Übersetzung für "Behördlichen anordnungen" in Englisch

Der Auftragnehmer hat die von der Aufsicht erlasse­nen behördlichen Anordnungen einzuhalten.
The contraaor shall comply with administrative orders given by the supervisor.
EUbookshop v2

Der Auftragnehmer hat die von der Aufsicht erlassenen behördlichen Anordnungen einzuhalten.
The consultant shall comply with administrative orders given by the supervisor.
EUbookshop v2

Selbstverständlich halten wir dabei stets die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und alle behördlichen Anordnungen ein.
Again as a matter of course, we always conform to the relevant legal and regulatory provisions related to such activities.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer hat weitere Exemplare der geneh migten Zeichnungen in der im Auftrag oder in später erlassenen behördlichen Anordnungen genannten Form und Zahl bereitzustellen.
The supplier shall supply additional copies of approved drawings in the form and numbers stated in the contraa or in subsequent administrative orders.
EUbookshop v2

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir den aktuellen behördlichen Anordnungen des jeweiligen Landes bzw. der jeweiligen Region Folge zu leisten haben und daher Einschränkungen auftreten, die nicht von uns beeinflusst werden können.
Please understand that we have to comply with the current official regulations of each country or region and that there are restrictions that cannot be influenced by us.
CCAligned v1

Die Haftung des Vermieters ist im übrigen ausgeschlossen, soweit das Mietobjekt durch höhere Gewalt, behördlichen Anordnungen oder Auflagen oder nicht von vom Mietobjekt des Vermieters ausgehenden Belästigungen durch Schallemmissionen, Baumaßnahmen, Ungezieferplage etc., beeinträchtigt wird.
Liability of the owner is excluded as far as the rental object is influenced by acts of God, official orders or conditions or any irritations that do not originate in the owner's rental object like sound emissions, construction works, vermin etc.
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall werden die erhobenen Daten verkauft oder ohne ausdrückliche vorherige Zustimmung der betroffenen Personen an Dritte weitergegeben, es sei denn SOMATEX® ist aufgrund von behördlichen oder gerichtlichen Anordnungen zur Weitergabe der konkreten Daten verpflichtet.
Under no circumstances will the data collected be sold or passed on to third parties without the express prior consent of the persons concerned, unless SOMATEX® is obliged to disclose the specific data due to regulatory or judicial orders.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere aus Gründen höherer Gewalt, bei Streiks, Aussperrungen und behördlichen Anordnungen sowie wegen technischer Änderungen an den Anlagen unsers Unternehmens oder wegen sonstiger Maßnahmen, die für einen ordnungsgemäßen oder verbesserten Betrieb erforderlich sind (z.B. Wartungsarbeiten, Reparaturen etc.) kann es zu einer zeitweiligen Beschränkung der Dienste kommen.
In particular for reasons of force majeure, during strikes, Lockouts and official orders and because of technical changes to the systems of our company or because of other measures, which are necessary for proper or improved operation (z.B. Maintenance work, Repairs etc.) it may be a temporary restriction of services.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstalterin haftet insbesondere nicht fÃ1?4r Schäden, welche auf Handlungen und Unterlassungen des Aktivitätsleiters, welche nicht im Zusammenhang mit der Erbringung vertraglich vereinbarter Leistungen stehen, aufgrund von Handlungen Dritter, anderer Teilnehmer, des Teilnehmers (insbesondere Ziffer 1), höherer Gewalt, Naturereignissen, behördlichen Anordnungen usw. oder aufgrund verspäteter Heimkehr entstanden sind.
In particular, the organiser shall not be liable for any losses arising from acts or omissions of the leader of the activity, which are not related to the provision of services agreed upon in the contract; or losses arising from third-party acts, or acts of other participants or in fact the participant himself/herself (in particular section 1), or from an act of God, natural disasters, official directives etc., or returning late from the activity.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch bei behördlichen Anordnungen, Energie- und Rohstoffversorgungsschwierigkeiten, Streiks, Aussperrungen, Verkehrsstörungen oder unvorgesehenen Lieferschwierigkeiten, sofern diese vom Lieferanten nicht zu vertreten sind.
This applies also in the case of statutory regulations, energy and raw material supply problems, strikes, lock-outs, traffic disruptions or unforeseen delivery difficulties for which the Supplier is not responsible.
ParaCrawl v7.1

Unsere Verpflichtungen zur Entfernung von Informationen oder zur Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen aufgrund von gerichtlichen oder behördlichen Anordnungen bleiben auch im Falle unserer Nichtverantwortlichkeit nach den §§ 8 bis 10 unberührt.
Our obligations to remove information or to block the use of information in accordance with the general laws due to judicial or official orders remain unaffected even in the case of our non-responsibility under §§ 8 to 10.
CCAligned v1

Wir können auch Daten verwenden, wie Sie unsere Website nutzen, um Betrug, Missbrauch und illegale Nutzung zu verhindern oder aufzudecken und um gerichtlichen Anordnungen, behördlichen Anordnungen oder geltendem Recht nachzukommen.
We may also use data about how you use our website to prevent or detect fraud, abuse, and illegal uses and to comply with court orders, governmental requests or applicable law.
CCAligned v1

Wir können jegliche Informationen, die wir für notwendig erachten, nach unserem alleinigen Ermessen offenlegen, um den geltenden Gesetzen, Vorschriften, rechtlichen Verfahren oder behördlichen Anordnungen nachzukommen.
We may disclose any information we deem necessary, in our sole discretion, to comply with any applicable law, regulation, legal process or governmental request.
CCAligned v1

Zudem können Daten an andere Verantwortliche übertragen werden, wenn wir aufgrund von gesetzlichen Bestimmungen oder vollstreckbaren behördlichen bzw. gerichtlichen Anordnungen dazu verpflichtet sind.
Additionally, data may be transferred to other controllers when we are obliged to do so due to statutory regulations or enforceable administrative or judicial orders.
CCAligned v1

Dienstanbieter haben aber die Möglichkeit, behördlichen Anordnungen binnen 14 Tagen zu widersprechen, soweit die Herausgabe ausländischem Recht widersprach.
However, service providers have the possibility to object to official orders within 14 days if the publication contradicted foreign law.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere aus Gründen höherer Gewalt, bei Streiks, Aussperrungen und behördlichen Anordnungen sowie wegen technischer Änderungen an den Anlagen von Österreich Werbung oder wegen sonstiger Maßnahmen, die für einen ordnungsgemäßen oder verbesserten Betrieb erforderlich sind (zB Wartungsarbeiten, Reparaturen etc) kann es zu einer zeitweiligen Beschränkung der Dienste kommen.
A temporary restriction of services can occur particularly due to force majeure, strikes, lock-outs and official orders as well as technical changes to the facilities of Österreich Werbung or of other measures that are necessary for the proper or improved operation of the facilities (e.g. maintenance work, repairs, etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Lieferzeit verlängert sich angemessen bei Maßnahmen im Rahmen von Arbeitsausfällen, insbesondere Streik und Aussperrung sowie von uns nicht zu vertretenden Umständen, wie gesetzlichen oder behördlichen Anordnungen oder in Fällen von Lieferverzögerungen durch höhere Gewalt.
The delivery time is extended for the necessary period of time within the framework of measures taken as a result of work stoppage, particularly strikes and lock-outs, as well as circumstances out of our control, such as legal or official regulations or in the case of delivery impediments due to uncontrollable acts of nature.
ParaCrawl v7.1