Übersetzung für "Bedacht" in Englisch

Die internationalen Auswirkungen einer solchen Wendung sollten bedacht werden.
The international consequences of such a turn of events should be considered.
Europarl v8

Damit muß der Anstoßeffekt gerade für den Mittelstand bedacht werden.
In the process, thought must be given in particular to the stimulus effect for small and medium-sized businesses.
Europarl v8

Das sind jedoch nicht die einzigen Punkte, die bedacht werden müssen.
These are not, however, the only issues that should be considered.
Europarl v8

Zum Beispiel sollte die Fähigkeit zur Mehrsprachigkeit bedacht werden.
The aptitude for multilingualism should be remembered, for example.
Europarl v8

Dabei werden alle Staaten mit Plus- und Minuspunkten bedacht.
All the countries of the world are given plus and minus points.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wird dieser Aspekt nicht genügend bedacht.
I actually feel that this aspect is given too little consideration.
Europarl v8

Viele Menschen auf der südlichen Erdhalbkugel werden bei uns gar nicht bedacht.
There are many people in the southern hemisphere whom we completely fail to consider.
Europarl v8

Maßnahmen müssen sorgfältig bedacht sein und auf einer soliden wissenschaftlichen Grundlage beruhen.
Action needs to be carefully considered and based on good science.
Europarl v8

Selbstverständlich ist hierbei auf die Erarbeitung eines ausgeglichenen Gesamtansatzes Bedacht zu nehmen.
Obviously in so doing care needs to be taken to ensure that the overall approach adopted is a balanced one.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund sollten künftige Erweiterungen mit Vorsicht und viel Bedacht angegangen werden.
With that in mind, future enlargements should be approached with caution and due consideration.
Europarl v8

Das hat man zeitweise mit einem Lächeln bedacht.
At times we remember this and smile.
Europarl v8

Haben wir bedacht, dass jede Ausgrenzung den Hass schürt?
Have we considered that every instance of exclusion engenders hatred?
Europarl v8

Daran sollen wir mit allem Bedacht arbeiten.
We should work on this with great care.
Europarl v8

Sie gehen mit Bedacht, Sie gehen ruhig vor, aber zielgerichtet.
You are acting with caution, calmly, but purposefully.
Europarl v8

Deshalb sollte er meiner Auffassung nach am besten mit Bedacht gesetzt werden.
That is why I think it is best if it is taken with caution.
Europarl v8