Übersetzung für "Auf den wecker gehen" in Englisch
Wie
kann
ein
so
süßes
Püppchen
einem
so
auf
den
Wecker
gehen?
How
can
a
doll
as
cute
as
that
be
such
a
pain
in
the
neck?
OpenSubtitles v2018
Die
fangen
wirklich
an,
mir
auf
den
Wecker
zu
gehen.
They're
really
starting
to
piss
me
off.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
einer
von
Tausenden,
die
uns
hier
auf
den
Wecker
gehen.
He's
one
of
10,000
people
here
who
have
a
license
to
piss
people
off.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
mir
noch
lange
auf
den
Wecker
gehen?
Quit
following
me.
OpenSubtitles v2018
Wieso
suchst
du
dir
nicht
'ne
andere
Beschäftigung,
als
mir
auf
den
Wecker
zu
gehen?
Why
don't
you
find
some
other
way
to
entertain
yourself
rather
than
boring
ol'
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
alle
anderen,
die
Banker,
die
Leute,
die
uns
im
Fernsehen
auf
den
Wecker
gehen.
Like
everyone
else,
the
bankers,
the
people
who
us
go
up
to
the
alarm
clock
on
television.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
dir
nichts
aus,
wenn
ich
dir
noch
eine
Weile
auf
den
Wecker
gehe?
Es
macht
mir
was
aus.
You
don't
mind
me
staying
in
your
hair
a
little
longer?
OpenSubtitles v2018