Übersetzung für "Bedürftige familien" in Englisch
Es
gibt
keine
Hilfsprogramme
für
bedürftige
Familien.
There
is
no
program
to
support
families
in
need.
GlobalVoices v2018q4
Wisst
ihr,
wie
viele
bedürftige
Familien
davon
satt
werden
könnten?
Do
you
know
how
many
needy
families
it
could
have
fed
on
Thanksgiving?
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
vor
Ort
um
bedürftige
Familien.
I
see
to
problem
families
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Mit
Hilfe
von
Kleinkrediten
konnten
500
bedürftige
Familien
ihre
gewohnten
Tätigkeiten
wieder
aufnehmen.
Through
microcredit,
500
families
have
been
able
to
resume
their
former
activities.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
versorgt
SAREPTA
bedürftige
Familien
mit
Brot.
SAREPTA
also
provides
needy
families
with
bread.
ParaCrawl v7.1
Bekleidung
und
Schuhe
an
bedürftige
Familien
in
unseren
Gemeinden
zur
Verfügung
gestellt.
Clothing
and
shoes
provided
to
families
in
need
in
our
communities.
ParaCrawl v7.1
Sie
helfen
beim
Bau
von
Häusern
für
bedürftige
Familien
in
Alabama.
They
are
helping
to
build
houses
for
homeless
families
in
Alabama.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
anschließend
in
Kartons
verpackt
und
an
bedürftige
Familien
verteilt.
They
were
put
into
paper
boxes
and
delivered
to
the
families
in
need.
ParaCrawl v7.1
Zudem
haben
5.000
bedürftige
Familien
finanzielle
Unterstützungsleistungen
erhalten.
Additionally,
5,000
vulnerable
families
have
received
financial
support
services.
ParaCrawl v7.1
Die
katarischen
Mittel
für
bedürftige
Familien
wurden
in
Postämtern
im
gesamten
Gazastreifen
verteilt
.
The
Qatari
funds
for
needy
families
were
distributed
at
post
office
branches
throughout
the
Gaza
Strip
.
ParaCrawl v7.1
Für
insgesamt
7
000
besonders
bedürftige
Familien
werden
Hilfspakete
mit
grundlegenden
Hilfsgütern
zur
Verfügung
gestellt.
7,000
vulnerable
families
will
receive
special
kits
containing
various
relief
supplies.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Eichert
wurde
1929
ein
Obdachlosenheim
errichtet,
das
21
Wohnungen
für
bedürftige
Familien
bot.
Seven
weeks
later,
a
temporary
housing
project
was
implemented
for
the
120
families
most
in
need.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Aufbau
von
Einkommen
generierenden
Aktivitäten
bietet
Tdh
zudem
Direkthilfe
für
besonders
bedürftige
Familien.
Tdh
directly
helps
the
most
vulnerable
families
by
setting
up
income-generating
activities.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
konnten
unsere
Gäste
zwei
bedürftige
Familien
vom
Dorf
Grigorauca
besuchen
und
ihnen
eine
Unterstützung
anbieten.
In
addition
to
that,
our
guests
could
visit
two
needy
families
from
the
village
Grigorauca
and
offer
them
support.
CCAligned v1
Zu
Weihnachten
wurden
vom
Miller-Team
Geschenke
für
bedürftige
Familien
in
Bad
Homburg
und
im
Ausland
verpackt.
For
Christmas,
the
Miller
team
wrapped
gifts
for
families
in
need
in
Bad
Homburg
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
verschiedene
Arten
der
Unterstützung
für
bedürftige
Personen
und
Familien
sowie
sozial
benachteiligte
Gruppen.
Our
mission
is
to
provide
various
means
of
support
to
needy
individuals,
impoverished
families
and
socially
disadvantaged
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
Non-Profit-Organisation
renoviert
oder
errichtet
preisgünstige
Häuser,
die
an
bedürftige
Familien
verkauft
werden.
This
non-profit
organization
renovates
or
builds
inexpensive
houses
that
are
sold
to
needy
families.
ParaCrawl v7.1
In
der
Krankenstation
erhalten
bedürftige
Familien
kostenlose
ärztliche
Versorgung
sowie
psychologische
Betreuung
durch
medizinische
Fachkräfte.
