Übersetzung für "Bedenken geäußert" in Englisch

Warum hat das Europäische Parlament seine Bedenken nicht geäußert?
Why did the European Parliament not voice its concern?
Europarl v8

In unserem Ausschuss wurden noch weitere wettbewerbspolitische Bedenken geäußert.
Our committee has also underlined other competition concerns.
Europarl v8

Ferner haben viele ihre Bedenken geäußert.
Many have expressed their concerns as well.
Europarl v8

Von einigen Seiten sind diesbezüglich ethische Bedenken geäußert worden.
Some people have voiced ethical concerns over this.
Wikipedia v1.0

Im technischen Bericht der Behörde werden jedoch Bedenken hinsichtlich Seekiefernteers geäußert.
Specific concerns however were identified, in the technical report of the Authority, regarding Landes pine tar.
DGT v2019

Die Behörde hat spezifische Bedenken geäußert.
The Authority identified specific concerns.
DGT v2019

Es wurden Bedenken geäußert, dass die Verordnung ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarungen nicht hinreichend schützt.
Concerns have been voiced that the Regulation would not sufficiently protect exclusive choice of court agreements.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Einbeziehung vorübergehender Verluste wurden Bedenken geäußert.
Doubts have been expressed with respect to the inclusion of interim losses.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die potenziellen finanziellen Folgen für Behörden wurden Bedenken geäußert.
Some concerns have been expressed with respect to the potential financial consequences for public authorities.
TildeMODEL v2018

In der Bewertung der Haushaltslinie B4-3060 werden ähnlichen Bedenken geäußert:
In the Evaluation of the Budget Line B4-3060, a similar concern was raised:
TildeMODEL v2018

Hier sei darauf verwiesen, dass NRO in dieser Frage Bedenken geäußert haben.
It should be noted, however, that NGOs have raised concerns about this issue.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Verpflichtungen bezüglich des Beschaffungsgegenstands wurden allerdings auch einige Bedenken geäußert.
On the other hand, some concerns have been raised with regard to imposing obligations on what to buy.
TildeMODEL v2018

Über die Emissionen bestimmter organischer Verbindungen durch Verbrennungsanlagen wurden vielfach Bedenken geäußert.
Concern has been expressed about the emission of certain organic compounds from incinerators.
TildeMODEL v2018

Angesichts des knappen Zeitplans für den Abschluss der neuen Eigenkapitalregelung wurden Bedenken geäußert.
Concerns have been expressed about the tight timetable for finalising the new capital regime.
TildeMODEL v2018

Sie haben Ihre Bedenken verständlich geäußert.
Your concern is well-voiced.
OpenSubtitles v2018

Mehrere Länder haben diesbezüglich ihre Bedenken geäußert.
Several countries have expressed reservations about this.
News-Commentary v14

Es hat hinsichtlich der Übernahme keine Bedenken geäußert.
It has itself not raised any concerns about the transaction.
DGT v2019

März, ohne dass die Kommission ernsthafte Bedenken geäußert hatte.
This is important for companieswhich sell their products in Member States wherethe Green Dot is obligatory, as they can placetheir products on the Austrian market withouthaving to run two production lines.
EUbookshop v2

Warum haben Sie diese Bedenken nicht zuvor geäußert?
Then why didn't you raise any of these concerns before?
OpenSubtitles v2018

Insbesondere wurden zur Höhe der anzuwendenden Emissionsgrenzwerte Bedenken geäußert.
There were specific concerns raised over the exact emission limit values to be applied.
TildeMODEL v2018

Erfolge können zusammen gefeiert und Bedenken geäußert und besprochen werden.
They can celebrate their wins and discuss their concerns.
ParaCrawl v7.1

Hat BND Bedenken geäußert hinsichtlich Front-End-Source-Code von ThinThread?
Has BND stated doubts in terms of the front-end source code of ThinThread?
ParaCrawl v7.1

Beijing hat wiederholt Bedenken geäußert, dass Chinesische Unternehmen ungerechterweise herausgegriffen werden.
Beijing has repeatedly expressed concerns that Chinese companies are unfairly singled out.
ParaCrawl v7.1