Übersetzung für "Ausreichend tragfähig" in Englisch

Ist das Produkt bei einer hohen Wind- und / oder Schneelast ausreichend tragfähig?
Is the product strong enough to withstand high wind and/or snow load?
CCAligned v1

Falls die Ladefläche nicht ausreichend tragfähig ist, sollte der Betonzylinder auf lastverteilende Holzbalken gesetzt werden.
If the load-bearing capacity of the loading area is insufficient, the concrete cylinder should be placed on wooden beams to distribute the load.
ParaCrawl v7.1

Der Unterbau muss vollständig trocken und abgebunden, waagerecht und für das Maschinengewicht ausreichend tragfähig sein.
The foundation has to be dry and well cemented, level and able to bear the weight of the machine.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verzichts auf Maßnahmen wäre es fraglich, ob der Wirtschaftszweig der Union wieder ausreichend tragfähig werden kann, auch angesichts der seit 2013 aufgelaufenen Verluste, sieht man von dem 2014 erzielten geringen Gewinn ab.
Such measures would help the Union industry to become healthy and viable, taking also into consideration the accumulated losses incurred since 2013, with the exception of the modest profit achieved in the year 2014.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang stellt die Kommission fest, dass der Umstrukturierungsplan von 2006 nicht ausreichend tragfähig ist [66].
The Commission therefore concludes that the 2006 restructuring plan is not sufficiently robust [66].
DGT v2019

Außerdem ist es fast immer möglich, dann, wenn sich bei einer späteren Kontrolle ein Anker als nicht ausreichend tragfähig erweist, zusätzlich einen neuen Anker zu setzen.
Moreover, if such anchors prove to have insufficient bearing ability during subsequent monitoring, it is almost always possible to produce a new anchor.
EuroPat v2

Im Gegensatz zum behandelten R-SiC nach 185 Temperaturzyklen (Figur 4) ist das unbehandelte R-SiC bereits nach 115 Temperaturzyklen aufgrund beginnender Rißbildung im Gefüge (Figur 3) nicht mehr ausreichend tragfähig und muß als tragendes Bauteil ausgetauscht werden.
Contrary to the treated R--SiC, after 185 temperature cycles (FIG. 4), the untreated R--SiC is no longer capable of bearing a load after 115 temperature cycles due to initial crack formation in the structure (FIG. 3), and must be exchanged as a supporting component.
EuroPat v2

Die Schaumstabilität war ausreichend und tragfähig genug um die Luftblasen anlagernden Granulate 8 oben aus der Flotationszelle 4 auszutragen.
The foam stability was sufficient and had enough load-bearing ability to discharge the granules 8 which accumulate air bubbles out of the flotation cell 4 at the top.
EuroPat v2

Auch das ursprüngliche Profil IPE 450 kann als ausreichend tragfähig nachgewiesen werden (siehe Bild 05).
The original section IPE 450 can be also designed as sufficiently resistant (see Figure 05).
ParaCrawl v7.1

Das Fundament unter Ihrem Whirlpool muss ausreichend tragfähig sein, um das Gewicht Ihres Whirlpools, des Whirlpoolwassers und der Whirlpoolnutzer zu tragen.
The foundation under the whirlpool tub must be capable of bearing the weight of the whirlpool tub, the whirlpool water and the users.
ParaCrawl v7.1

Der zu verwendende Anschlagpunkt muss ausreichend tragfähig sein und gemäß der DIN EN 795 einer Mindestbelastung von 10 kN standhalten können.
Anchor point used must have sufficient capacity and in accordance with DIN EN 795 must be able to move a minimum load of 10 kN.
ParaCrawl v7.1

Andererseits werden die zu prüfenden Gegenstände in der Regel vor und hinter dem Ort der Prüfvorrichtung geführt und können bei ausreichendem Materialquerschnitt zwischen den Führungen ausreichend tragfähig sein, um auch schwerere Durchlaufspulenanordnungen zu tragen.
On the other hand, the objects to be tested are generally guided before and after the location of the test apparatus and given a sufficient material cross section between the guides they can bear a sufficient load to be able to support even relatively heavy feed-through coil arrangements.
EuroPat v2

Der Untergrund 15 muss lediglich ausreichend tragfähig sein, um ein allmähliches Einsinken und somit eine allmähliche, einseitige Neigung des jeweiligen Automatengehäuses hintan zu halten.
The underlying ground 15 merely needs to be sufficiently capable of bearing load so that gradual sinking and hence gradual one-sided leaning of the respective machine housing is kept to a minimum.
EuroPat v2

