Übersetzung für "Auf sich selbst beziehen" in Englisch
Man
muss
ja
nicht
immer
alles
auf
sich
selbst
beziehen.
I'm
not
the
one
trying
to
push
my
opinion
on
anyone.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
Stabilitäts-
und
Wachstumsplan
erarbeitet,
um
andere
zu
überwachen,
und
am
Ende
haben
sie
die
Lektion
auf
sich
selbst
beziehen
müssen.
They
created
a
Stability
and
Growth
Pact
in
order
to
monitor
others
and,
in
the
end,
they
have
had
to
apply
the
lesson
to
themselves.
Europarl v8
Die
Steuerverwaltungen
könnten
in
diesem
Fall
wieder
stärker
sich
auf
sich
selbst
beziehen,
anstatt
den
Wissensaustausch
zu
fördern
und
voneinander
zu
lernen.
Tax
administrations
may
as
consequence
become
more
inward
looking
rather
than
promote
knowledge
sharing
and
learning
from
each
other.
TildeMODEL v2018
Die
Zollverwaltungen
könnten
in
diesem
Fall
wieder
stärker
sich
auf
sich
selbst
beziehen,
anstatt
den
Wissensaustausch
zu
fördern
und
voneinander
zu
lernen.
Customs
administrations
may
as
consequence
become
more
inward
looking
rather
than
promote
knowledge
sharing
and
learning
from
each
other.
TildeMODEL v2018
Die
Künstlerin
zeichnet
die
Stadt
und
deren
kreative
Geschichte
nach,
um
alternative
Wege
zu
finden,
sich
durch
ein
neues
Denken
von
Form
und
Tradition
auf
sich
selbst
zu
beziehen.
The
artist
traces
the
city
and
its
creative
history
in
order
to
construct
alternative
ways
of
relating
herself
through
re-thinking
form
and
tradition.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verheißungen
im
Kontext,
sowohl
jene,
welche
sich
auf
die
Segnungen
des
Landes
beziehen,
als
auch
–
und
insbesondere
–
jene,
welche
sich
auf
Jerusalem
selbst
beziehen,
nämlich
dass
sie
auf
Erden
"Heiliges
Volk"
und
"Erlöste
des
Herrn"
heißen
werden,
können
heute
keinesfalls
als
erfüllt
bezeichnet
werden.
All
promises
in
the
context,
those
which
refer
to
the
blessings
of
the
country
as
well
as
those
–
and
in
particular
–
those
which
refer
to
Jerusalem,
namely
that
they
will
be
called
"holy
people"
and
"the
redeemed
of
the
Lord"
on
earth,
cannot
be
at
all
called
fulfilled
today.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
nicht
überraschen,
daß
wenn
der
Buddha
Begebenheiten
hat,
um
sich
auf
sich
selbst
zu
beziehen,
er
es
wählte
sich
als
dem
würdevollen
Löwen,
im
spirituellen
Bereich,
darzustellen.
It
is
thus
not
surprising
that
when
the
Buddha
has
occasion
to
refer
to
himself,
he
chooses
to
represent
himself
as
the
stately
lion
and
to
describe
his
proclamation
of
the
Dhamma,
bold
and
thunderous,
as
a
veritable
lion's
roar
in
the
spiritual
domain.
ParaCrawl v7.1
Doch
er
wird
es
auf
sich
selbst
beziehen
und
behaupten,
selbst
der
Christus
zu
sein
und
dass
er
nun
gekommen
sei,
um
die
christliche
Gemeinde
"heimzuholen".
But
he
will
refer
it
to
himself
and
will
claim
that
he
himself
is
the
Christ,
and
that
he
has
now
come
to
fetch
the
Christian
congregation
"home".
ParaCrawl v7.1
Und
als
Er
bei
Mose
und
allen
Propheten
anfing,
erklärte
Er
ihnen
...
alle
heiligen
Schriften,
die
sich
auf
sich
selbst
beziehen.
E-15
And
beginning
at
Moses
and
all
the
prophets,
he
expounded
unto
them…
all
the
scriptures
the
things
concerning
himself.
CCAligned v1
Ich
stimme
mit
der
Beobachtung
von
Tadzio
Mueller
und
Kriss
Sol
überein,
dass
Radikale
manchmal
ein
bißchen
zu
sehr
dazu
neigen,
sich
selbst
zu
beglückwünschen,
sich
auf
sich
selbst
zu
beziehen,
überraschend
'un-radikal'
zu
sein.
