Until just moments before the crash, Flight 5719 was uneventful.
WikiMatrix v1

Die Umsetzung des Planungskonzeptes konnte ohne besondere Vorkommnisse durchgeführt werden.
Plans could be realized without special difficulties.
EUbookshop v2

Bis kurz vor der Zwischenlandung in Toronto verlief der Flug ohne besondere Vorkommnisse.
The flight to Seattle had gone without incident.
WikiMatrix v1

Die verschiedenen Veranstaltungen zum Globalen Marsch auf Jerusalem verliefen ohne besondere Vorkommnisse.
The events of the Global March to Jerusalem (GMJ) passed without exceptional incident.
ParaCrawl v7.1

Die Kundgebungen gingen ohne besondere Vorkommnisse zu Ende.
The demonstrations ended without exceptional incident.
ParaCrawl v7.1

Der Rückflug verlief dann ohne besondere Vorkommnisse.
The flight home went without a hitch.
ParaCrawl v7.1

Tag zwei und drei verlaufen ohne besondere Vorkommnisse nach Plan.
Days two and three go according to plan without incident.
ParaCrawl v7.1

Die anschließende Abfertigung war zügig und erfolgte ohne besondere Vorkommnisse.
We checked out quickly and without any incidents.
ParaCrawl v7.1

Auch das Zeittraining am Samstagmorgen verlief ohne besondere Vorkommnisse.
The timed practice on Saturday morning, too, was running without any incidents.
ParaCrawl v7.1

Der restliche Tag verlief ohne besondere Vorkommnisse und interessante Kämpfe.
The rest of the day went on without any issue or interesting adversary.
ParaCrawl v7.1

Wir gelangten ohne besondere Vorkommnisse über den Kanal.
We were passing the channel without any special event.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser kleinen Episode verlief der Rest des Aufstiegs ohne besondere Vorkommnisse.
After that little episode the rest of the climb was uneventful.
ParaCrawl v7.1

Der Flug verlief ohne besondere Vorkommnisse und sie landeten pünktlich morgens um 3:30 in Santo Domingo.
The flight passed without any further incidents and they landed punctually at 3:30 in the morning in Santo Domingo.
ParaCrawl v7.1

Diese Tagung war vom Verfahren her da­durch gekennzeichnet, dass die neue Geschäfts­ordnung des Parlaments erstmals zur Anwendung kam, ohne dass besondere Vorkommnisse auftra­ten.
This was the first part­session at which Par­liament's new Rules of Procedure were applied. Introduction of the new Rules passed off without major incident.
EUbookshop v2

In den ersten zwei Jahren machte sie verschiedene Reisen über den Nordatlantik und transportierte ohne irgendwelche besondere Vorkommnisse Getreide und Kohle für die Eidgenossenschaft nach Portugal.
In the first two years she made several voyages across the North Atlantic without any notable incident, carrying bulk cargoes, such as grain and coal for the Swiss Confederation to Portugal.
ParaCrawl v7.1

In Judäa, Samarien und dem Gazastreifen verliefen die Feierlichkeiten zum "Tag des palästinensischen Häftlings" ohne besondere Vorkommnisse.
Palestinian Prisoner Day was marked in Judea, Samaria and the Gaza Strip without exceptional incident.
ParaCrawl v7.1

Die stürmischen Tage und heftigen Regenschauer der Woche machten besorgt, aber alles zog ohne besondere Vorkommnisse vorüber.
The stormy days and heavy showers in the week of course caused worries but everything passed without particular incidents.
ParaCrawl v7.1

Danach war es ein Rennen ohne besondere Vorkommnisse – aber das war mir auch ganz recht.“
Afterwards, it was a race without any unusual events – but this was just fine for me.
ParaCrawl v7.1

Dann quälen wir uns wieder durch die Stadt zum Flughafen, wo um 19:30 Uhr pünktlich der Rückflug mit LAN-Chile startet, der ohne besondere Vorkommnisse verläuft.
Then we struggle again through the city to the airport, where the flight home takes off punctually at 7:30pm with LAN-Chile and proceeds without any incidents.
ParaCrawl v7.1

Der Wahlkampf, insbesondere die Wahlveranstaltungen seitens der Parteien und Präsidentschaftskandidaten, lief friedlich und ohne besondere parteipolitische Vorkommnisse ab.
The electoral campaign, particularly the rallies carried out by political parties and presidential candidates, were held peacefully without significant incidents related with parties or politics.
ParaCrawl v7.1

Den Höhepunkt bildeten die Ausschreitungen am 7. Juni, dem "Naksa Tag", – die jedoch ohne besondere Vorkommnisse verliefen (siehe unten).
They peaked on June 7 during Naksa Day, which passed, however, without exceptional incident (See below.).
ParaCrawl v7.1

Dort ging es erst einmal durch die Einwanderungsbehörde, auch dies ohne besondere Vorkommnisse – wir sahen halt alle ehrlich genug aus.
There we went through immigration, again without incidents – we all were looking fair-minded enough.
ParaCrawl v7.1

Der Flug verlief ohne besondere Vorkommnisse und sie landeten pünktlich morgens um 3:30 in Santo Domingo. Dort wartete – und auch das hat schon Tradition – nicht der gebuchte Leihwagen auf sie, sondern ein kleinerer Ersatz, der aber sonst akzeptabel war und immerhin den ganzen Einsatz über brav fuhr, ohne Sperenzien zu machen.
The flight passed without any further incidents and they landed punctually at 3:30 in the morning in Santo Domingo. The car that awaited them was not the car they had booked – as usual! – but a smaller version that was otherwise acceptable and ran the whole time without problems.
ParaCrawl v7.1