Übersetzung für "Begleitende forschung" in Englisch
Begleitende
Forschung
und
Studien
gehören
selbstverständlich
zum
Entwicklungsprozess
dazu.
The
development
process
also
includes
accompanying
research
and
studies,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Die
begleitende
Forschung
Nachrichten
in
der
Natur
hatten
den
Titel
„Aus
dem
Garten
Eden.
The
accompanying
research
news
in
Nature
had
the
title
“Out
of
the
garden
of
Eden.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
ermöglicht
uns,
einen
Beitrag
zum
Umweltschutz
zu
leisten
und
begleitende
Forschung
durchzuführen.
This
project
enables
us
to
contribute
to
environmental
protection
and
conduct
accompanying
research.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
solches
geschlossenes
System
werden
die
Preise
für
einen
Kurzstreckenflug
zwar
um
8
bis
30
EUR
ansteigen,
dies
könnte
aber
ein
realistischerer
Weg
sein,
um
sowohl
auf
die
Nachfrage
als
auch
auf
die
begleitende
Forschung
hinsichtlich
Treibstoffeffizienz
und
Emissionsreduzierung
einzuwirken.
Such
a
closed
system
is
likely
to
increase
ticket
prices
by
€8-€30
for
a
short
haul
flight
but
this
may
be
thought
a
more
realistic
way
of
affecting
both
demand
and
supporting
fuel
efficiency
and
emission
minimization
research.
TildeMODEL v2018
Hierunter
fallen
Gebiete
wie
Gesundheit,
Sicherheit,
Verbraucherschutz,
Energie,
Umwelt,
Entwicklungshilfe,
Fischerei,
Seewirtschaft,
Landwirtschaft,
Tierschutz,
Verkehr,
allgemeine
und
berufliche
Bildung,
Informationsgesellschaft
und
Medien,
Beschäftigung,
soziale
Angelegenheiten,
Zusammenhalt
sowie
Justiz
und
Inneres
ebenso
wie
die
pränormative
und
Normen
begleitende
Forschung
zur
Verbesserung
der
Qualität
von
Normen
und
deren
Umsetzung.
This
concerns
policy
areas
such
as
those
of
health,
safety,
consumer
protection,
energy,
the
environment,
development
aid,
fisheries,
maritime
affairs,
agriculture,
animal
health
and
welfare,
transport,
education
and
training,
information
society
and
media,
employment,
social
affairs,
cohesion,
and
justice
and
home
affairs,
along
with
pre-normative
and
co-normative
research
relevant
to
improving
the
quality
of
standards
and
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Im
weiteren
Verlauf
halten
wir
es
auch
für
unbedingt
notwendig,
daß
eine
stärkere
technologische
Ausrichtung
erfolgt
und
die
Zusammenarbeit
mit
der
Industrie
verstärkt
wird
damit
die
praktisch-technische
Seite
stärker
in
den
Mittelpunkt
gerückt
wird
—
und
ähnliches
gilt
auch
für
die
begleitende
Forschung
etwa
beim
Tritium.
We
also
consider
it
essential
for
work
to
be
geared
more
closely
to
practical
uses
and
for
cooperation
with
industry
to
be
increased
so
that
there
is
greater
concentration
on
the
practical
and
technical
side,
the
same
being
true
of
the
associated
research
on
the
Trizion,
for
example.
EUbookshop v2
Die
Umweltpolitik
wird
im
wesentlichen
auf
vier
Arten
von
Instrumenten
beruhen:
rechtliche
Instrumente,
marktorientierte
Instrumente
(einschließlich
ökonomischer
und
steuerlicher
Instrumente
sowie
freiwilliger
Vereinbarungen)
und
andere,
begleitende
Instrumente
(Forschung,
Information,
Ausbildung
usw.)
so
wie
finanzielle
Hilfen.
Environmental
policy
will
rest
on
four
main
sets
of
instruments:
regulatory
instruments,
market-based
instruments
(including
economic
and
fiscal
instruments
and
voluntary
agreements),
horizontal
supporting
instruments
(research,
information,
education,
etc.)
and
financial
support
mechanisms.
EUbookshop v2
Die
Produkte
haben
einen
hohen
Standard,
denn
sie
werden
laufend
durch
begleitende
Forschung
und
Entwicklung
modernisiert.
