Übersetzung für "Ausreichend gewürdigt" in Englisch

Die Tragödie dieses langanhaltenden Stillstands wird nicht ausreichend gewürdigt, finde ich.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
TED2013 v1.1

Diese zweigeteilte Verkehrsentwicklung wird nach Auffassung des Ausschusses nicht ausreichend gewürdigt.
In the Committee's view the White Paper does not acknowledge this dichotomy to the extent that it should.
TildeMODEL v2018

Diese zweigeteilte Verkehrsentwicklung wird nach Auffassung der Fachgruppe nicht ausreichend gewürdigt.
In the Section's view the White Paper does not acknowledge this dichotomy to the extent that it should.
TildeMODEL v2018

Der Wert von Häfen wird oftmals nicht ausreichend gewürdigt.
The value of ports is often not fully appreciated.
TildeMODEL v2018

Denken sie, dass ihre Arbeit ausreichend geschätzt und gewürdigt wird?
Do they think that your work is estimated sufficiently and is appreciated?
ParaCrawl v7.1

Die Position des Diakons kann nicht betont werden oder ausreichend gewürdigt.
The position of the deacon cannot be emphasized or appreciated enough.
ParaCrawl v7.1

Werden bei Investitionsentscheidungen Wirtschaftlichkeitsaspekte ausreichend gewürdigt?
Is profitability sufficiently evaluated in investment decisions?
ParaCrawl v7.1

Das im Konvent vorhandene Potenzial als Impulsgeber für neue politische Initiativen wird hingegen nicht ausreichend gewürdigt.
Meanwhile, the Covenant's potential to stimulate new policy initiatives is not sufficiently recognised.
TildeMODEL v2018

Weder die Anliegen der Beschäftigten, der Produzenten oder der Umwelt werden ausreichend gewürdigt.
The concerns of employees, producers or environment were not sufficiently considered.
TildeMODEL v2018

Sie wird nicht immer ausreichend gewürdigt, weil die Grundrechte erfolgreicher unter den Eliten umgesetzt werden als bei den einfachen Menschen.
It is not always appreciated sufficiently, as fundamental rights are implemented more successfully among the elite than among ordinary people.
Europarl v8

Dies ist ein bedeutsamer Fortschritt im Rahmen dieser Revision, was unsere Berichterstatterin bereits hervorgehoben hat, was aber bisher noch nicht ausreichend gewürdigt wurde.
This will harmonise and facilitate conditions for launching generics across Europe, and constitutes a major step forward in this review. Our rapporteur mentioned it, but it has not been stressed enough so far.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Vorlage sehr gut ist und dass der Wettbewerb hier ausreichend gewürdigt wird.
I believe that the proposal is very good and that competition has been sufficiently acknowledged.
Europarl v8

Die sieben Kernpunkte des Berichts - der Beginn des Emissionshandels, die Referenzperiode, die Anzahl der Genehmigungen, die Verwendung der Erträge, die Ausnahmen für kleine Flugzeuge und die Methode für die Berechnungen - sind in meinen Augen in den Kompromissen ausreichend und zuverlässig gewürdigt.
The seven key points of this report - the commencement of emissions trading, the reference period, the number of permits, the use of the proceeds, exceptions for smaller aircraft and the method of calculation - have, in my view, been sufficiently and reliably addressed in the compromises.
Europarl v8

Der Umfang, in dem sich China zum Innovator entwickelt hat, wird bisher nicht ausreichend gewürdigt.
China is not given enough credit for how far it has come as an innovator.
News-Commentary v14

Während sich Israels politischer Schwerpunkt nach rechts verlagert hat, wenn nicht sogar an den rechtsextremen Rand, ist eine Konsequenz, deren langfristige Auswirkung nicht ausreichend gewürdigt wird, die wachsende Entfremdung arabischer Bürger, die 20% der Bevölkerung stellen.
As Israel’s political center of gravity has shifted to the right, if not the extreme right, one consequence whose long-term effects are not sufficiently appreciated is the growing alienation of Arab citizens, who represent 20% of the population.
News-Commentary v14

Bei Vorschlägen zu ethisch sensiblen Themen oder solchen, bei denen ethische Aspekte nicht ausreichend gewürdigt wurden, führt die Kommission systematisch eine Ethikprüfung durch.
An ethical review will also be implemented systematically by the Commission for proposals dealing with ethically sensitive issues or where ethical aspects have not been adequately addressed.
TildeMODEL v2018

Bei Vorschlägen zu ethisch sensiblen Themen oder solchen, bei denen ethische Aspekte nicht ausreichend gewürdigt wurden, führt die Kommission systematisch Ethikprüfungen durch.
An ethical review will also be undertaken systematically by the Commission for proposals dealing with ethically sensitive issues or where ethical aspects have not been adequately addressed.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus konnten wesentliche Veränderungen nur dank einer aktiven Zusammenarbeit und Partnerschaft mit den Behörden des jeweiligen Gastgeberlandes erfolgreich vorgenommen werden, was jedoch in der Vergangenheit nicht ausreichend gewürdigt wurde.
In addition, significant change could only have been introduced successfully with the active collaboration and partnership of the relevant host country authorities, but which was not sufficiently addressed in the past.
TildeMODEL v2018

Herr PRICOLO weist im Zusammenhang mit der Agenda 2000 auf die weitere Entwicklung der europäischen Landwirtschaft hin und merkt kritisch an, daß vielfach die damit verbundenen Probleme und Schwierigkeiten nicht ausreichend erkannt und gewürdigt werden.
Mr Pricolo dwelt on the future development of European agriculture in the context of Agenda 2000, adding that if he had any criticism to make it was that the problems and difficulties were not sufficiently recognized or appreciated.
TildeMODEL v2018