Übersetzung für "Bei einem kaffee" in Englisch
Dann
rede
ich
mit
Sam
bei
einem
Kaffee
über
die
anderen
Mütter.
And
then
probably
go
and
get
a
coffee
with
Sam.
Talk
about
the
other
mums
in
the
group.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Männer
redeten
lang,
wie
alte
Freunde
bei
einem
Kaffee.
Both
men
had
a
long
discussion
like
old
friends
having
a
coffee.
OpenSubtitles v2018
Schön,
warum
gehen
wir
nicht
hoch
und
reden
bei
einem
Kaffee?
All
right,
well,
why
don't
we
go
upstairs
and
we
can
talk
about
it
over
coffee?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bei
einem
Kaffee
darüber
reden!
We-We'll
talk.
Come
on,
we'll
have
a
latte.
-
Come
on!
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
sollten
bei
einem
Kaffee
darüber
reden.
I
think
we
should
talk
about
this
over
coffee.
OpenSubtitles v2018
Wieso
klären
wir
das
nicht
bei
einem
Kaffee?
Why
don't
we
continue
this
over
coffee?
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
bei
einem
Kaffee
darüber
reden?
Do
you
wanna
get
a
cup
of
coffee
and
talk
about
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bei
einem
Kaffee
darüber
reden.
We
can
talk
about
it
over
coffee.
OpenSubtitles v2018
Oh,
gut,
willst
du
bei
einem
Kaffee
darüber
reden?
Oh,
well,
do
you
want
to
talk
about
it
over
coffee?
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns,
Sie
persönlich
bei
einem
Kaffee
beraten
zu
dürfen!
We
look
forward
to
personally
giving
you
advice
over
a
cup
of
coffee!
CCAligned v1
Hier
ließen
wir
den
fantastischen
Tag
bei
einem
Kaffee
ausklingen.
Here
we
unwound
after
the
fantastic
day
over
a
cup
of
coffee.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
einfach
bei
einem
Kaffee
eine
Präsentation
zeigen
oder
eine
Broschüre
verteilen?
Why
not
just
drink
coffee
while
showing
a
presentation
or
handing
out
a
brochure?
ParaCrawl v7.1
Die
Red-Lounge-Bar
lädt
bei
einem
Kaffee
oder
Cocktail
zum
Verweilen
ein.
The
Red-Lounge-Bar
is
a
great
place
for
a
coffee
or
cocktail.
ParaCrawl v7.1
Im
Tabinoya
entspannen
Sie
bei
einem
kostenfreien
Kaffee
oder
Tee
im
Gemeinschaftsraum.
Tabinoya
features
a
common
area
to
relax
in
while
enjoying
free
coffee
or
tea.
ParaCrawl v7.1
Am
Nachmittag
lädt
die
Loungebar
zum
Entspannen
bei
einem
Kaffee
oder
Tee
ein.
In
the
afternoon,
guests
can
relax
at
the
lounge
bar
with
a
coffee
or
a
tea.
ParaCrawl v7.1
Alles
Weitere
könne
sie
ihm
gerne
bei
einem
Kaffee
erzählen.
She
would
be
glad
to
tell
him
everything
else
over
a
nice
cup
of
coffee.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
heißen
Kaffee
wird’s
dagegen
gefährlich.
Spilling
hot
coffee
on
yourself—dangerous.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
Morgensonne
bei
einem
frischen
Kaffee
im
Café.
Enjoy
the
morning
sunshine
and
fresh
coffee
in
the
hotel
café.
ParaCrawl v7.1
Hier
gönnen
wir
uns
bei
einem
guten
Kaffee
erstmal
eine
kleine
Pause.
Here
we
have
a
good
coffee
and
a
short
break.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Kaffee
berichtet
sie
von
ihrer
Idee.
Over
coffee
she
talks
about
her
idea.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Kaffee
und
beim
Brettspiel
lässt
es
sich
gemütlich
plaudern.
Play
board
games,
savour
a
coffee
or
simply
engage
in
conversation.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Kaffee
kehrt
die
Erinnerung
langsam
zurück
…
While
having
a
coffee
the
memory
slowly
comes
back
…
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
auf
der
Sonnenterrasse
die
Sonnenstrahlen
bei
einem
leckeren
Kaffee.
A
sun
terrace
is
at
your
disposal
where
you
can
make
the
most
of
the
mountain
sunshine.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
kann
dann
bei
einem
Kaffee
oder
Kräuterlikör
im
Allein
gemütlich
ausklingen.
After
dinner
to
Allein
for
an
Aostan
coffee
or
a
genepy.
ParaCrawl v7.1
Hier
entspannen
Sie
bei
einem
Kaffee
im
Kleinhuis´
Gartenbistro.
Here
you
can
relax
with
a
coffee
in
theKleinhuis´
Garden
Bistro.
ParaCrawl v7.1
Gäste
können
bei
einem
Kaffee
oder
einem
Aperitif
an
der
Café-Bar
entspannen.
Guests
can
relax
over
a
coffee
or
a
pre-dinner
drink
at
the
cafe
bar.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
nicht
runtergehen
in
die
Lobby
und
das
Ganze
bei
einem
Kaffee
bereden?
Why
don't
you
guys
go
down
to
the
lobby,
talk
it
out
over
some
coffee?
OpenSubtitles v2018
Also...
Wie
wär's,
wenn
ich
bei
einem
Kaffee
versuche,
dein
Herz
zurückzugewinnen?
So,
what
do
you
say
to
letting
me
try
to
win
back
your
heart
over
a
cup
of
coffee?
OpenSubtitles v2018