Übersetzung für "Aussagen vor gericht" in Englisch

Warum änderten mehrere Zeugen ihre Aussagen vor dem Obersten Gericht?
Can you explain why a lot of the testimony changed?
OpenSubtitles v2018

Werden Sie aussagen vor Gericht, damit wir ihn bestrafen können?
Will you speak up for your wife in court so that we may punish her killer?
OpenSubtitles v2018

Ihre Aussagen können vor Gericht gegen Sie verwendet werden.
If you give up that right, anything you say can and will be used against you in a court of law.
OpenSubtitles v2018

Ihre Aussagen halten vor Gericht nicht.
Their testimony won't hold up in court.
OpenSubtitles v2018

Dies wird durch die Aussagen dieser Personen vor Gericht bestätigt.
This is confirmed by the testimony of these persons in court.
ParaCrawl v7.1

Golzmans Aussagen werden vor Gericht überhaupt nicht zitiert, sodass uns die Nummer seiner Akte verborgen bleibt.
Since Holtzman’s testimony is not quoted at all during the trial, the number of his dossier remains unknown to us.
ParaCrawl v7.1

Am 15. April 1946 trat Rudolf Höss als Entlastungszeuge für Ernst Kaltenbrunner und Oswald Pohl in den Nürnberger Kriegsverbrecherprozessen auf und bestätigte seine zuvor gemachten Aussagen vor Gericht.
On 15 April 1946 Rudolf Hoess was a witness for the defence in the trial of Ernst Kaltenbrunner and Oswald Pohl before the Nuremberg War Crime Tribunal and he confirmed his testimony which he had made before.
ParaCrawl v7.1

Der Beamte erklärte, die Justizstrategie habe darin bestanden, “den Menschen [den Opfern] sofort zuzuhören”, was zwei Vorteile hat: Der Bericht ist präziser, und danach ist es nicht notwendig, dass er neue Aussagen vor Gericht macht.
The official explained that the judicial strategy has been to “listen to people [victims] immediately”, which has two advantages: the report is more precise and, afterwards, it is not necessary to subject them to lending new statements in judgment.
CCAligned v1

Manche werden sagen, dass es eine einseitig erzählte Geschichte ist, denn die andere Seite kommt nur über ihre Aussagen vor Gericht oder gegenüber der Polizei zu Wort.
Some will say it is a one-sided story because our opponents speak only through the statements they made in court and to the police.
ParaCrawl v7.1

Die Videoaufzeichnung von Aussagen, die vor Gericht als Beweismittel verwendet werden, kann eine Herausforderung darstellen, wenn sich Zeugen nicht am selben Ort oder in einem anderen Land befinden.
Video depositions, which are recorded and used as evidence in trials, can be difficult to schedule when witnesses are out of state or out of the country.
ParaCrawl v7.1

Aussagen vor einem indonesischen Gericht ergaben, dass PT BMI den Beschäftigten bewusst und systematisch Löhne unterhalb des in der Provinz geltenden Mindestlohns gezahlt hat.
Evidence that PT BMI have deliberately and systematically paid workers below the provincial minimum wage was revealed in an Indonesian Court.
ParaCrawl v7.1

Die Terroristen der extremen Rechten haben in ihren Aussagen vor Gericht oder gegenüber Journailsten erklärt, dass die Geheimdienste und die Nato sie in diesem Untergrundkampf unterstützt hatten.
The terrorists from the extreme right have explained in their statements that it was NATO's secret services that had supported them in this clandestine war.
ParaCrawl v7.1

Staatsanwaltschaften, Gerichte und andere ägyptische Behörden dürfen durch Folter und andere Misshandlung erzwungene "Geständnisse" oder Aussagen nicht vor Gericht zulassen.
Prosecutors, courts and other Egyptian authorities must never use 'confessions' or statements extracted through torture or other ill-treatment in any proceedings.
ParaCrawl v7.1

Kurz darauf erklärte der Führer der Gruppe, Angel Alfonso Alemán aus Union City, daß er in einer Mission unterwegs sei, die das Ziel habe, Castro zu eliminieren, gemäß den Aussagen von Bundesbeamten vor Gericht.
Almost immediately, the leader of the group, Angel Alfonso Alemán, of Union City, blurted out that he was on a mission to kill Mr. Castro, according to court testimony by federal officers.
ParaCrawl v7.1

