Übersetzung für "Berührt werden" in Englisch
Nach
dieser
Reinigung
darf
die
zu
prüfende
Oberfläche
nicht
mehr
berührt
werden.
The
surface
to
be
tested
is
not
to
be
handled
after
it
has
been
cleaned.
DGT v2019
Das
ist
da,
wo
essentielle
eigene
Interessen
berührt
werden.
It
is
at
this
point
that
essential
national
interests
are
touched
on.
Europarl v8
Die
Oberfläche
des
Adapters
darf
nicht
berührt
werden.
Avoid
touching
the
surface
of
the
adapter.
ELRC_2682 v1
Vor
der
Verlegung
entstandene
Ansprüche
dürfen
durch
eine
solche
Verlegung
nicht
berührt
werden.
Such
transfer
should
not
affect
the
rights
originating
before
the
transfer.
JRC-Acquis v3.0
Nicht
ausgeschüttetes
Vermögen
bzw.
Eigenkapital
der
SCE
sollten
hiervon
nicht
berührt
werden.
This
should
not
affect
any
undistributed
joint
assets/equity
capital
in
the
SCE.
JRC-Acquis v3.0
Die
Klebefläche
des
Pflasters
sollte
dabei
nicht
berührt
werden.
The
sticky
side
of
the
patch
should
not
be
touched.
EMEA v3
Der
Dorn
im
Inneren
der
Entnahmevorrichtung
darf
zu
keiner
Zeit
berührt
werden.
Do
not
touch
the
spike
tip
of
the
access
device
at
any
time.
EMEA v3
Ebenso
wenig
darf
der
Ball
mit
der
offenen
Handfläche
berührt
werden.
For
example,
the
ball
cannot
touch
the
head,
foot,
or
open
palm
of
the
hand.
Wikipedia v1.0
Das
Land
der
Freien
sollte
durch
das
Böse
draußen
nicht
berührt
werden
können.
The
evil
outside
world
should
not
be
able
to
touch
the
Land
of
the
Free.
News-Commentary v14
Die
TT
integrierten
logischen
Module
werden
berührt.
Something
is
touching
the
TTO
integrated
logic
modules.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schokolade
darf
nicht
von
Menschenhand
berührt
werden.
My
chocolate
must
never
be
touched
by
human
hands.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet,
dass
Fragen
der
Unternehmensverfassung
nicht
von
diesem
Vorschlag
berührt
werden.
This
means
that
corporate
governance
issues
are
not
affected
by
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Von
der
Überprüfung
nicht
berührt
werden
die
Gemeinschaftsbestimmungen
über
kollidierende
Rechtsnormen.
The
review
will
not
affect
Community
rules
on
the
conflict
of
laws.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
vergessen,
wie
es
war,
berührt
zu
werden.
LIV:
I'd
forgotten
what
it
was
like
to
be
touched.
OpenSubtitles v2018
Nichts
soll
berührt
oder
bewegt
werden,
bis
dessen
Anfangsstellung
aufgezeichnet
wurde.
Nothing
is
to
be
touched,
nor
moved
until
its
initial
position
has
been
recorded.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
noch
nicht
ertragen,
berührt
zu
werden.
I
still
can't
bear
to
be
touched.
OpenSubtitles v2018
Und
du...
musst
von
jemandem
berührt
werden,
der
dich
wirklich
mag.
And
you...
need
to
be
touched
by
someone
who
actually
cares
about
you.
OpenSubtitles v2018
Dannys
Leben
hat
viele
Menschen
berührt
und
wir
werden
alle
Verbindungen
untersuchen.
Danny's
life
touched
many
people
and
we'll
be
looking
at
all
those
connections.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
endlich
Leute
berühren,
berührt
werden.
I'll
be
able
to
touch
people,
be
touched.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Blut
eines
Betroffenen
unsere
Haut
berührt,
werden
unsere
Augen
silber.
When
the
blood
of
a
troubled
person
touches
our
skin,
our
eyes
turn
silver...
OpenSubtitles v2018
Sie
hasst
es,
berührt
zu
werden.
She
hates
to
be
touched.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Angst
mehr,
berührt
zu
werden?
You're
not
afraid
of
being
touched
anymore?
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
nicht
von
Menschen
berührt
werden.
It
shouldn't...
touched
by
a
human.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
es
nicht
ertragen,
von
ihr
berührt
zu
werden.
He
couldn't
bear
being
touched
by
her.
OpenSubtitles v2018
Die
besten
und
schönsten
Dinge
im
Leben
können
nicht
gesehen
oder
berührt
werden.
"The
best
and
most
beautiful
things
in
life
"cannot
be
seen
or
even
touched.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
ihm
gut,
berührt
zu
werden.
It's
good
for
him,
to
be
touched.
Okay,
I'm
just
going
to
try
this
and
see
how
it
goes.
OpenSubtitles v2018