Übersetzung für "Bereits dargestellt" in Englisch
Wie
bereits
dargestellt,
ist
keine
Notifizierung
betreffend
eine
derartige
Beihilfe
eingegangen.
As
stated
above
no
notification
of
such
aid
has
been
received.
DGT v2019
Die
sich
aus
einer
derartigen
Zusammenlegung
ergebenden
Vorteile
wurden
bereits
in
Gesetzesform13
dargestellt.
The
merits
of
this
are
set
out
in
the
document
indicated
in
footnote
713
.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
dargestellt,
bleiben
die
Ziele
der
Verordnung
unverändert.
As
stated
above,
the
objectives
of
the
Regulation
remain
unchanged.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
dargestellt,
nahmen
die
von
der
Richtlinie
abgedeckten
Dienstleistungen
zu.
There
has,
as
already
said,
been
expansion
in
the
commercial
activities
covered
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
dargestellt,
sollte
Reglementierung
externe
Effekte
verhindern.
As
argued
above,
what
regulation
should
do
is
eliminate
externalities.
EUbookshop v2
Wie
bereits
dargestellt
führt
das
Gut
eine
Art
schraubenlinienförmige
Windungsbewegung
aus.
As
already
mentioned,
the
material
performs
a
kind
of
helical
winding
movement.
EuroPat v2
Die
Schaumerzeugung
und
-Abgabe
erfolgt
dann
wie
bereits
weiter
oben
dargestellt.
Foam
production
and
dispensing
then
take
place
as
already
described
above.
EuroPat v2
Im
Beispiel
der
Figur
3
ist
diese
Ausführung
der
Erfindung
bereits
dargestellt.
This
embodiment
of
the
invention
is
illustrated
in
the
example
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Der
Abschalttransistorausgang
63
ist
wie
in
Figur
3
bereits
dargestellt
verschaltet.
Cut-off
transistor
output
63
is
wired
as
already
illustrated
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Die
Glasscheibe
22
ist
am
Halteschenkel
5
bereits
fertig
montiert
dargestellt.
The
glass
panel
22
is
illustrated
as
already
having
been
installed
on
the
retaining
leg
5
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Konfigurationen
arbeiten
jedoch,
wie
bereits
dargestellt,
mit
unterschiedlicher
Genauigkeit.
The
individual
configurations
however,
as
already
described,
work
with
different
precision.
EuroPat v2
Wie
bereits
dargestellt,
entstehen
der
Industrie
durch
Rückenschmerzen
massende
Kosten.
The
cost
of
back
pain
in
industry
was
shown
earlier
to
be
vast.
EUbookshop v2
Wie
bereits
dargestellt,
erlaubt
das
Seerechtsübereinkommen
im
Küstenmeer
jedoch
strengere
Schutzbestimmungen.
As
already
shown,
the
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
does,
however,
allow
stricter
protective
provisions
in
the
territorial
sea.
EUbookshop v2
Wie
bereits
dargestellt,
zirkulieren
in
den
erfindungsgemäßen
Feinvakuumrektifikationskolonnen
nur
geringe
Stoffströme.
As
already
explained,
only
small
mass
flows
circulate
in
the
medium
vacuum
rectification
columns
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Besitzesbasierte
Sicherungssysteme
haben
jedoch
inhärente
Nachteile,
wie
vorstehend
bereits
dargestellt
wurde.
Security
systems
based
on
possession
have,
as
has
been
explained
before,
inherent
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ergeben
sich
die
gleichen
Vorteile,
wie
sie
bereits
oben
dargestellt
wurden.
This
involves
the
same
advantages
as
already
set
forth
above.
EuroPat v2
Dies
ist,
wie
bereits
dargestellt,
beispielsweise
für
Sprecher
204
der
Fall.
This
is
the
case,
as
already
described,
for
speaker
204,
for
example.
EuroPat v2
Die
sich
daraus
ergebenden
Effekte
wurden
bereits
früher
dargestellt.
The
resultant
effects
have
already
been
explained
earlier.
EuroPat v2
Wie
bereits
vorangehend
dargestellt,
sind
dafür
sämtliche
Arten
mathematischer
Verknüpfungen
denkbar.
As
mentioned
above,
all
types
of
mathematical
correlations
are
possible.
EuroPat v2