Dass keine Aussagen vor Gericht von den Slaves abgelehnt und lächerlich gemacht werden (um ihnen einmal zu dienen).
That any statements in court from the slaves will be rejected and ridiculed (in order to serve them even thought).
ParaCrawl v7.1

Die Beschuldigten, Emmanuel Nieto und Stéphane Hadoux, verbrachten ein Jahr in Untersuchungshaft und kamen schließlich gegen Kaution frei, nachdem Benyamina seine Aussagen vor einem algerischen Gericht widerrufen hatte.
Emmanuel Nieto and Stéphane Hadoux spent one year in pretrial detention before being released on bail after Benyamina retracted his statements once brought before an Algerian judge.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie nicht verärgert über meine Aussage vor dem Gericht?
You're not angry with me for what I said at the tribunal?
OpenSubtitles v2018

Als überführte Diebin hätte Ihre Aussage vor Gericht keinen großen Wert gehabt.
As a convicted thief your testimony wouldn't have much value in court.
OpenSubtitles v2018

Deine Aussage vor Gericht ist gemacht.
You said what you said in court.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte von Ihrer eidesstattlichen Aussage vor Gericht.
Um... I heard about your deposition at Justice.
OpenSubtitles v2018

Beckys Aussage vor Gericht garantiert uns das.
Becky Sutter's testimony guaranteed that.
OpenSubtitles v2018

Die Aussage, die wir vor Gericht gehört haben, ist vollkommener Unsinn.
The testimony that you and I heard in court is total nonsense.
OpenSubtitles v2018

Meine Aussage vor Gericht wurde abgesagt.
My court appearance got canceled.
OpenSubtitles v2018

Francis ist der Einzige, dessen Aussage uns vor Gericht schaden könnte.
Francis is the only one whose testimony can possibly hurt us in court.
OpenSubtitles v2018

Und das beinhaltet auch eine Aussage vor Gericht.
And that includes testifying in court.
OpenSubtitles v2018

Also muss die Aussage vor Gericht gemacht werden.
So we have to finish our deposition in court.
OpenSubtitles v2018

Jede Aussage kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
OpenSubtitles v2018

Ich werde keine Aussage unterschreiben, nicht vor Gericht aussagen.
Not going to court.
OpenSubtitles v2018

Wir bereuen unsere Aussage und widerrufen vor Gericht.
We regret making those statements against you.
OpenSubtitles v2018

Allerdings sei seine Aussage vor Gericht nicht korrekt gewesen.
Yet, his testimony in court had not been correct.
ParaCrawl v7.1

Auch, ob die Aussage eines Kindes vor Gericht zugelassen wird, ist fraglich.
And whether the testimony of a child is accepted in the court is questionable.
GlobalVoices v2018q4

Selbst wenn, es ist unwahrscheinlich, dass die Aussage einer Tomate vor Gericht Bestand hätte.
Even if, it's unlikely a tomato's testimony would hold up in court.
OpenSubtitles v2018

Er will die Aussage nicht vor Gericht zulassen, zu der sie dich gezwungen haben.
He wants to throw out the statement that they made you say, or whatever.
OpenSubtitles v2018

Die Aussage einer Frau vor Gericht hat nur den halben Wert der Aussage eines Mannes.
A woman's witness before the court is regarded as worth half the witness of a husband.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Lees späterer Aussage vor Gericht, baten ihn die Indianer beim Angriff zu helfen.
According to Lee's later court testimony, the Indians asked him to help with the attack.
ParaCrawl v7.1

Es käme beiden Seiten sehr zupass, wenn seine Aussage vor einem britischen Gericht verhindert werden könnte.
This would be very convenient in preventing his testimony before UK courts.
Europarl v8

Er wunderte sich, daß Joe seine Stimme nicht erkannt und ihm nicht für seine Aussage vor Gericht den Hals abgeschnitten habe.
Tom wondered that Joe had not recognized his voice and come over and killed him for testifying in court.
Books v1