Übersetzung für "Bekomme ich noch" in Englisch
Trotz
dieses
Erdbebentraumas
bekomme
ich
immer
noch
Spam-Mails
von
nigerianischen
Bankern.
Even
with
all
this
earthquake
trauma,
I
still
get
spam
mail
from
Nigerian
bankers.
GlobalVoices v2018q4
Tatsächlich
bekomme
ich
immer
noch
Briefe
von
ihm.
In
fact,
I
still
get
letters
from
him.
OpenSubtitles v2018
Warum
bekomme
ich
dann
immer
noch
Fanpost
und
werde
um
Fotos
gebeten?
Then
why
do
they
still
write
me
fan
letters
every
day?
Why
do
they
beg
me
for
my
photographs?
Why?
OpenSubtitles v2018
Für
die
beiden
anderen
Ernten
bekomme
ich
dasselbe
oder
noch
mehr.
I'll
get
the
same
or
more
with
the
other
two
harvests.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bekomme
ich
noch
diese
Woche
den
Generalsstern!
Do
you
realize
that
I
may
have
my
general's
star
before
the
week's
out?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bekomme
noch
Wechselgeld.
Yes,
I
have
some
change
coming.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bekomme
ich
doch
noch
einen
Drink.
After
all,
I
was
invited
here
to
have
a
drink.
OpenSubtitles v2018
In
neun
Monaten
bekomme
ich
nur
noch
500
Euro
im
Monat.
In
nine
months,
my
benefit's
down
to
€500
a
month.
OpenSubtitles v2018
Auf
keinen
Fall
bekomme
ich
noch
die
Todesstrafe.
Ain't
no
way
that
I'm
gonna
get
the
death
penalty
too.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dir
bekomme
ich
noch
Ärger.
You're
going
to
get
me
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bekomme
ich
als
Herausforderer
noch
mehr
Geld
für
denselben
Gürtel.
And
now
I
get
to
go
in
there
as
a
challenger
for
even
more
money
for
the
same
belt.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
noch
nicht
mal
einen
Stuhl.
They
can't
even
get
me
a
chair.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
höre,
bekomme
ich
immer
noch
Gänsehaut.
Hearing
this
still
give
me
shivers.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Reese,
ich
bekomme
noch
einen
Herzinfarkt.
Oh,
Reese,
you're
breaking
my
poor
heart.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bekomme
immer
noch
die
Rechnungen.
And,
uh,
I'm
still
getting
the
bills.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
bekomme
ich
schon
noch
Gerechtigkeit.
I'll
get
justice
for
her.
Just
not
today.
OpenSubtitles v2018
Bekomme
ich
noch
was
zu
trinken?
You
need
my
help
on
this?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
jetzt
entscheiden,
bekomme
ich
noch
Rabatt.
Very
beautiful.
If
you
book
it
now,
I
can
give
you
a
discount.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
bekomme
ich
noch
einen
kleinen
Finderlohn.
First,
there's
the
small
matter
of
my
finder's
fee.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
immer
noch
eine
Menge
Geheimdienstinformationen
zu
sehen.
I
still
get
to
see
a
lot
of
high-grade
intelligence.
It
passes
across
my
desk.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bekomme
ich
vorher
ja
noch
ein
bisschen
was
zu
beißen.
With
a
bite
of
bread,
if
you've
got
it
for
me,
Missus.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
vielleicht
noch
ein
Ticket.
I
suppose
I
could
try
and
get
another
ticket.
We...
We
could
all
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
immer
noch
Punkte
für
sie,
obwohl,
ja?
I
still
get
points
for
taking
them
with
me,
though,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
heute
noch
eine
Gänsehaut.
To
talk
about
it,
I
get
chills.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Glück
haben,
bekomme
ich
die
Akte
noch
vor
fünf.
If
we're
lucky,
I
get
the
record
before
five.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
aufhören,
bekomme
ich
noch
Ausschlag.
Okay,
if
we
don't
drop
this,
I'm
going
to
break
out
into
a
rash.
OpenSubtitles v2018
Hey,
bekomme
ich
bitte
noch
drei
von
denen?
Hey,
uh,
can
I
have
three
more
of
these,
please?
OpenSubtitles v2018
Ich
bekomme
immer
noch
mein
ganzes
Gehalt.
I'm
still
getting
my
full
fucking
salary.
OpenSubtitles v2018