Übersetzung für "Ausschließlichen wirtschaftszone" in Englisch

Teil V des Seerechtsübereinkommens enthält eine besondere Rechtsordnung der ausschließlichen Wirtschaftszone.
Part V of UNCLOS lays down a specific legal regime governing the exclusive economic zone.
EUbookshop v2

Hier kontrolliert sie jeweils innerhalb der deutschen ausschließlichen Wirtschaftszone.
It is also found throughout the Spanish Exclusive Economic Zone.
WikiMatrix v1

Was aktuell in der Ausschließlichen Wirtschaftszone Zyperns geschieht, ist äußerst gefährlich.
The stage that is being set, primarily in Cyprus's EEZ, is an extremely dangerous one.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet ist als Eratosthenes Seamount bekannt und gehört zur ausschließlichen Wirtschaftszone der Republik Zypern.
The area is known as Eratosthenes Seamount and is part of the EEZ of the Republic of Cyprus.
Europarl v8

Dieses Fischereiprotokoll sichert den verschiedenen Flotten der Mitgliedstaaten Fangmöglichkeiten in der Ausschließlichen Wirtschaftszone der Seychellen zu.
This fisheries protocol ensures fishing opportunities in the Seychelles' exclusive economic zone for various fleets from the Member States.
Europarl v8

Die Kommission ist der Ansicht, dass beide Richtlinien in der Ausschließlichen Wirtschaftszone Anwendung finden sollten.
The Commission is of the opinion that both directives are to be applied in the Economic Exclusive Zone.
TildeMODEL v2018

Fischereifahrzeuge aus Venezuela dürfen seit Jahrzehnten in der ausschließlichen Wirtschaftszone des französischen Überseedepartements Guyana tätig sein.
Fishing vessels from Venezuela have been authorised to operate in the exclusive economic zone (EEZ) of the French overseas department of Guyana for several decades.
TildeMODEL v2018

Rund 500 Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft dürfen in diesem Jahr in der ausschließlichen Wirtschaftszone Marokkos Fischfang betreiben.
In the region of 500 Community vessels are allowed to fish this year in the Moroccan Exclusive Economic Zone.
TildeMODEL v2018

Der Küstenstaat legt seine Kapazität zum Fang der lebenden Ressourcen in der ausschließlichen Wirtschaftszone fest.
The coastal State shall determine its capacity to harvest the living resources of the exclusive economic zone.
TildeMODEL v2018

Der Bau der Nord Stream-Pipeline hat im April 2010 in der ausschließlichen Wirtschaftszone Schwedens begonnen.
The construction of the Nord Stream natural gas pipeline started in 2010 in the Swedish EEZ.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Fläche von 109,2 Quadratkilometern und befindet sich in der ausschließlichen Wirtschaftszone.
It has a surface of 109.2 square kilometres and is situated in the Exclusive Economic Zone.
ParaCrawl v7.1

Was das Kapitel Energie betrifft, so kann es erst eröffnet werden, wenn die Türkei die Republik Zypern nicht mehr an der Ausübung ihrer Hoheitsrechte in ihrer ausschließlichen Wirtschaftszone hindert.
As regards the energy chapter, it cannot be opened unless Turkey stops preventing the Republic of Cyprus from exercising its sovereign rights in its exclusive economic zone.
Europarl v8

Allerdings zielt dieser Vorschlag darauf ab, der Kommission das Recht zu übertragen, Rechtsakte für Gebiete zu beschließen, die, wie im Falle der Republik Zypern, mit der Hoheitsgewalt eines Mitgliedstaates und seiner ausschließlichen Wirtschaftszone kollidieren.
However, this proposal aims to confer on the Commission the power to adopt legislative acts in areas that, in the case of the Republic of Cyprus, clash with the sovereignty of a Member State and its exclusive economic zone.
Europarl v8

Die Koordinaten der Ausschließlichen Wirtschaftszone von São Tomé und Príncipe sind jene Koordinaten, die São Tomé und Príncipe den Vereinten Nationen am 7. Mai 1998 notifiziert hat [2].
The coordinates for the São Toméan Exclusive Economic Zone are those named in the notification by São Tomé and Príncipe to the United Nations on 7 May 1998 [2].
DGT v2019

