Übersetzung für "Ausgerechnet heute" in Englisch

Also vielen Dank, dass diese Debatte ausgerechnet heute stattfinden darf!
So I am very grateful that this debate is being held today of all days.
Europarl v8

Du hast schon Mut, ausgerechnet heute hier herzukommen.
You have a certain amount of cheek, walking in here on this of all mornings.
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute, wo man dich zur Miss Sirena kürte!
You want to die, now that you're Miss Mermaid?
OpenSubtitles v2018

Und das muss ausgerechnet heute Abend sein.
Of all times it would have to be tonight.
OpenSubtitles v2018

Warum kommen die ausgerechnet heute, wo ich mich noch halb tot fühle?
They would have to come tonight, just when I'm feeling half-dead.
OpenSubtitles v2018

Von 365 Tagen im Jahr muss es ausgerechnet heute sein.
365 days in a year, and this has to be the day.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist er ausgerechnet heute weg, wenn wir Besuch bekommen.
He would pick today to be away, when we have a visitor.
OpenSubtitles v2018

Und John Smith lässt ausgerechnet heute die Maske fallen?
And then Smith chooses today to show you his hand?
OpenSubtitles v2018

Er ist aber nirgends zu finden, und das ausgerechnet heute.
And he's nowhere to be found, today of all days.
OpenSubtitles v2018

Musst du das ausgerechnet heute sagen?
Are you seriously saying that to me today?
OpenSubtitles v2018

Dieses Attentat muss traumatisch für Sie sein, ausgerechnet heute.
Look, I know this shooting must've been traumatic for you, Today of all days.
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute schlägt sie mir die Eier blau!
Of all the fucking days, she chooses today to give me blue balls!
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute hast du ein Date?
You picked tonight for your date?
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute biflesi du mich um Datingfipps?
You're asking me for dating advice? Today of all days?
OpenSubtitles v2018

Musstest du dich ausgerechnet heute heimschicken lassen?
Anthony, of all the days for you to get sent home, it had to be today?
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute sagst du das zum ersten Mal?
You're gonna say that to me, seriously, for the first time right now?
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du ausgerechnet heute über dein Los klagen wollen?
How can you choose today of all days to complain about your lot?
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute, wo sie mich rausgeworfen haben?
Are you crazy? Today? The day I got fired?
OpenSubtitles v2018

Warum hast du ihn auch ausgerechnet heute testen lassen?
Why did you have to take him today, of all days?
OpenSubtitles v2018

War vielleicht keine gute Idee, das ausgerechnet heute zu machen.
Maybe not the best choice of day to ruin, huh?
OpenSubtitles v2018

Wieso ist Daddys Konzert ausgerechnet heute?
Why did Daddy have to have his concert tonight?
OpenSubtitles v2018

Um rauszufinden, warum Salazar Shaye ausgerechnet heute getötet hat.
Salazar killed Shaye for a reason. He picked today to do it. We gotta find out why.
OpenSubtitles v2018

Wieso muss dieses blöde Chick ausgerechnet heute krank sein.
Why does this stupid chick have to be sick today?
OpenSubtitles v2018

So ein merkwürdiger Zufall, dass ich ausgerechnet heute eine bekam.
What a strange coincidence, that I should be given one today.
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute musst du mich umarmen?
This is the day you choose to hug me?
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet heute hab ich einen Pickel.
Of all the days to have a pimple.
OpenSubtitles v2018

Mir kommt das echt seltsam vor, dass das ausgerechnet heute passiert.
It still seems pretty weird for this to be happening today of all days.
OpenSubtitles v2018