Übersetzung für "Bekanntheitsgrad" in Englisch
Kann
die
Kommission
Informationen
über
den
Bekanntheitsgrad
der
Qualitätskennzeichnungen
bei
den
Verbrauchern
bereitstellen?
Can
the
Commission
provide
information
on
consumer
awareness
of
the
quality
food
schemes?
Europarl v8
Eine
Informationskampagne
ist
notwendig,
um
den
Bekanntheitsgrad
von
Europeana
zu
erhöhen.
An
information
campaign
is
needed
to
heighten
awareness
of
Europeana.
Europarl v8
Charakteristisch
und
von
hohem
Bekanntheitsgrad
sind
seine
Porträts.
Of
these,
he
is
best
known
for
his
portraits.
Wikipedia v1.0
Die
Kompatibilität
hängt
stark
vom
Alter
und
dem
Bekanntheitsgrad
der
Spiele
ab.
Compatibility
generally
depends
on
the
age
or
popularity
of
the
games
with
newer
games
having
better
compatibility.
Wikipedia v1.0
Auch
die
nächsten
10
Jahre
seines
Schaffens
ließen
seinen
Bekanntheitsgrad
weiter
steigen.
For
ten
years
Namatjira
continued
to
paint,
his
works
continuing
to
sell
quickly
and
his
popularity
continuing
to
rise.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
sollte
der
Bekanntheitsgrad
der
gemeinschaftlichen
Finanzinstrumente
erhöht
werden.
In
addition,
greater
visibility
for
the
Community
financial
instruments
should
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Durch
das
Projekt
erhöhte
sich
der
Bekanntheitsgrad
des
Phare-Programms
in
Bulgarien
beträchtlich.
The
project
gave
high
visibility
to
the
work
of
the
Phare
Programme
in
Bulgaria.
TildeMODEL v2018
Eines
der
Schlüsselziele
ist
ein
größerer
Bekanntheitsgrad.
Improved
visibility
is
a
key
target.
TildeMODEL v2018
Ihr
Bekanntheitsgrad
unter
allen
Interessenträgern
wächst.
Their
visibility
to
all
stakeholders
is
increasing.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
diesen
Erfahrungen
zu
einem
größeren
Bekanntheitsgrad
verhelfen.
The
Commission
intends
to
make
the
fruits
this
expertise
better
known.
TildeMODEL v2018
Wirkung
und
Bekanntheitsgrad
der
transeuropäischen
Energienetze
müssen
eindeutig
verbessert
werden.
It
is
clear
that
the
impact
and
visibility
of
TEN-E
needs
improving.
TildeMODEL v2018
Der
Bekanntheitsgrad
des
EGF
auf
EU-Ebene
ist
etwas
geringer
(29
%).
The
recognition
of
EGF
at
EU
level
is
somewhat
lower
(29%).
TildeMODEL v2018
Und
es
gibt
niemanden
mit
einem
höheren
Bekanntheitsgrad
in
Starling
als
dich.
And
there's
no
one
in
Starling
with
a
higher
profile
than
you.
OpenSubtitles v2018
Deine
Opferrolle
hat
einen
hohen
Bekanntheitsgrad.
Your
victimhood
has
a
high
profile.
OpenSubtitles v2018
Trotz
aller
Vorkehrungen
bereitet
mir
Ihr
erhöhter
Bekanntheitsgrad
Sorgen.
In
spite
of
your
precautions,
it's
wildly
risky,
given
your
new
level
of
notoreity.
OpenSubtitles v2018
Zu
Beginn
des
Kapitels
beschäftigen
wir
uns
mit
dem
Bekanntheitsgrad
dieser
Europäischen
Institution.
The
chapter
begins
by
looking
at
awareness
levels
for
this
European
institution.
EUbookshop v2
Sie
hat
maßgeblich
zum
Bekanntheitsgrad
des
Bergs
beigetragen.
It
has
contributed
significantly
to
the
public's
awareness
of
the
mountain.
WikiMatrix v1
Die
Firma
hat
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
über
den
deutschsprachigen
Raum
hinaus.
The
company
is
very
well
known
outside
the
German-speaking
region.
WikiMatrix v1
In
Deutschland
hat
die
Marke
Barbie
einen
Bekanntheitsgrad
von
100
%.
The
brand
ICE
has
100%
recognition
in
Germany.
WikiMatrix v1