Übersetzung für "Aufgrund des wachstums" in Englisch

Man verweist auf die ungünstigen Rahmenbedingungen aufgrund der Verlangsamung des Wachstums.
People say that the context of a slowdown in growth is not favourable.
Europarl v8

Auch das Geschäft mit Sand entwickelte sich aufgrund des anhaltenden Wachstums von Chicago.
Sand was also an industry in Portage due to demand in the growing city of Chicago.
WikiMatrix v1

Aufgrund des Wachstums nahegelegener Plantagen verlor die Stadt jedoch an Bedeutung.
Due to the growth of nearby plantations, the town withered.
WikiMatrix v1

Aufgrund des nachhaltigen Wachstums sind wir ständig auf der Suche nach neuen Talenten.
With our sustained growth, we are constantly looking for new talent.
CCAligned v1

Für Vermarkter, SEO Kampagnen sollten auf Google Chrome-Algorithmen aufgrund des Wachstums konzentrieren.
For marketers, SEO campaigns should focus on Google algorithms due to Chrome's growth.
ParaCrawl v7.1

Mittel- und langfristig bleiben die Aussichten aufgrund des Wachstums der internationalen Luftfahrt positiv.
Here, too, the medium- and long-term outlook is positive on account of growth in the international aviation industry.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des beständigen Wachstums häuften sich die Schlüsselverluste.
Handling security became increasingly more complex and security suffered as a result.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des stetigen Wachstums des Unternehmens wurde der Firmenstandort 2007 nach Willich verlegt.
Due to the steady growth of the company, the company location was relocated to Willich in 2007.
CCAligned v1

Aufgrund des starken Wachstums hat DRONExpert Netherlands einen größeren Standort in Bentelo bezogen.
Due to strong growth, DRONExpert Netherlands has moved to a larger location in Bentelo.
CCAligned v1

Aufgrund des Wachstums wurde zum 1.1.1993 die Produktion von München nach Hochstadt verlagert.
Due to the growth, production was relocated from Munich to Hochstadt on 1.1.1993.
CCAligned v1

Aufgrund des ständigen Wachstums unserer Produktion suchen wir neue Mitarbeiter für unser Team.
Due to the constant increase in production, we are looking for new employees to our team.
CCAligned v1

Dies ist zum Teil aufgrund des Wachstums im Rechtsmittelverfahren im Fernsehen Poker Turniere.
This is in part due to the growth in appeal of televised poker tournaments.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Beschäftigten stieg aufgrund des Wachstums auf über2300 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
The company’s growth resulted in an increase in the number of employees to more than2300.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des langsamen Wachstums ist auch eine erfolgreiche Kultur in kleineren Aquarien möglich.
Due to its slow growth rate it is also possible to successfully cultivate it in smaller aquaria.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des rasanten Wachstums wird das Angebot laufend erweitert.
Due to the rapid growth, the offer is growing continuously.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat wurde insbesondere aufgrund des positiven Wachstums bei den innovativen Vorsorgeprodukten erzielt.
A major contributor was the positive growth in innovative life and pension products.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Wachstums der Pflanzen ist eine wöchentliche Wiederholung der Behandlung erforderlich.
Because of the growth of the crop, it is necessary to repeat the treatment every week.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des rasanten Wachstums hatte Reykjavik die marktweit höchste Auslastung in Europa.
The rapid-fire growth made Reykjavik having the highest market-wide occupancy in Europe.
ParaCrawl v7.1

Bei niederen Wirbeltieren scheint diese Myopie aufgrund des lebenslangen Wachstums innerhalb kurzer Zeit reversibel zu sein.
In lower vertebrates, this kind of myopia seems to be reversible within short periods of time.
Wikipedia v1.0

Die rumänische Wirtschaft leidet unter zunehmendem Arbeitskräftemangel aufgrund des raschen Wachstums und der starken Abwanderung.
The Romanian economy is facing increased labour shortages, due to fast growth and large outward migration.
TildeMODEL v2018

Es ist eine geringfügige Verbesserung der Beschäftigungslage zu erwarten, hauptsächlich aufgrund des prognostizierten BIP-Wachstums.
Employment is likely to improve slightly in the future, mainly as a result of projected GDP growth.
TildeMODEL v2018

Der Sektor verzeichnet weiterhin steigende Umsätze aufgrund des fortgesetzten Wachstums bei Festnetz-Breitbanddiensten und Mobilfunkdiensten.
The sector continues to enjoy increased revenues from continued growth in turnover for fixed broadband and mobile services.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des anhaltenden Wachstums und der kontinuierlichen Weiterentwicklung von mds wurden die Systeme umfassend modernisiert.
Due to the constant growth and the steady further development of mds, the systems were completely modernized.
CCAligned v1

Die Anzahl der Beschäftigten stieg aufgrund des Wachstums auf über 2300 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
The company's growth resulted in an increase in the number of employees to more than 2300.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist zu beachten, dass die therapeutischen Möglichkeiten aufgrund des fehlenden Wachstums eingeschränkt sind.
However, it should be noted that the therapeutic options are limited due to the lack of growth.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des raschen Wachstums der chinesischen Märkte ist die Nachfrage nach technischen Textilien enorm groß.
With the rapid growth in China market, the demand for technical textile is enormous.
ParaCrawl v7.1

Gicht (aufgrund des Wachstums von Harnsäure im Blut können sich Harnsteine bilden);
Gout (due to the growth of uric acid in the blood, urinary stones can form);
ParaCrawl v7.1