The
products
are
of
a
high
quality
as
they
are
constantly
being
updated
through
accompanying
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
andere
Teams
bereit
sind,
sich
dieser
explorativen
Reise
anzuschließen
und
den
Lernprozess
durch
kritische
Partizipation,
begleitende
Forschung
und
weitere
Verbreitung
zu
unterstützen.
We
hope
that
other
teams
are
willing
to
join
on
this
exploratory
journey
and
support
the
learning
process
through
critical
participation,
accompanying
research
and
further
dissemination.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
für
den
Optimierungsprozess
bildet
die
begleitende
(Biomarker)-Forschung
im
gesamten
Verlauf
der
Produktentwicklung
und
Produktanwendung.
The
optimization
process
is
based
on
accompanying
(biomarker)
research
throughout
product
development
and
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungsfähigkeit
der
Bildungsverwaltung
sollte
durch
begleitende
Forschung
über
den
Ablauf
von
Entscheidungsprozessen
unter
Einbeziehung
aller
am
Bildungsprozeß
Beteiligten
(Regierungsstellen,
Lehrer,
Eltern
usw.)
verbessert
werden.
The
effectiveness
of
educational
management
should
be
enhanced
by
research
on
decision-making
by
all
those
involved
in
the
educational
process
(government,
teachers,
parents,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Das
BIBB
unterstützt
die
Umsetzung
des
Gesetzes
zur
Anerkennung
im
Ausland
erworbener
Berufsqualifikationen
durch
Portale,
Monitoringaufgaben
sowie
begleitende
Forschung.
BIBB
supports
the
implementation
of
the
"Law
to
improve
the
assessment
and
recognition
of
vocational
education
and
training
qualifications
acquired
abroad"
via
portals,
monitoring
tasks
and
evaluation
research.
ParaCrawl v7.1
Rückführbare
Messtechniken
für
Oberflächenkenngrößen
bilden
die
Basis
für
eine
begleitende
Qualitätssicherung
in
Forschung,
Entwicklung
und
Produktion.
Traceable
measurement
techniques
for
surface
characteristics
are
the
basis
for
a
concomitant
quality
assurance
in
research,
development
and
production.
ParaCrawl v7.1
Die
begleitende
wissenschaftliche
Forschung
beschäftigt
sich
im
Wesentlichen
mit
der
Medienoptimierung
sowie
mit
Toxizitätsstudien
in
einem
Multiwell-Platten-System.
In
general,
relevant
scientific
research
focuses
on
media
optimisation
and
toxicity
studies
using
a
multiwell
plate
system.
ParaCrawl v7.1
Gefördert
werden
Projekte
zur
Erforschung
von
vernachlässigten
Infektionskrankheiten
bei
Mensch
und
Tier
sowie
begleitende
sozialwissenschaftliche
Forschung
(Stichwort:
Armutskrankheiten).
Funding
is
available
to
investigate
neglected
infectious
diseases
in
humans
and
animals
and
associated
research
in
social
science.
ParaCrawl v7.1
Begleitende
wissenschaftliche
Forschung
als
Grundlage
für
die
entsprechenden
Schutz-
und
Pflegemaßnahmen
sind
aus
diesem
Grund
für
jeden
Nationalpark
unabdingbar.
Accompanying
scientific
research
is
essential
for
the
protective
and
preserving
measures.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kommen
25
Jahre
unabhängige,
begleitende
Forschung
zur
Grünen
Gentechnik
zu
dem
Ergebnis:
Gentechnisch
gezüchtete
Pflanzen
sind
ebenso
sicher
wie
andere,
konventionell
gezüchtete
Pflanzen.
Yet
25
years
of
independent
accompanying
research
on
green
genetic
engineering
has
come
to
the
conclusion
that
plants
bred
using
genetic
engineering
are
just
as
safe
as
other,
conventionally
bred
plants.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Abschluss
dieser
begleitenden
Forschung
ist
frühestens
Anfang
2012
zu
rechnen.
This
associated
research
is
expected
to
be
completed
by
the
beginning
of
2012
at
the
earliest.
ParaCrawl v7.1
Es
sollten
Maßnahmen
wie
Schulungen,
Begleitung,
Forschung
und
Entwicklung
und
umweltfreundliche
Bewirtschaftungsmethoden
gefördert
werden.
Action
should
be
taken
on
measures
such
as
training,
monitoring,
research
and
development
and
clean
farming
technologies.