I
agree
with
the
observation
of
Tadzio
Mueller
and
Kriss
Sol
that
radicals
are
sometimes
a
little
too
self-congratulatory,
self-referential,
and
surprisingly
'un-radical'.
ParaCrawl v7.1
Jupiter
ist
aus
Erdsicht
ins
Zeichen
Krebs
gewandert,
ab
jetzt
wird
er
unsere
inneren
Bilder
(vor
allem
diejenigen,
die
sich
auf
uns
selbst
beziehen)
und
die
damit
verbundenen
Empfindungen
beständig
mit
neuer
Energie
versorgen.
From
the
perspective
of
the
Earth,
Jupiter
has
wandered
into
the
sign
of
Cancer;
as
of
now,
it
will
constantly
supply
our
inner
images
(above
all,
those
that
are
related
to
ourselves)
and
the
sensations
connected
with
them.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
minimalistischen
Objekte
jeglicher
illusionistischen
Tradition
verweigerten,
indem
sie
sich
als
fertige
Werke
allein
auf
sich
selbst
beziehen,
lenkte
die
postminimalistische
Skulptur
die
Aufmerksamkeit
vermehrt
auf
den
physischen
Herstellungsprozess,
die
künstlerische
Geste.
While
the
minimalist
objects
refused
to
follow
any
kind
of
illusionist
tradition,
referring
solely
to
themselves
as
nished
works,
post-minimalist
sculpture
increasingly
drew
attention
to
the
physical
production
process,
the
artistic
gesture.
ParaCrawl v7.1
Kunst
sollte
näher
am
Alltag
und
den
Fragestellungen
der
Gesellschaft
agieren
und
sich
weniger
auf
sich
selbst
beziehen.
Art
should
engage
more
closely
with
daily
life
and
the
issues
in
society
and
be
less
self-referential.
ParaCrawl v7.1
Was
hier
die
Vertreter
einer
Prädestination
auf
sich
selbst
beziehen
und
meinen,
dass
sie
von
Gott
ohne
ihr
Zutun
in
einem
Akt
der
Willkür
unter
allen
Menschen
"auserkoren"
wurden,
sind
hingegen
tatsächlich
eben
jene
Menschen,
von
welchen
der
Vater
am
Anbeginn
der
Schöpfung
in
seiner
Allwissenheit
erkannt
hat,
dass
sie
sich
in
ihrem
Leben
für
Gott
entscheiden
werden.
When
advocates
of
Predestination
refer
this
passage
to
themselves,
thinking
that
God
has
"chosen"
them
out
of
all
the
human
race
by
an
arbitrary
act
of
will
and
without
any
action
on
their
part,
this
reference
is
actually
to
those
people
whom
the
Father
has
recognized
in
his
omniscience
at
the
start
of
creation
as
being
the
ones
who
would
decide
for
God
in
the
course
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verheißungen
im
Kontext,
sowohl
jene,
welche
sich
auf
die
Segnungen
des
Landes
beziehen,
als
auch
–
und
insbesondere
–
jene,
welche
sich
auf
Jerusalem
selbst
beziehen,
nämlich
dass
sie
auf
Erden
„Heiliges
Volk”
und
„Erlöste
des
Herrn”
heißen
werden,
können
heute
keinesfalls
als
erfüllt
bezeichnet
werden.
All
promises
in
the
context,
those
which
refer
to
the
blessings
of
the
country
as
well
as
those
–
and
in
particular
–
those
which
refer
to
Jerusalem,
namely
that
they
will
be
called
"holy
people"
and
"the
redeemed
of
the
Lord"
on
earth,
cannot
be
at
all
called
fulfilled
today.
ParaCrawl v7.1
Die
primäre
Perspektive
für
all
ihre
Arbeit
ist
es,
Menschen
zu
vermitteln,
wie
man
sich
auf
sein
Selbst
beziehen
kann
und
über
ihre
Bedürfnisse,
Mittel,
Umwelt
und
Ideen
zu
reflektieren.
