Übersetzung für "Ausreichende zeit" in Englisch

Der Behälter hält für eine begrenzte aber ausreichende Zeit steril dicht.
The container stays sterile for a limited but sufficient period.
EuroPat v2

Dadurch ist ausreichende Zeit für den Ablauf von Ladevorgängen innerhalb der Schaltungsanordnung gegeben.
This provides sufficient time for the execution of the aforementioned charging events.
EuroPat v2

Nach der Spülung sollte eine ausreichende Zeit bis zur nächsten Messung abgewartet werden.
After flushing a sufficient period of time should be allowed to pass before the next measurement is taken.
EuroPat v2

Ausreichende Zeit für Networking ist eingeplant.
Significant time will exist for networking as well.
ParaCrawl v7.1

Ohne ausreichende freie Zeit wird die Verbraucherwirtschaft zu fiebrigen Unsinn reduziert.
Without adequate free time, the consumer economy is reduced to feverish nonsense.
ParaCrawl v7.1

Ausreichende Zeit für Networking wird eingeplant.
Significant time will exist for networking as well.
ParaCrawl v7.1

Es müssen über längere Zeit ausreichende Haushaltsmittel zur Verfügung stehen, um ein mehrjähriges Programm abzudecken.
Sufficient budgetary resources must be available over an extended period in order to cover a multi-annual programme.
TildeMODEL v2018

Hierbei tritt eine homogene Füllung auf, die für eine diagnostische Untersuchung ausreichende Zeit anhält.
In this case, a homogeneous filling occurs, which lasts a sufficient time for a diagnostic examination.
EuroPat v2

Wenn nach dieser Zeit ausreichende Lizenz- und Quellinformationen geliefert wurden, sollte die Markierung entfernt werden.
If after this period of time sufficient license and source information is provided, the tag should be removed.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen verbrachten ausreichende Zeit, wenn Sie Ihre langfristigen Ziele und Zielsetzungen vorbereiten.
You will need to spent adequate time in preparing your long-term goals and objectives.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es vorteilhaft nach der Nachbefeuchtung noch eine ausreichende Zeit mit der Klassierung zu warten.
It is therefore advantageous, after the remoisturization, still to delay the classification for a sufficient time.
EuroPat v2

Ausgenommen auf das ursprünglichste Niveau wird ausreichende Zeit, Produkte nützlich zu verbrauchen angefordert.
Except at the most primitive level, adequate time is required to consume products usefully.
ParaCrawl v7.1

Und ausreichende Zeit für diesen Zweck ist obligatorisch, um Fett zu verbrennen und Muskeln aufzubauen.
And sufficient time for this purpose is required to burn fat and build muscle.
ParaCrawl v7.1

Ist damit beispielsweise gemeint, daß das Europäische Parlament maximal sechs Wochen oder, wie der Herr Kommissar gesagt hat, eine ausreichende Zeit zur Beratung dieser Information zur Verfügung hat?
Does it, for example, mean that the European Parliament will have a maximum of six weeks in which to discuss this information, or, as the Commissioner has said, will we be given sufficient time?
Europarl v8

Offenbar sind in Brüssel sechs Monate keine ausreichende Zeit gewesen, um einen Kompromiss zum Reifen zu bringen.
Apparently in Brussels six months has not been enough time to complete a compromise.
Europarl v8

Was den Zeitplan für die Interoperabilität angeht, so bin ich ebenso wie die Berichterstatterin der Auffassung, dass diese am 1. Januar 2007 beginnen sollte, denn damit wird der Industrie und den Infrastrukturbetreiber die ausreichende und notwendige Zeit gewährt, um die den neuen Vorschriften angepasste Ausrüstung festzulegen und zu installieren.
Furthermore, and as regards the timetable for interoperability, I share the rapporteur’s view that this should start on 1 January 2007, because this date would guarantee sufficient and necessary time for the industry and those managing infrastructures to define and install equipment that meets the new standards.
Europarl v8

