Übersetzung für "Ausländische fonds" in Englisch

In all diesen Mitgliedstaaten sind in ausländische Fonds eingezahlte Rentenbeiträge nicht steuerlich abzugsfähig, während in inländische Fonds eingezahlte Beiträge abzugsfähig sind.
In all those Member States pension contributions paid to foreign funds are not tax-deductible, while contributions paid to domestic funds are.
Europarl v8

Die Kommission befürchtet, dass diese Regelung ausländische Fonds beim Verkauf ihrer Anteile in Deutschland benachteiligt, zumal diese steuerliche Diskriminierung anscheinend durch eine neues, derzeit im Entwurf vorliegendes Gesetz auch auf Kursgewinne ausgedehnt werden soll.
The Commission is concerned that this treatment will have a negative impact on the ability of foreign funds to sell shares in Germany, particularly since it seems that a recently drafted German bill would, if adopted, apply the same tax discrimination to capital gains.
TildeMODEL v2018

Um sicherzustellen, dass Belgier bei Investitionen in inländische und ausländische Fonds dasselbe Schutzniveau genießen, dürften die Richtlinie über die gegenseitige Amtshilfe und die Lebensversicherungsrichtlinie ausreichen.
EU legislation on mutual assistance and on life insurance should be sufficient to ensure that Belgians benefit from the same level of security whether they invest in domestic or foreign funds.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten verweigern ausländischen Pensionsfonds die Gleichbehandlung: Beiträge, die in inländische Fonds eingezahlt werden, sind steuerlich absetzbar, Beiträge an ausländische Fonds nicht.
Many Member States deny equal treatment to foreign pension funds: pension contributions paid to domestic funds are tax deductible, contributions paid to foreign funds are not.
TildeMODEL v2018

Das Label, das sowohl an luxemburgische als auch an ausländische Fonds ver-geben werden kann, soll dazu beitragen, die Sichtbarkeit des Mikrofinanzsektors zu erhöhen.
This label, which will be accessible both to Luxembourg and foreign funds, will contribute to the visibility of the microfinance sector.
EUbookshop v2

Zu unseren Kunden zählen in- und ausländische Unternehmen und Fonds, die wir in Geschäftsbeziehungen auf dem regionalen, nationalen und auf internationalen Märkten vertreten, sowie natürliche Personen, die wir in den Bereichen des Familien-, Erbschafts-, Grundbuch- und Schuldrechts beraten und rechtlich vertreten.
Our clients are local and foreign companies and funds we represent in their business relations on the regional, national and international market, as well as physical entities we represent in the area of family, inheritance and land registry law and law on obligations.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten österreichische und ausländische Private Equity Fonds sowie deren Targets und Vertragspartner in allen rechtlichen Fragen ihres Investments.
WEBER & CO. regularly advises Austrian and foreign private equity funds as well as their targets and partners on all aspects of the funds' investments.
CCAligned v1

Die FINMA genehmigt ausländische kollektive Kapitalanlagen (Fonds), die in oder von der Schweiz aus an nicht qualifizierte Anleger vertrieben werden.
FINMA authorises foreign collective investment schemes (funds) which are distributed in or from Switzerland to non-qualified investors.
ParaCrawl v7.1

Weitere Mittel setzten wir für Investitionen in ausländische Buy-out-Fonds sowie für die Aufstockung unserer Beteiligung an der Coveright GmbH ein.
We also invested further capital in international private equity funds and to increase our investment in Coveright GmbH.
ParaCrawl v7.1

Drei ausländische Buy-out-Fonds, die ihre Beteiligungen in den Vorjahren weitgehend veräußert hatten, wurden liquidiert (HSBC Private Equity Funds II Ltd., Morgan Grenfell Equity Partners L.P., UI Beteiligungsgesellschaft GmbH).
Three international buyout funds that had largely sold their investments in preceding years were liquidated (HSBC Private Equity Funds II Ltd., Morgan Grenfell Equity Partners L.P., UI Beteiligungsgesellschaft GmbH).
ParaCrawl v7.1

Schauberger aber machte wie gewohnt weiter, obwohl er die Unterstützung durch ausländische Fonds ablehnte und so nur über sehr beschränkten Mittel verfügte.
Nevertheless, Schauberger went on with his research, even though he refused to accept foreign funds, causing him to work with very restricted means, all by himself.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ausländische Wirtschaftshilfe Fonds (SAF) Stipendien für 70% des gesamten Rennens bieten allen Studenten und Kongresszentrum Staatsanwälte, die studieren oder Ingenieurwissenschaften Bachelor möchten erhalten.
We have obtained foreign economic aid fund (SAF) to provide scholarships for 70% of the entire race to all college students and convention prosecutors who want to study or engineering undergraduate.
ParaCrawl v7.1