The
primary
prospect
of
all
her
work
is
to
mediate
people
to
relate
to
their
own
self;
reflect
on
their
needs,
means,
environment
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluss
der
äußeren
Bewusstheiten
hätte
keinen
Sinn,
wenn
es
nicht
für
dieses
zweite
Bewusstsein
wäre,
das
hinter
dem
ersten
lauerte,
was
es
erlaubte,
diese
flüchtigen
Wahrnehmungen
der
Welt
auf
sich
selbst
zu
beziehen.
The
flow
of
external
awarenesses
would
have
no
point
if
it
were
not
for
that
second
awareness,
lurking
behind
the
first,
which
allowed
mind
to
relate
those
fleeting
perceptions
of
the
world
to
itself.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Baptisten,
zu
denen
sich
Torell
auch
zählt,
setzen
sich
schwerpunktmäßig
eher
mit
den
Texten
des
Alten
Bundes,
wie
Daniel,
Hiob,
Hesekiel
etc.,
auseinander,
weil
sie
die
eigene
Nation
als
das
"Neue
Israel"
betrachten
und
die
Prophezeiungen
des
AT
für
Israel
folglich
auf
sich
selbst
beziehen.
The
Baptists
in
particular,
of
whom
Torell
is
one,
for
the
most
part
prefer
to
get
to
grips
with
texts
of
the
Old
Covenant,
like
Daniel,
Job,
Ezekiel
etc.,
because
they
see
their
own
nation
as
the
"New
Israel"
and
consequently
refer
the
Old
Testament
prophecies
relating
to
Israel
to
themselves.
ParaCrawl v7.1
Was
hier
die
Vertreter
einer
Prädestination
auf
sich
selbst
beziehen
und
meinen,
dass
sie
von
Gott
ohne
ihr
Zutun
in
einem
Akt
der
Willkür
unter
allen
Menschen
„auserkoren”
wurden,
sind
tatsächlich
eben
jene
Menschen,
von
welchen
der
Vater
am
Anbeginn
der
Schöpfung
in
seiner
Allwissenheit
erkannt
hat,
dass
sie
sich
in
ihrem
Leben
für
Gott
entscheiden
werden.
When
advocates
of
Predestination
refer
this
passage
to
themselves,
thinking
that
God
has
“chosen”
them
out
of
all
the
human
race
by
an
arbitrary
act
of
will
and
without
any
action
on
their
part,
the
reference
is
actually
to
those
people
whom
the
Father
has
recognized
in
his
omniscience
at
the
start
of
creation
as
being
the
ones
who
would
decide
for
God
in
the
course
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Was
hier
die
Vertreter
einer
Prädestination
auf
sich
selbst
beziehen
und
meinen,
dass
sie
von
Gott
ohne
ihr
Zutun
in
einem
Akt
der
Willkür
unter
allen
Menschen
„auserkoren”
wurden,
sind
hingegen
tatsächlich
eben
jene
Menschen,
von
welchen
der
Vater
am
Anbeginn
der
Schöpfung
in
seiner
Allwissenheit
erkannt
hat,
dass
sie
sich
in
ihrem
Leben
für
Gott
entscheiden
werden.
When
advocates
of
Predestination
refer
this
passage
to
themselves,
thinking
that
God
has
“chosen”
them
out
of
all
the
human
race
by
an
arbitrary
act
of
will
and
without
any
action
on
their
part,
this
reference
is
actually
to
those
people
whom
the
Father
has
recognized
in
his
omniscience
at
the
start
of
creation
as
being
the
ones
who
would
decide
for
God
in
the
course
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Dann
muss
von
einer
jungen
Frau
die
Schwerarbeit
geleistet
werden,
die
geschichtliche
Tatsache
der
Misogynie
zur
Kenntnis
zu
nehmen
und
dann
auf
sich
selber
beziehen
lernen.
Then
a
young
woman
has
to
do
the
hard
work
of
registering
the
historical
reality
of
misogyny
and
then
she
has
to
learn
to
relate
this
to
herself.
ParaCrawl v7.1
Das
Selbstverständnis
ist
ein
System
der
individuellen
Vorstellung
des
Individuums,
auf
dessen
Grundlage
er
sich
auf
sich
selbst
bezieht
und
Beziehungen
zu
anderen
Menschen
aufbaut.
Self-concept
is
a
system
of
the
individual's
ideas
about
himself,
on
the
basis
of
which
he
relates
to
himself
and
builds
relationships
with
other
people.
ParaCrawl v7.1