Wenn die Behandlung mit dem Induktor abgesetzt wird, ist eine Auswaschphase von mindestens 3 bis 5 Tagen zu erwägen (ausreichende Zeit für eine signifikante De-Induktion der Enzyme), bevor Afinitor wieder in der gleichen Dosierung gegeben wird wie vor der gleichzeitigen Behandlung.
If treatment with the inducer is discontinued, consider a washout period of at least 3 to 5 days (reasonable time for significant enzyme de-induction), before the Afinitor dose is returned to the dose used prior to initiation of the co-administration.
ELRC_2682 v1

Wenn die Behandlung mit dem starken Induktor abgesetzt wird, ist eine Auswaschphase von mindestens 3 bis 5 Tagen zu erwägen (ausreichende Zeit für eine signifikante De-Induktion der Enzyme), bevor auf die vor Beginn der gleichzeitigen Behandlung gegebene Votubia-Dosierung zurückgekehrt wird (siehe auch Therapeutisches Arzneimittelmonitoring in Abschnitt 4.2).
If treatment with the inducer is discontinued, consider a washout period of at least 3 to 5 days (reasonable time for significant enzyme de-induction) before the Votubia dose is returned to the dose used prior to initiation of the co-administration (see also Therapeutic drug monitoring in section 4.2).
ELRC_2682 v1

Wenn alle starken Induktoren abgesetzt werden, ist eine Auswaschphase von mindestens 3 bis 5 Tagen zu erwägen (ausreichende Zeit für eine signifikante De-Induktion der Enzyme), bevor auf die vor Beginn der gleichzeitigen Behandlung gegebene Votubia-Dosierung zurückgekehrt wird.
If all potent inducers are discontinued, consider a washout period of at least 3 to 5 days (reasonable time for significant enzyme de-induction) before the Votubia dose is returned to the dose used prior to initiation of the co-administration.
ELRC_2682 v1

Legen die berufsständischen Organisationen oder interessierten Gruppen von Erzeugern die sachdienlichen Empfehlungen ohne ausreichende Zeit für ihre Prüfung gemäß Absatz 1 vor oder veröffentlichen die Mitgliedstaaten die maßgeblichen Beschlüsse nicht bis zum 1. März, genehmigen die Mitgliedstaaten die Wiederbepflanzungen gemäß Artikel 8 automatisch.
Professional organisations or interested groups of producers referred to in Article 65 of Regulation (EU) No 1308/2013 shall present the recommendations to be taken into account by the Member State pursuant to that Article with sufficient time for their examination before the decision referred to in the first subparagraph is taken.
DGT v2019

Es liegt auf der Hand, dass das Recht in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b) EMRK, "über ausreichende Zeit und Gelegenheit zur Vorbereitung seiner Verteidigung zu verfügen", für den Beschuldigten, der sich selbst verteidigen will, von zentraler Bedeutung ist.
6(3)(b)ECHR “to have adequate time and facilities for the preparation of his defence” is of vital importance to the defendant choosing to defend himself.
TildeMODEL v2018

Geeignete Untersuchungen zur Rückverfolgung, zur Bestätigung oder zum Ausschluss neuer Infektionen erfordern ausreichende Zeit angesichts der Art der Seuche.
Appropriate investigations to trace, confirm or infirm new infections require sufficient time viewing the nature of the disease.
DGT v2019

Um sicherzustellen, dass die EIB die Anforderungen des Mandats in allen Regionen wie auch auf subregionaler Ebene erfüllen kann, sollten im Laufe der Zeit ausreichende personelle und finanzielle Mittel für ihre Tätigkeit in Drittländern bereitgestellt werden.
In order to ensure that the EIB meets the requirements of the mandate across regions and sub-regions, sufficient human and financial resources should, over time, be allocated to its external activities.
DGT v2019

Damit die Betriebsinhaber über ausreichende Zeit für die Mitteilung etwaiger Änderungen verfügen, sollte dieser Termin jedoch frühestens 15 Kalendertage nach dem von den Mitgliedstaaten festgesetzten Endtermin für die Einreichung des Sammelantrags liegen.
However, to give farmers sufficient time to notify possible changes, that date should not be earlier than 15 days after the latest date fixed by Member States for the submission of the single application.
DGT v2019