Diesen Sieg hatte Morgenthau am 20. Dezember bei einer Konferenz mit Hull, Long, Morgenthau und John Pehle, dem Kontrollchef für ausländische Fonds im Finanzministerium errungen.
This Morgenthau victory had been achieved at a December 20 meeting of Hull, Long, Morgenthau, and John Pehle, chief of the Treasury's Foreign Funds Control.
ParaCrawl v7.1

Durch Zusammenarbeit mit der internationalen Plattform Vestima können ausländische Anleger auf die deutschen Fonds zugreifen und deutsche Anleger auf ausländische Fonds.
By cooperation with the international platform Vestima, foreign investors can buy German funds and German investors can buy foreign funds.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die erste Venture-Capital-Managementgesellschaft in China, die sowohl in- als auch ausländische Fonds verwaltet und berät.
They are the first venture capital management company in China that manages and advises both domestic and offshore funds.
ParaCrawl v7.1

Direkte Auswirkung ist eine Diskriminierung ausländischer Fonds.
The direct effect is discrimination against nonnational funds.
EUbookshop v2

Sie werden jetzt alle von ausländischen Fonds und Investoren kontrolliert.
In addition, they are now all controlled by foreign funds and investors.
ParaCrawl v7.1

Auch in Österreich werden Erträge aus inländischen Investmentfonds geringer besteuert als Erträge aus ausländischen Fonds.
Also in Austria, profits from domestic investment funds are taxed less than profits from foreign funds.
TildeMODEL v2018

Beiträge zu ausländischen Fonds sind nicht steuerlich abzugsfähig, Beiträge zu dänischen Fonds dagegen sehr wohl.
Contributions paid to foreign schemes are not tax deductible, whilst those to Danish schemes are.
TildeMODEL v2018

Es gibt Bestimmungen zur stärkeren Kontrolle von Mitteln aus ausländischen Fonds und ausländischer Bildungsprogramme.
There are regulations on the stricter control of capital from foreign funds and foreign educational programmes.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen könnte Belgien jedoch die Amtshilferichtlinie (77/799/EG) heranziehen, um die Angaben der ausländischen Anbieter oder Fonds zu prüfen.
However, Belgium could instead use the Mutual Assistance Directive (77/799/EC) as a basis for checking the information provided by foreign providers or funds.
TildeMODEL v2018

Zu den ausländischen Fonds gehören für nationale FuE-Aktivitäten aus dem Ausland eingegangene Mittel, einschließlich der Mittel, die von internationalen Organisationen, ausländischen Regierungen oder Institutionen stammen.
Foreign funds include funds received from abroad for national R & D activities, including funds received from international or ganisations, foreign governments or institutions.
EUbookshop v2

Der relativ große Anteil ausländischer Vermögenswerte bei Fonds im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden ergibt sich aus der Tatsache, daß diese - neben Irland - die einzigen Länder sind, in denen Investitionen in Pensionsfonds keinen Beschränkungen unterliegen.
The relatively large share of foreign assets for funds based in the United Kingdom and the Netherlands stems from the fact that these are the only two countries, together with Ireland, where pension fund investment is unrestricted. stricted.
EUbookshop v2

Die Beitragleistenden können auf Antrag von dieser Steuer befreit werden, wenn der Beitrag an den ausländischen Fonds für wohltätige oder gemeinnützige Zwecke zugunsten einer größeren Menschengruppe ver wendet wird.
Contributors may on request be exempted from the charge, if the amount of contribution to the for eign fund or trust is used for charitable or public purposes for the benefit of a wider circle of people.
EUbookshop v2

Wir können die umfassenden Dienstleistungsmerkmale der Bank voll ausschöpfen, die sowohl Onshore- als auch Offshore-Banking-Funktionen bereitstellen, die umfassenden Finanzierungskosten senken, den Umsatz von inländischen und ausländischen Fonds beschleunigen und die Effizienz des Kapitaleinsatzes steigern können.
We can make full use of the comprehensive service characteristics of the bank, which can provide both onshore and offshore banking functions, reduce the comprehensive cost of funds, speed up the turnover of domestic and overseas funds, and increase the efficiency of capital use.
CCAligned v1