TildeMODEL v2018
Wir
analysieren
Schäden
und
begleiten
Rückrufaktionen,
betreiben
Forschung
und
entwickeln
Innovationen
sowie
Qualitätssicherung
durch
Laboruntersuchungen.
We
analyze
damages
and
support
recall
actions,
conduct
research
and
develop
innovations
as
well
as
ensure
quality
through
laboratory
investigations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stärkung
bedarf
abgestufter,
vielfältiger,
aber
vernetzter
Qualifizierungsangebote
sowie
einer
begleitenden
Forschung
und
Evaluation.
This
strengthening
requires
a
variety
of
scaled
and
linked
qualifying
offers
as
well
as
an
accompanying
research
and
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
die
Enabler,
die
Startups
begleiten,
Forschung
finanzieren
und
AI-Technologien
letztlich
kommerzialisieren.
They
are
the
enablers
who
accompany
start-ups,
finance
research
and
ultimately
commercialise
AI
technologies.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
das
wirklich
für
wichtig,
denn
der
Rohstoff
dieser
Europäischen
Union
ist
der
Mensch,
und
jede
Investition
in
den
Menschen
über
Qualifizierung,
Fortbildung,
über
lebenslanges
Lernen,
aber
auch
über
die
begleitenden
Maßnahmen
wie
Forschung
und
Entwicklung
und
Förderung
von
Innovationen
werden
uns
helfen,
innerhalb
der
Europäischen
Union
tatsächlich
Fortschritte
zu
erreichen.
I
feel
that
this
is
genuinely
important,
because
people
are
the
raw
material
of
the
European
Union,
and
any
kind
of
investment
in
people
-
whether
in
terms
of
providing
them
with
qualifications,
further
training
or
lifelong
learning,
or
through
accompanying
measures
such
as
research
and
development
and
support
for
innovation
-
will
help
us
to
make
real
progress
within
the
European
Union.
Europarl v8
Die
lange
Zeitreihe
von
Forschungserhebungen
und
andere
begleitend
zur
traditionellen
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
erhobene
Daten
werden
erst
seit
kurzem
genutzt,
um
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
biologischen
Vielfalt
zu
untersuchen
(z.
B.
Veränderungen
in
der
Artengemeinschaft
und
im
Artengefüge).
The
long
time
series
of
research
surveys
and
other
data
collected
to
support
traditional
fisheries
research
have
only
recently
started
to
be
used
to
address
questions
in
relations
to
biodiversity
such
as
changes
in
species
community
and
structure.
TildeMODEL v2018
Viele
Länder
verwenden
Lenkungsausschüsse,
öffentliche
und
wissenschaftliche
Diskussionen
oder
Peer
Review,
um
die
Forschung
begleitend
zu
überwachen
und
ihre
Qualität
sicherzustellen.
Many
countries
use
steering
groups,
public
and
scientific
debates
or
peer
reviews
to
monitor
research
and
guarantee
its
quality.
TildeMODEL v2018
Eine
besondere
Aufgabe
hat
die
sog.
"Begleit
forschung",
die
im
allgemeinen
von
wissenschaftlichen
Instituten
übernommen
wird.
So-called
"support
research"
has
an
important
role
to
play;
this
is
usually
the
responsibility
of
scien
tific
institutions.
EUbookshop v2
Gefördert
werden
Projekte,
die
sich
mit
den
infektionsbiologischen
Vorgängen
und
der
begleitenden
sozialwissenschaftlichen
Forschung
zu
diesen
oft
armutsbedingten
Krankheiten
beschäftigen.
Funding
is
provided
for
projects
that
deal
with
infection-biological
processes
and
for
accompanying
social
scientific
research
into
these
frequently
poverty-conditioned
diseases.
ParaCrawl v7.1
Zur
begleitenden
Forschung
zu
den
Kostensenkungs-
und
Skalierungspotentialen
wird
auf
dem
RWTH
Aachen
Campus
das
Center
"Industrialisierung
Brennstoffzelle"
unter
Leitung
des
Fraunhofer
IPT
gegründet.
In
order
to
carry
out
further
research
on
cost
reduction
and
scaling
potentials,
the
centre
"Industrialisation
Fuel
Cell"
is
being
founded
on
the
RWTH
Aachen
Campus
under
the
direction
of
the
Fraunhofer
Institute
for
Production
Technology.
ParaCrawl v7.1