Übersetzung für "Auf augenhöhe begegnen" in Englisch

Es ist Zeit, dass wir beide uns auf Augenhöhe begegnen.
It's time we come to a meeting of the minds.
OpenSubtitles v2018

Könne er den USA auf gleicher Augenhöhe begegnen?
In order to achieve all this, he said, the EU would need sufficient financing.
EUbookshop v2

Als könne sie ihm auf Augenhöhe begegnen, endlich, zum ersten Mal.
As if for the first time they were meeting on eye level.
ParaCrawl v7.1

M.S.: Wir versuchen allen unseren Partnern auf Augenhöhe zu begegnen.
M.S.: We try to meet all our partners as equals.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich liegt es daran, dass wir ihnen immer auf Augenhöhe begegnen.
It’s probably because we always meet them on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Warum sich nicht auf Augenhöhe begegnen und für die Interessen der Anderen begeistern.
Why not meet others at eye level and care about their interests?
CCAligned v1

Ihnen auf Augenhöhe zu begegnen, darum gehe es.
We need to encounter them on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Israelis und Palästinenser können sich auf Augenhöhe begegnen.
Israelis and Palestinians could meet at eye level.
ParaCrawl v7.1

Man muss dem Kunden auf Augenhöhe begegnen und das Thema ernst nehmen.
You need to meet customers at their level and take them seriously.
ParaCrawl v7.1

Die beste Voraussetzung, um einander auf derselben Augenhöhe zu begegnen.
The best way to get started on an equal footing is to see eye to eye.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet Laien die Chance, Profis auf Augenhöhe zu begegnen.
It offers laypeople the opportunity of meeting professionals on an equal basis.
ParaCrawl v7.1

Auf der Moulding Expo konnten sich Auftraggeber und Auftragnehmer auf Augenhöhe begegnen.
Clients and contractors were able to meet one another on an equal footing at Moulding Expo.
ParaCrawl v7.1

Nicht ganz auf Augenhöhe begegnen sich die beiden Besitzer der jeweiligen Vereine.
Not completely on eye level are both owners of the respective clubs.
ParaCrawl v7.1

Ich will sie nicht als Betroffene wahrnehmen und bemitleiden, sondern ihnen auf Augenhöhe begegnen.
I do not want to perceive them as victims and pity them, but to meet them at a level of equals.
WikiMatrix v1

Verzichten zu können ist eine Vorraussetzung dafür, sich auf gleicher Augenhöhe begegnen zu können.
This ability to say 'no' allows people to see each other on equal terms.
QED v2.0a

Gott, sagt die Bibel, ist Liebe und will uns gleichsam auf Augenhöhe begegnen.
God, says the Bible, is love, and wants to encounter us on an equal level.
ParaCrawl v7.1

Sie will Frauen auf Augenhöhe begegnen und weiß, dass sie dafür genau die Richtige ist.
She wants to meet women eye to eye and she knows that she is the right person for this job.
ParaCrawl v7.1

Partnerschaft bedeutet für uns, dass wir unseren Kunden in allen Fragestellungen auf Augenhöhe begegnen.
For us, partnership means that we meet our customers eye-to-eye in all questions.
ParaCrawl v7.1

Als solche sollten wir ihnen im Umgang miteinander auf Augenhöhe begegnen statt sie abzuschreiben.
As such, we should deal with them as equal partners rather than writing them off.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Verbundes ist es, Deutschlands führenden Technischen Universitäten auf Augenhöhe zu begegnen.
The aim of this cooperation is to establish an equal footing with Germany's leading technical universities.
ParaCrawl v7.1

Ihre Philosophie ist es, ihren Kunden auf Augenhöhe zu begegnen und sie umfassend zu informieren.
Their philosophy is to meet their customers on an equal footing and to inform them comprehensively.
ParaCrawl v7.1

Nach zwei Untersuchungen ist es an der Zeit, nach vorn zu schauen und an der Wiederherstellung der Beziehungen zu den Vereinigten Staaten zu arbeiten, damit wir uns wieder auf Augenhöhe begegnen.
After two enquiries, it is time to look forward and to work on restoring relations with the United States as equals.
Europarl v8

Partnerschaft ist dann gegeben, wenn man, wie man so schön sagt, einander auf Augenhöhe begegnen kann, wenn der eine nicht über dem anderen steht.
A partnership exists when, to coin a phrase, the parties to it can meet on the level, with neither dominating the other.
Europarl v8

Es ist deshalb gut, weil es die Grundvoraussetzung ist, dass wir uns auf gleicher Augenhöhe begegnen.
It is a good thing, because without it, we cannot treat one another as equals.
Europarl v8

Der Natur auf Augenhöhe zu begegnen, so bekräftigt die Organisation, stelle die beste Option dar, um eine Gesellschaft zu schaffen, die jegliche Form des Lebens wertschätzt und respektiert und somit sich selbst wiederum mehr respektiert.
The organization perceives nature as a relationship among equals and asserts that it's the ideal way to build a society that loves and respects all forms of life and, in turn, respects itself.
GlobalVoices v2018q4

In einem engeren Sinne bezeichnet Partnerschaft auch die Selbstverpflichtung, die zwei Menschen, die sich auf gleicher Augenhöhe begegnen, in einer auf dauerhaften Bestand angelegten sexuellen Beziehung eingehen.
Two people who are in an intimate relationship with one another are often called a couple, especially if the members of that couple have placed some degree of permanency to their relationship.
Wikipedia v1.0

Ob diese freilich auch im Alltag genutzt werden, hängt wie im Falle des Südkaukasus von der tatsächlichen Existenz und Motivation der zivilgesellschaftlichen Organisationen selbst und von der Bereitschaft der Regierungen ab, den Sozialparteien fair und auf gleicher Augenhöhe zu begegnen bzw. bei der Lösung von Problemfällen partnerschaftlich zusammenzuarbeiten.
Whether this is made use of in day to day business depends, in the Southern Caucasus, on the actual existence and motivation of the civil society organisations themselves and on the readiness of governments to treat the social partners fairly and as equals or to collaborate with them as partners in addressing problems.
TildeMODEL v2018