Übersetzung für "Beanstandung von" in Englisch

Jede andere Beanstandung aufgrund von Fehlern auf diesen Münzen muss von Fall zu Fall beurteilt werden.
Any other complaint due to defects on these coins has to be evaluated on a case by case basis.
ParaCrawl v7.1

Ging die Beanstandung einer Lieferung von Oliventresteröl in die Tschechische Republik darauf zurück, dass ein zu hoher Benzopyren-Gehalt festgestellt wurde?
Was it the return of a shipment of oil exported to the Czech Republic which revealed the excessive level of benzopyrene?
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten setzen die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten spätestens zwei Arbeitstage nach dem Datum der Beanstandung von jeder gemäß Artikel 1 auf ihr Gebiet eingeführten Sendung, die nicht die im Anhang festgelegten Bedingungen erfüllt, in Kenntnis.
Member States shall notify the Commission and the other Member States no later than two working days after the date of interception of each consignment introduced into their territory pursuant to Article 1 which does not comply with the conditions set out in the Annex.
DGT v2019

Der vorstehend erläuterte Zusammenhang ist bei der Einführung trennscharfer Sichter bei Kugelmühlen beobachtet worden und hat in einigen Fällen zur Beanstandung von Produkten geführt.
The connection explained above has been observed with the introduction of selective separators in ball mills and has led in some cases to the rejection of products.
EuroPat v2

Das Büro des Grafschaft-Rechtsanwalts hatte eine Beanstandung von einem Bewohner der Ebenezer Gesellschaft hinsichtlich ist der Probleme in den Gebäuden Wus empfangen.
The County Attorney's office had received a complaint from a resident of the Ebenezer Society concerning problems in Wu's buildings.
ParaCrawl v7.1

Bei berechtigter Beanstandung erhalten Sie von uns den Warenwert zurückerstattet, bzw. eine Ersatzlieferung auf unsere Kosten zugesandt.
In the case of justified complaint, you will receive a refund of the value of the goods or a replacement delivery at our expense.
ParaCrawl v7.1

Jede Reklamation in Verbindung mit der Nutzung der Website, und ggf. mit den Seiten der Website in den sozialen Netzwerken, muss innerhalb von 365 Tagen ab der Entstehung des Problems, das der Grund Ihrer Beanstandung ist, unabhängig von allen anders lautenden Gesetzen oder Rechtsvorschriften, erfolgen.
Any complaint regarding the use of the website, the site pages on any social networks must be made within 365 days after the day on which the problem giving rise to the complaint occurred, regardless of any law or rule of law to the contrary.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer übernimmt die rechtliche Verantwortung im Falle einer wie auch immer gearteten Beanstandung bezüglich des von ihm oder in seinem Auftrag oder Mitwirken veröffentlichten oder in den Verkehr gebrachten Materials.
The user carries the full legal responsibility for any case of objection in regard of the materials published by him or on his direction or cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die Standard Beanstandung von Hochschule ist, daß Geschichte Memorieren der trivialen Namen und der Daten erfordert.
A standard complaint is that history requires memorization of trivial names and dates.
ParaCrawl v7.1

Der Service-Inhaber ist verpflichtet, die Beanstandung innerhalb von 14 Tagen ab deren Erhalt zu beantworten, wobei er mitteilt, ob er diese Beanstandung anerkennt und auf welche Weise er sie berücksichtigen wird oder dass es keine Gründe für die Berücksichtigung der Beanstandung vorliegen, wofür er eine Begründung der Ablehnung abgibt.
The Website Owner is obliged to respond to the complaint within 14 days from the date of its receipt, indicating whether it accepts the complaint and how it intends to take it into account or informing about the lack of grounds for including the complaint along with the justification for the refusal.
ParaCrawl v7.1

Kormorane hat erhoben, dass „der“,„Danno mögliche einzige Weg, vor der allgemeinen Beanstandung von den interessiert Arbeitern,“,um „in diesen stadium“ zu „beseitigen“,„der provoziert“ würde „sein wird“,„dass Cgil, Cisl, und Uil traten von dem unterzeichnet Abkommen „zurück,“,„aber“,„- hat“ es „präzisiert -“,„ist“ es „von „anzuzweifeln dass dies geschieht“,„als ist“,„von „auszuschließen“ es,„dass diese pseudo Vorkämpfer von der gewerkschaftlichen Demokratie als zwischen Arbeitern diesselben ein bestätigendes Referendum von ihnen „anunterschreibt geben.
Cormorants have found that “to this point, in front of the general dispute of the interested workers, the only way possible in order to eliminate the damage that is provoked would be that Cgil, Cisl and Uil receded from the signed agreement, but - it has specified - is from doubting that this happens as it is from excluding that these pseudo champions of the trade-union democracy indicate between the same workers a confermativo referendum than from they undersigned”.
ParaCrawl v7.1

Zur Prüfung der Beanstandung von behaupteten Mängeln ist der Auftraggeber verpflichtet, uns kostenfreien Zutritt zum beanstandeten System bzw. dessen Komponenten zu gestatten.
For the checking of the objection to claimed defects the client is obliged to grant us free of charge access to the objected to system or its components.
ParaCrawl v7.1