Da jedoch der Ton der eng zylindrisch gebohrten Klarinette nicht ausreichend tragfähig und für die Marschmusik nicht unterstützend war, wurde bei der Heckelphon-Klarinette erstmals zu einer für Klarinetten untypischen, konischen Bohrung übergegangen.
However, since the tone of the narrow cylindrical drilled clarinet was insufficiently viable and unsupportive for marching music, the heckelphone-clarinet was initially changed to a non-typical conical bore.
ParaCrawl v7.1

All diese Bereiche müssen eine für ihren Bestimmungszweck ausreichende Tragfähigkeit aufweisen.
Each of these areas must have a bearing strength sufficient to serve its purpose.
TildeMODEL v2018

Diese Referenzgröße definiert vorteilhaft einen Wert für eine ausreichende Tragfähigkeit des Rammpfostens.
This reference quantity advantageously defines a value for a sufficient load-bearing capacity of the ram post.
EuroPat v2

Der Anschlagpunkt bietet eine gute Beweglichkeit und ausreichende Tragfähigkeit zum Heben von Lasten.
The attachment point provides good mobility and sufficient lifting capacity for lifting loads.
EuroPat v2

Bitte achten Sie auf ausreichende Tragfähigkeit Ihrer Deckenkonstruktion.
Please be aware of enough carrying capacity of your ceiling stability.
CCAligned v1

Sie setzen indessen die Verwendung eines Werkstoffes von ausreichender Tragfähigkeit bei der Erzeugung desselben voraus.
However, they necessitate the use of a material of sufficient strength to maintain the integrity of the guiding ring.
EuroPat v2

Daher ist es bei den Rollen wichtig, dass sie über eine ausreichend hohe Tragfähigkeit verfügen.
It is therefore important that the castors have a sufficiently high load capacity.
ParaCrawl v7.1

Der Baugrund muss ausreichende Tragfähigkeit aufweisen, gegebenenfalls ist ein Austausch des Bodens erforderlich.
The subsoil must possess sufficient bearing capacity, if necessary, the soil has to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Es sollte ein Mechanismus sein, der sicher ist und eine Rechtsgrundlage hat, welche die heutigen temporären Mechanismen nicht haben, und er sollte über eine ausreichende wirtschaftliche Tragfähigkeit verfügen.
It should be a mechanism that is secure, with the legal basis that today's temporary mechanism does not have, and it should have sufficient economic scale.
Europarl v8

Der Start- und Landebereich muss – soweit relevant – eine für den ständigen Betrieb der vorgesehenen Luftfahrzeuge ausreichende Tragfähigkeit aufweisen.
The landing and take-off area, where applicable, must have a bearing strength sufficient to support repetitive operations of the intended aircraft.
TildeMODEL v2018

Die Ständer eines Gerüstes werden vor der Gefahr des Verrutschens entweder durch Fixierung an der Auflagefläche oder durch eine Gleitschutzvorrichtung oder durch eine andere gleichwertige technische Lösung geschützt und die belastete Fläche muss eine ausreichende Tragfähigkeit haben.
The bearing components of a scaffold shall be prevented from slipping, either by attachment to the bearing surface or by provision of an anti-slip device or by any other means of equivalent effectiveness, and the load-bearing surface must have a sufficient capacity.
TildeMODEL v2018

Die Ständer eines Gerüstes sind vor der Gefahr des Rutschens entweder durch Fixierung an der Auflagefläche oder durch eine Gleitschutzvorrichtung oder durch ein anderes gleichwertiges Mittel zu schützen, und die belastete Fläche muss eine ausreichende Tragfähigkeit haben.
The bearing components of scaffolding must be prevented from slipping, whether by attachment to the bearing surface, provision of an anti-slip device or any other means of equivalent effectiveness, and the load-bearing surface must have a sufficient capacity.
DGT v2019

Sie würde aber durch Begrenzung der Vorstöße Chinas und Japans im Pazifischen und Indischen Ozean auch im asiatisch-pazifischen Raum zur Schaffung eines Gleichgewichts beitragen, das ausreichenden Spielraum für tragfähige und fruchtbare Beziehungen zur Europäischen Union gewährleisten würde.
By containing excessive dominance of the Pacific and Indian Ocean by China and Japan, it would facilitate the emergence in the Asia-Pacific area of a balance capable of ensuring sufficient leeway for stable and profitable relations with the European Union.
TildeMODEL v2018