Übersetzung für "Aufs tempo drücken" in Englisch

All dies bedeutet noch lange nicht, dass wir jetzt aufs Tempo drücken.
They contain what is perhaps not even an exhaustive list of documents summarised by the report, all of which is far from moving up a gear as promised.
Europarl v8

Es ist Zeit, aufs Tempo zu drücken.
It is time to move up a gear.
TildeMODEL v2018

Jetzt aufs Tempo drücken" (Dok.
Time to move up a gear" (5745/06);
TildeMODEL v2018

Jetzt aufs Tempo drücken ken, verdiente größere Aufmerksamkeit.
Time to move up a gear ronment, a culture change in the way decisions are prepared and taken will be needed.
EUbookshop v2

Jetzt aufs Tempo drücken Teil II Länderkapitel arbeiten.
Time to move up a gear Part II Country chapters
EUbookshop v2

Jetzt aufs Tempo drücken Teil II Länderkapitel zweite Arbeitnehmer jährlich eine Ausbildung absolviert.
Time to move up a gear Part II Country chapters
EUbookshop v2

Jetzt liegt es an den Mitgliedsstaaten, „aufs Tempo zu drücken“.
It was now up to Member States "to step up the pace"
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stellte dem Rat "Jugend" ihre Mitteilung "Jetzt aufs Tempo drücken"
Time to move up a gear" (5745/06).
TildeMODEL v2018

Um diese hoch gesteckten Ziele zu erreichen, wird die gesamte Wirtschaft aufs Tempo drücken müssen.
The whole economy will need to gear up to reach such far-reaching goals.
TildeMODEL v2018

Jetzt aufs Tempo drücken Teil II Länderkapitel und Übernahme der Verantwortung innerhalb der Regierung gewährleisten soll.
Time to move up a gear Part II Country chapters
EUbookshop v2

Und bei innovativen Themen wie autonomes Fahren sowie Elektromobilität werden wir weiter aufs Tempo drücken.
And when it comes to innovations for autonomous driving and e-mobility, we will continue to lead and set the pace.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des im Januar vorgelegten Kommissionsdokuments „Jetzt aufs Tempo drücken“ ist dies sicher nicht die Zeit, in der den Fahrern das Benzin ausgehen sollte.
In the light of the Commission document ‘Time to move up a gear’, launched in January, this is certainly not a time for drivers to now run out of fuel.
Europarl v8

Gleichzeitig hat er aber dann versucht, bei uns, beim Europäischen Parlament, aufs Tempo zu drücken.
At the same time, however, the Council tried to railroad us here in Parliament into a quick decision.
Europarl v8

Außerdem stelle ich fest, dass wir von „Jetzt aufs Tempo drücken“ zu „Durch Handeln das Vertrauen stärken“ übergegangen sind.
I also see that we have now proceeded from ‘moving up a gear’ to ‘boosting trust through action’.
Europarl v8

Die Ausgangsvoraussetzungen sind zwar sehr unterschiedlich, aber dennoch haben manche Mitgliedstaaten eine größere Bereitschaft als andere gezeigt, die Herausforderung anzunehmen und „aufs Tempo zu drücken“.
But, even taking this into account, some Member States have proved more willing than others to take up the challenge to "move up a gear".
TildeMODEL v2018

Eine ausführlichere Bewertung der einzelnen nationalen Reformprogramme findet sich in Teil II der Mitteilung „Jetzt aufs Tempo drücken”, der Länderkapitel sowie ein Kapitel über die besonderen Herausforderungen für das Euro-Gebiet enthält.
A more detailed assessment of the individual national reform programmes can be found in Part II of the communication “Time to move up a gear” containing country chapters as well as a chapter on the euro area.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dem Geist und den prioritären Bereichen ihres Jahresfortschrittsberichts 2006 über Wachstum und Beschäftigung fordert die Kommission die europäischen Unternehmen auf, „aufs Tempo zu drücken“ und sich stärker für CSR zu engagieren.
In keeping with the spirit and priority areas of its 2006 Annual Progress Report on Growth and Jobs, the Commission invites European enterprises to “move up a gear” and to strengthen their commitment to CSR.
TildeMODEL v2018

In unserem letzten Bericht habe ich die Staats- und Regierungschefs aufgerufen, aufs Tempo zu drücken – und 2006 haben wir echte Fortschritte gesehen.
In our last report, I called on Heads of State and Government to move up a gear – and 2006 has seen real progress.
TildeMODEL v2018

Dieser Anhang ergänzt die Mitteilung der Kommission zur Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates „Jetzt aufs Tempo drücken”, die nach der Erneuerung der Strategie von Lissabon vorgelegt wurde.
This annex complements the communication from the Commission to the 2006 Spring European Council “Time to move up a gear” presented after the renewal of the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Es sei an der Zeit, "aufs Tempo zu drücken" und den Bürgern wieder die Möglichkeit zu geben, an Europa zu glauben, allerdings müssten sie durch Taten überzeugt werden.
The moment had come to move up a gear and restore public faith in Europe, but the public needed to be persuaded by action, stated Mr Dassis.
TildeMODEL v2018

Dieser Anhang ergänzt die Mitteilung der Kommission zur Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates „Jetzt aufs Tempo drücken“, die nach der Erneuerung der Strategie von Lissabon vorgelegt wurde.
Introduction is annex complements the communication from the Commission to the 2006 Spring European Council, ‘Time to move up a gear’, presented a er the renewal of the Lisbon strategy.
EUbookshop v2

Jetzt aufs Tempo drücken zu der nur bereit ist, wer an der Gestaltung der Reform mitwirken kann, entweder direkt oder über Vertretungsorgane.
Time to move up a gear ownership that can only come from having a role in shaping reform, either directly or through representative organisations.
EUbookshop v2

Jetzt aufs Tempo drücken der Öffnung der Inlandsmärkte erzielt worden sind, gibt es bis jetzt noch keinen europaweiten Energiemarkt.
Time to move up a gear increasing challenge. Globalisation also brings new challenges for the EU.
EUbookshop v2

Jetzt aufs Tempo drücken: vier Aktionen für mehr Wachstum und Beschäftigung schnittaufgabe in eine ganze Reihe von Politikbereichen eingeführt werden können.
Moving up a gear: four actions for more growth and jobs information society.
EUbookshop v2

Jetzt aufs Tempo drücken bei dieser Kommunikationsinitiative zu, die eng mit den nationalen und regionalen Diskursen über die Zukun Europas koordiniert werden muss.
Time to move up a gear coordinated with the national and regional debates on the future of Europe.
EUbookshop v2

Jetzt aufs Tempo drücken Teil II Länderkapitel oder Maßnahmen im KMU-Bereich, der 99,3 % der litauischen Unternehmen umfasst.
Time to move up a gear Part II Country chapters re ected in the three employment priorities: the overarching priority of higher levels of employment, improved quality and productivity at work, and social cohesion; labour supply issues, including tackling inactivity and developing a skill-based migration system; developing a highly skilled and adaptable workforce.
EUbookshop v2