Sofern eine schriftliche Beanstandung von offensichtlichen Mängeln nicht innerhalb von 3 Tagen nach Erhalt der Lieferung der Tragant GmbH zugeht, gilt die Leistung als genehmigt und abgenommen im Sinne des § 377 Abs.2 HGB.
Insofar as Tragant GmbH does not receive a written complaint regarding obvious defects within 3 days after receipt of the delivery, the delivery shall be considered to have been approved and accepted in accordance with § 377 Para.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beanstandung von Transportschäden und deren Ersatz muss der Partner Formen und Fristen gegenüber Frachtführern, Speditionen und Versicherern selbst wahren.
In the event of complaints about transport damage and claims for compensation, the Partner must adhere to the relevant forms and deadlines vis-à-vis freight carriers, forwarders and insurers.
ParaCrawl v7.1

Schließlich führte die KSZE-Schlußakte von 1975 auch dazu, daß die Beanstandung von Menschenrechtsverletzungen in den osteuropäischen Staaten von diesen nicht mehr stereotyp als "unzulässige Einmischung in die inneren Angelegenheiten" zurückgewiesen werden konnten.
Eventually, the CSCE Final Act of 1975 also entailed that the objection of human rights violations in East European states could not be rejected systematically (im dt.
ParaCrawl v7.1

Die weitere von den Beschwerdeführerinnen erhobene verfassungsrechtliche Beanstandung von Satz 3 des § 57 Abs. 4 SchulG NW ist begründet.
The further constitutional objection that the complainants raise against sentence 3 of § 57 sec. 4 SchulG NW is well-founded.
ParaCrawl v7.1

Angemessen der CNA-Fita hat von einem fast Jahr von 25 von anderen Abkürzungen von der Vertretung eine lange Strecke von der Beanstandung von dem teuren Diesel motiviert mit Nummern ihn unternommen und raffronti Europäer fließt der einzelne und inascoltata Juli,".
From almost a year the CNA-Fita, exactly from, single and 25th July unheard from the other acronyms of the representation, has undertaken along distance of dispute of the dear diesel oil motivating it with numbers and compares European".
ParaCrawl v7.1

Die Beanstandung der Bearbeitung von personenbezogenen Daten, wenn ein legitimes Recht unsererseits (oder eines Dritten) dazu besteht und eine besondere Situation vorliegt, die Sie dazu veranlasst, die Verarbeitung aus diesem Grund zu beanstanden.
Object to processing of your personal data where we are relying on a legitimate interest (or those of a third party) and there is something about your particular situation which makes you want to object to processing on this ground.
ParaCrawl v7.1

E-Mail-Brokers kann die Schadenersatzleistung jeder Art durch rechtzeitige Lieferung von neuen Daten, die nach der Beanstandung von dem Kunden sorgfältig ausgewählt wurden, vermeiden.
Email-Brokers may avoid payment of damages of any kind by supplying, in good time, new data carefully selected following the complaint from the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Beanstandung von Mängeln und/oder Funktionsstörungen muss innerhalb von dreißig Tagen nach deren Entdeckung erfolgen, anderenfalls erlischt der Garantieanspruch.
Any complaints regarding faults and/or functioning defects must be made within thirty days of their discovery or the warranty will become null and void.
ParaCrawl v7.1

Ergibt sich bei einer zum Zweck der Beanstandung erfolgten Rücksendung von Waren, daß die Beanstandung zu Unrecht erfolgt ist, so ist der Verkäufer berechtigt, nicht nur die Kosten für den Versand, sondern auch eine angemessene Vergütung für die Prüfung der Waren und Bearbeitungskosten zu berechnen.
If a return of goods sent in for complaint is determined to be unjustified, the seller is entitled to not only charge shipping costs but also a reasonable compensation for inspection and processing costs of the goods. 9. Repair If a cost estimate is desired before repairs are carried out, it must be explicitly compressed beforehand. The costs for the estimate are invoiced.
ParaCrawl v7.1

Erwidert zu der harten Beanstandung von der Amsel, dass es betont hat, als sich beabsichtigen sie, den freien Weg zu der Finanzierung von 100 Millionen Euro für Venedig zu geben, wenn die ganzen Ressourcen, die der Zustand zu Anordnung für all italienischen Häfen hat, sind sie ungefähr von 70 Millionen Euro einzelnen Zaia hat sich gesagt bewusst, „, jedoch legitimiert, bereiten sich unvermeidbare Ascari zu Unterstützung vor, der um den Hafen von Genua und seine Interessen.
Replying to the hard dispute of Merlon, that it has emphasized as agrees to give the green light to the financing of 100 million euros for Venice when the entire resources that the State has on hand for all single the Italian ports are about of 70 million euros, Zaia has been said aware “that around the port of Genoa and its interests, however it legitimizes, are preparing the unavoidable askaris for support.
ParaCrawl v7.1