P. Gamba erinnert auch daran, dass Malawi auf die Hilfen der Geberländer angewiesen ist, die infolge des Finanzskandals “Cashgate” im Umgang mit ausländischen Fonds noch nicht wieder freigegeben wurden (vgl. Fides 6/12/2014).
Gamba noted that Malawi needs aid from donor Countries, still blocked because of "cashgate", the embezzlement of funds from abroad (see Fides 06/12/2014).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus will der Fondsstandort Luxemburg seine Marktinfrastruktur weiterentwickeln, um künftig neben den in Luxemburg domizilierten auch die im Ausland aufgelegten Fonds zu betreuen und damit die Entwicklung von einem Fondsdomizil zu einem umfassenden Dienstleistungszentrum für Fonds zu fördern.
Last but not least, the Luxembourg fund centre will continue to enhance its market infrastructure allowing it to service not only funds domiciled in Luxembourg, but also funds based abroad, thereby contributing to the evolution of Luxembourg from a fund domicile to a fully-fledged fund servicing centre.
ParaCrawl v7.1

Wir betreuen regionale und namhafte Investoren aus dem In- und Ausland, wie Fonds, Investmentgesellschaften, Familiy Offices sowie auch vermögende Privatpersonen, die diese Investmentform bereits mehrfach ausführten.
We serve regional and well-known investors from Germany and abroad, such as funds, investment companies, family offices and wealthy private individuals, who have already carried out this investment form several times.
CCAligned v1

Darüber hinaus investieren wir vor allem in Wohn- und Gewerbeimmobilien in deutschen Großstädten, in forst- und landwirtschaftliche Flächen im Ausland sowie über Fonds und Dachfonds indirekt in Unternehmensbeteiligungen und alternative Anlageformen weltweit.
Furthermore, we invest in residential and commercial real estate in larger German cities, in forestland and agricultural land overseas as well as in funds, funds of funds and other alternative investment forms worldwide.
CCAligned v1

Es ist bemerkenswert, dass der Fall «250 Staatssicherheit» beziehen sich auf eine Reihe von ägyptischen Figuren und NGOs ausländischen Fonds nach der Revolution vom 25. Januar empfangen und der Spionage angeklagt.
It is noteworthy that the case «250 state security» relate to receive a number of Egyptian figures and NGOs foreign funds after the revolution of January 25 and accused of spying.
CCAligned v1

Stipendium: variiert von 1030 Euro pro Monat bis 1300 Euro pro Monat, je nach Abteilungen, auch einige Abteilungen geben Ausländer zusätzliche Gehäuse Fonds auch.
Scholarship :Varies from 1030 Euros per month to 1300 Euros per month depending on departments, Also some departments give foreigners extra housing fund also.
CCAligned v1

Der Zugang von ausländischen Fonds und ihren Managern zum EU-Markt muss strengen Regeln, einschließlich der Achtung aller aus der Richtlinie resultierenden Verpflichtungen, unterliegen.
Access of foreign funds and their managers to the EU market should be subject to strict rules including the respect of all obligations of the directive.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort und Gerichtsstand für die in der Schweiz vertriebenen Anteile der ausländischen Genehmigten Fonds ist der eingetragene Sitz des Schweizer Vertreters.
Place of fulfillment and jurisdiction for units distributed in Switzerland of foreign authorized funds is the registered office of the representative in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Mubarak wurde in der Klinik, die dient, ist eine Zeit der Inhaftierung war überrascht, zitiert, und sagte, "Tantawi" Kann nicht in dieser Frage zu schaffen, weiß er, dass Ägypten Störungen Hilfe im Austausch dafür, dass ein Teil von ihnen, um Organisationen der Zivilgesellschaft, und mir wurde gesagt, hinter der Ausgabe zu stoppen, ist Militärgeheimdienstchef "Abdel Fattah al-Sisi"Teil seines Plans, um die Revolution zu diskreditieren und die ausländischen Fonds, um zu bestätigen, dass die Revolution aus dem Ausland finanziert werden, und ich habe keine Informationen darüber, wer es getan hat!.
Mubarak was quoted in the hospital who is serving a period of incarceration was surprised, and said that "Tantawi" Can not provide on this issue, he knows that Egypt interference aid in exchange for allowing a portion of them to civil society organizations, and was told to stop behind the issue is military intelligence chief "Abd alfatah alsisi", Part of his plan to discredit the revolution, and the foreign funds to confirm that the Revolution was financed from abroad, and I have no information about who did it!.
ParaCrawl v7.1