Nach der Verordnung (EG) Nr. 1245/2004 zahlen Reeder von Gemeinschaftsschiffen, die zur Berechtigung zum Fischfang in Gewässern der ausschließlichen Wirtschaftszone Grönlands eine Lizenz für ein Gemeinschaftsschiff erhalten, eine Lizenzgebühr gemäß Artikel 11 Absatz 5 des vierten Protokolls.
Commission Regulation (EC) No 1245/2004 provides that owners of Community vessels who receive a licence for a Community vessel authorised to fish in waters in the exclusive economic zone of Greenland are to pay a licence fee in accordance with Article 11(5) of the fourth Protocol.
DGT v2019

Darüber hinaus würde die Gründung einer ausschließlichen Wirtschaftszone im Mittelmeer durch Frankreich die Bereitstellung eines Schutzgebiets für Ressourcen ermöglichen, sodass die handwerkliche Fischerei, die ökologische Gleichgewichte respektiert, weiter fortbestehen könnte.
Furthermore, the creation by France of a genuine exclusive economic area in the Mediterranean would make it possible to provide a sanctuary for resources while keeping alive small-scale fishing that is respectful of ecological balances.
Europarl v8

Dies ist vor allem von Bedeutung, wenn wir berücksichtigen, dass unter der vorherigen Version des partnerschaftlichen Fischereiabkommens vier portugiesische Langleiner in der ausschließlichen Wirtschaftszone der Salomonen Fischfang betrieben haben, was nun nicht mehr möglich ist, weil keine Fangmöglichkeiten für Langleiner ausgehandelt wurden.
This is especially relevant when we consider that, under the previous version of the FPA, four Portuguese longliners were fishing in the exclusive economic zone of the Solomon Islands, which is now no longer possible because no fishing opportunities were negotiated for longliners.
Europarl v8

In der gegenwärtigen Form greift der Vorschlag in das legitime Recht eines Mitgliedstaates ein, die auf dem Meeresboden und im dazugehörigen Meeresuntergrund seiner ausschließlichen Wirtschaftszone vorkommenden natürlichen Ressourcen zu nutzen, was im Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen anerkannt wird.
As it stands, this proposal interferes with the legitimate right of a Member State to make use of the natural resources present in the seabed of its exclusive economic zone and subsoil thereof, which is recognised in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Europarl v8

Der Artikel zielt darauf ab, der Kommission die Befugnis zu übertragen, delegierte Rechtsakte anzunehmen, die ein Gebiet betreffen könnten, das zur ausschließlichen Wirtschaftszone eines Mitgliedstaats gehört.
It aims to confer on the Commission the power to adopt delegated acts that could affect an area forming part of the Exclusive Economic Zone (EEZ) of a Member State.
Europarl v8

Nach der Verordnung (EG) Nr. 1245/2004 zahlen Reeder von Gemeinschaftsschiffen, die zur Berechtigung des Fischfangs in Gewässern der ausschließlichen Wirtschaftszone Grönlands eine Lizenz für ein Gemeinschaftsschiff erhalten, eine Lizenzgebühr gemäß Artikel 11 Absatz 5 des vierten Protokolls.
Regulation (EC) No 1245/2004 provides that owners of Community vessels who receive a licence for a Community vessel authorised to fish in waters in the exclusive economic zone of Greenland are to pay a licence fee in accordance with Article 11(5) of the fourth Protocol.
DGT v2019

Letztendlich kann das Energiekapitel so lange nicht geöffnet werden, wie die Türkei die Republik Zypern an der Ausübung ihrer Hoheitsrechte in ihrer ausschließlichen Wirtschaftszone hindert.
Finally, the energy chapter cannot be opened as long as Turkey prevents the Republic of Cyprus from exercising its sovereign rights in its exclusive economic zone.
Europarl v8

Indem sich die Türkei über internationales Recht hinwegsetzt, hindert sie die Republik Zypern daran, die Hoheitsrechte in ihrer ausschließlichen Wirtschaftszone auszuüben.
In ignoring international law, Turkey is preventing the Republic of Cyprus from exercising its sovereign rights in its exclusive economic zone.
Europarl v8

Wir müssen uns außerdem um Verhandlungen zur Gründung einer ausschließlichen Wirtschaftszone bemühen, in der die handwerkliche Fischerei weiterhin möglich ist, da die Ressourcen dadurch nicht gefährdet werden.
We will also have to focus on negotiating the organisation of an exclusive economic area that will enable small-scale fishing to continue, since it does not threaten resources.
Europarl v8