Übersetzung für "Bei der konstruktion" in Englisch
Das
italienische
Designbüro
Rodolfo
Bonetto
wirkte
bei
der
Konstruktion
mit.
It
was
designed
by
Italian
design
firm
Rodolfo
Bonetto.
Wikipedia v1.0
Sogar
bei
der
Konstruktion
geht
es
um
den
Aufbau
von
Beziehungen.
Even
the
construction
is
about
building
relationships.
TED2020 v1
Bei
der
Konstruktion
sind
die
einschlägigen
Bestimmungen
einer
anerkannten
Organisation
zu
befolgen.
With
regard
to
the
construction,
the
relevant
rules
of
a
recognised
organisation
shall
be
used.
TildeMODEL v2018
Die
Problematik
muss
bei
der
Konstruktion
und
der
Standortwahl
von
Kraftwerken
berücksichtigt
werden.
This
has
to
be
taken
into
account
in
the
design
and
choice
of
location
for
power
plant
units.
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
spielen
die
Sozialpartner
bei
der
Konstruktion
der
Säule?
What
will
be
the
role
of
the
social
partners
in
the
construction
of
the
Pillar?
TildeMODEL v2018
Auswirkungen
von
Verschmutzungen
sind
bei
der
Konstruktion
von
Geräten
und
Komponenten
zu
berücksichtigen.
The
effects
of
pollution
shall
be
considered
in
the
design
of
equipment
and
components.
DGT v2019
Bei
der
Konstruktion
von
Fahrzeugen
ist
nicht
nur
der
Einbau
von
Sicherheitsgurten
wichtig.
When
vehicles
are
designed,
it
is
not
only
seat-belt
provision
that
is
important.
EUbookshop v2
Karl
Gölsdorf
legte
bei
der
Konstruktion
besonderes
Augenmerk
auf
gutes
Beschleunigungsvermögen.
In
their
design
Karl
Gölsdorf
laid
particular
emphasis
on
good
acceleration.
WikiMatrix v1
Dies
gilt
jedoch
nur
bei
der
Konstruktion
von
Hohlrädern
mit
ungerader
Zähnezahl.
This
is
true,
however,
only
for
the
construction
of
the
hollow
gears
with
uneven
teeth
number.
EuroPat v2
Diese
Effekte
spielen
bei
der
Konstruktion
von
Flüssigkristall-Farbanzeigen
eine
wichtige
Rolle.
These
effects
play
an
important
part
in
the
design
of
colored
liquid
crystal
displays.
EuroPat v2
Es
fliesst,
wie
bei
der
Konstruktion
nach
Fig.
As
in
the
construction
according
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
gewählten
Konstruktion
sind
die
Risiken
für
die
Bank
begrenzt.
The
structure
ensures
that
risks
to
the
Bank
are
limited.
EUbookshop v2
So
kann
bei
der
Konstruktion
nach
Fig.
In
the
case
of
the
construction
according
to
FIG.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
Galliumarsenid
bei
der
Konstruktion
von
Lasern
und
Solarzellen
eingesetzt
werden.
In
addition,
gallium
arsenide
can
be
used
in
the
construction
of
lasers
and
solar
cells.
EuroPat v2
Entsprechende
Motorantriebe
können
auch
beispielsweise
bei
der
Konstruktion
der
Fig.
Similar
motor
drives
also
can
be
provided
in
the
array
of
FIG.
EuroPat v2
Bei
der
erfindunsggemäßen
Konstruktion
ist
der
Schieber
mit
einem
zentral
angeordneten
Führungsbolzen
gelagert.
In
the
design
of
the
invention,
the
slider
is
mounted
on
a
central
guide
pin.
EuroPat v2
Dieser
Umstand
gewährleistet
bei
der
gewählten
Konstruktion
eine
sichere
Funktion.
This
fact
guarantees
that
the
selected
construction
will
function
reliably.
EuroPat v2
Jedoch
sind
bei
der
vorliegenden
Konstruktion
einige
dieser
Segmente
in
entgegengesetzter
Richtung
abgewinkelt.
However,
in
the
present
construction,
certain
ones
of
them
are
angled
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Allerdings
weisen
bei
der
Konstruktion
nach
Fig.
But
in
the
design
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Zahnbereiche
entspricht
bei
dieser
Konstruktion
der
Dicke
des
Ausgangsmaterials.
In
this
construction,
the
width
of
the
toothed
zone
corresponds
to
the
thickness
of
the
stock
material.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
der
bekannten
Konstruktion
ist
zum
einen
der
aufrechte
Fallschacht.
A
disadvantage
of
the
known
construction
is,
on
the
one
hand,
the
vertical
fall
shaft.
EuroPat v2
Dieses
Problem
wird
bei
der
Konstruktion
herkömmlicher
Klappstühle
nicht
berücksichtigt.
This
problem
is
not
considered
in
the
design
of
conventional
folding
chairs.
EuroPat v2
Gegenwärtig
wird
bei
der
Konstruktion
der
Gleitbahn
z.B.
ein
Kohlefaserverbundstoff
verwendet.
Presently,
for
instance,
a
carbon
fiber
composite
is
used
in
the
construction
of
the
chute.
EuroPat v2
Bei
der
beschriebenen
Konstruktion
kann
dazu
z.B.
eine
Verfüllung
mit
Polymerbeton
nützlich
sein.
With
the
design
described,
filling
with
concrete
polymer
can,
for
example,
also
be
useful.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
muß
die
Automatisierung
bereits
bei
der
Konstruktion
der
Fahrzeuge
berücksichtigt
werden.
Automation
generally
has
to
be
catered
for
at
the
vehicle
design
stage.
EUbookshop v2
Diese
relativistischen
Effekte
müssen
bei
der
Konstruktion
von
Teilchenbeschleunigern
berücksichtigt
werden.
Therefore,
knowledge
of
those
relativistic
effects
is
required
in
the
construction
of
particle
accelerators.
WikiMatrix v1
Bei
der
Konstruktion
eines
Druckkopfes
mit
Druckrakel
ist
folgendes
zu
beachten:
The
following
should
be
observed
in
designing
a
pressure
head
with
pressure
doctor:
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Konstruktion
treten
nachteilige
Querkräfte
auf
die
beweglichen
Teile
auf.
In
the
case
of
the
known
construction
disadvantageous
transverse
forces
occur
on
the
moving
parts.
EuroPat v2