Übersetzung für "Bedarf der vorherigen zustimmung" in Englisch

Die Auferlegung der Funktionstrennung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Imposing functional separation requires the prior agreement of the Commission.
TildeMODEL v2018

Jede Änderung der Arbeitsprogramme bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung der Kommission.
Any amendment to work programmes shall be subject to the Commission’s prior written agreement.
DGT v2019

Zur Änderung des Zwecks bedarf es der vorherigen Zustimmung des ausschreibenden Mitgliedstaats.
The purpose of the alert may only be altered if prior authorisation has been obtained from the issuing Member State.
DGT v2019

Regel Nr. 1: Elektronische Werbung bedarf der vorherigen Zustimmung des Teilnehmers.
Rule No 1: E-mail marketing is subject to prior consent of subscribers.
TildeMODEL v2018

Diese Änderung des Statuts der Aktion bedarf der vorherigen Zustimmung des Verwaltungsausschusses.
This change in the rules governing the project is subject to the prior agreement of the Management Committee referred to in Annex I.
EUbookshop v2

Diese Berechnung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Such calculation shall be submitted to the Commission for its prior approval.
EUbookshop v2

Die Verwendung dieser Cookies bedarf der vorherigen Zustimmung des Nutzers.
The use of these cookies requires the acquisition of prior consent of the User.
CCAligned v1

Jegliche darüber hinausgehende Nutzung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch mynetfair.
Any other use exceeding this requires prior written permission from mynetfair.
ParaCrawl v7.1

Jede weitere Verwendung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Bundesarchivs.
Any subsequent use requires the previous written agreement of the Federal Archives.
ParaCrawl v7.1

Jede vom deutschen Urheberrecht nicht zugelassene Verwertung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung.
Any exploitation not covered by German copyright legislation requires prior written consent.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung der angebotenen Dienste bedarf der vorherigen Zustimmung des PORTALs.
The use of the services offered requires the prior written consent of PORTAL.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung per Scheck bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch Laser Components.
Payment by check requires the prior written consent of Laser Components.
ParaCrawl v7.1

Jeder neue Verwendungszweck bedarf der vorherigen Zustimmung der Presseabteilung von Hapag-Lloyd Cruises.
Any new use requires the prior consent of the Press Department of Hapag-Lloyd Cruises.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Verwendung von Inhalten außerhalb dieser Website bedarf der vorherigen Zustimmung der Rechteinhaber.
Using any of the contents of this website otherwise requires the permission of the rights owner.
ParaCrawl v7.1

Jede Verwendung des Empfehlungssiegels bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Verlages.
Any use of the seal of approval is subject to the prior consent of the Publisher in writing.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung des Nutzungszwecks bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung der OStaBG.
Any change of usage has to be requested in writing and be approved by the OStaBG before the event.
ParaCrawl v7.1

Jede andere Nutzung des Inhalts derWebseite bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung von ASICS.
Any other use of the Website content requires the prior written permission of ASICS.
ParaCrawl v7.1

Anderweitige Veröffentlichung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung von zuechtervermittlung.de.
Other publications require the previous written agreement of zuechtervermittlung.de.
ParaCrawl v7.1

Jede urheberrechtlich geschützte Verwertung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Bundesarchivs.
Any use of copyrighted material requires the prior written consent of the Federal Archives.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung von Daten und Texten bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung.
Copying of data and/or text of this web-site requires written permission given in advance.
ParaCrawl v7.1

Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Herausgebers.
Any use not permitted under copyright law requires the prior written consent of the publisher.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung dieser Marken bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Markeninhabers.
The use of these brands requires prior, written consent from the corresponding brand owner.
ParaCrawl v7.1

Jede anderweitige Nutzung sowie Veränderung der Bilder bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung.
Any other use and modification of the images are prohibited without prior written permission.
CCAligned v1

Die Vervielfältigung der enthaltenen Daten und Informationen bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung.
The reproduction of the data and information requires previous written authorization.
CCAligned v1

Jede Vervielfältigung oder Verbreitung der angebotenen Inhalte bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung.
Any duplication and distribution of the content offered require the prior written consent.
CCAligned v1

Ihre Weitergabe bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung seitens INMATEC.
Their forwarding requires the written permission of INMATEC.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung von Informationen oder Daten bedarf der vorherigen Zustimmung von GINETEX Switzerland.
Any reproduction of information or data requires the prior authorisation of GINETEX Switzerland.
ParaCrawl v7.1