In
the
clinic,
families
in
need
receive
free
medical
care
and
psychological
counseling
from
medical
professionals.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deshalb
sehr
wichtig,
dass
der
Gültigkeitsbereich
dieser
Verordnung
nicht
nur
auf
große,
gesellschaftlich
ausgegrenzte
Gemeinschaften
beschränkt
ist,
sondern
dass
ihre
Bestimmungen
auch
für
Gruppen
gelten,
die
sozial
besonders
schwach
gestellt
sind,
wie
Behinderte,
Arme,
bedürftige
junge
Familien,
Zuwanderer
und
andere,
die
ebenso
unter
gesellschaftlicher
Isolation
leiden
und
die
nicht
die
Möglichkeit
haben,
ihr
Zuhause
zu
renovieren.
It
is
very
important
that
the
application
of
this
regulation
is
not
exclusively
limited
to
large,
socially
isolated
communities,
but
that
its
provisions
can
also
be
applied
to
the
most
socially
vulnerable
groups,
like
the
disabled,
the
poor,
needy
young
families,
immigrants
and
others,
who
also
suffer
from
social
isolation
and
do
not
have
opportunities
to
renovate
their
homes.
Europarl v8
Er
kümmerte
sich
darüber
hinaus
um
die
Bedürfnisse
der
im
Krieg
kämpfenden
Soldaten,
indem
er
bedürftige
Familien
von
Veteranen
unterstützte.
He
was
also
sensitive
to
the
needs
of
the
military
men
involved
in
the
war,
often
giving
aid
to
needy
families
of
veterans.
Wikipedia v1.0
Hilfeempfänger
sind
in
der
Regel
verschiedene
bedürftige
Personengruppen
wie
Familien
in
Schwierigkeiten,
mittellose
ältere
Menschen,
Obdachlose,
Behinderte,
gefährdete
Kinder,
arme
Erwerbstätige,
Wanderarbeitnehmer
oder
Asylbewerber,
wobei
die
Mitgliedstaaten
mit
Wohltätigkeitseinrichtungen
bzw.
den
örtlichen
Sozialdiensten
zusammenarbeiten.
Aid
is
typically
provided
to
a
wide
range
of
people
living
in
poverty,
including
families
in
difficulties,
elderly
people
with
insufficient
means,
the
homeless,
the
disabled,
children
at
risk,
the
working
poor,
migrant
workers
and
asylum
seekers,
with
Member
States
working
with
charities
and/or
local
social
services.
TildeMODEL v2018
Hilfeempfänger
sind
in
der
Regel
verschiedene
bedürftige
Personengruppen
wie
Familien
in
Schwierigkeiten,
mittellose
ältere
Menschen,
Obdachlose,
Behinderte,
gefährdete
Kinder,
arme
Erwerbstätige,
Wanderarbeitnehmer
oder
Asylbewerber.
Aid
is
typically
provided
to
a
wide
range
of
people
living
in
poverty,
including
families
in
difficulties,
elderly
people
with
insufficient
means,
the
homeless,
the
disabled,
children
at
risk,
the
working
poor,
migrant
workers
and
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
Hilfeempfänger
sind
in
der
Regel
verschiedene
bedürftige
Personengruppen
wie
Familien
in
Schwierigkeiten,
mittellose
ältere
Menschen,
Obdachlose,
Behinderte,
gefährdete
Kinder,
arme
Erwerbstätige,
Wanderarbeitnehmer
oder
Asylbewerber
.
Aid
is
typically
provided
to
a
wide
range
of
people
living
in
poverty,
including
families
in
difficulties,
elderly
people
with
insufficient
means,
the
homeless,
the
disabled,
children
at
risk,
the
working
poor,
migrant
workers
and
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Helfer
liefern
koschere
Schabbat-Speisepakete
mit
grundlegenden
Inhalten
inklusive
der
zwei
Schabbatbrote
jeden
Donnerstagabend
an
über
500
bedürftige
Familien
aus.
Volunteers
deliver
"Weekend
Baskets"
of
basic
necessities
every
Thursday
evening
to
over
500
needy
families.
WikiMatrix v1