Übersetzung für "Auf augenhöhe begegnen" in Englisch
Es
ist
Zeit,
dass
wir
beide
uns
auf
Augenhöhe
begegnen.
It's
time
we
come
to
a
meeting
of
the
minds.
OpenSubtitles v2018
Könne
er
den
USA
auf
gleicher
Augenhöhe
begegnen?
In
order
to
achieve
all
this,
he
said,
the
EU
would
need
sufficient
financing.
EUbookshop v2
Als
könne
sie
ihm
auf
Augenhöhe
begegnen,
endlich,
zum
ersten
Mal.
As
if
for
the
first
time
they
were
meeting
on
eye
level.
ParaCrawl v7.1
M.S.:
Wir
versuchen
allen
unseren
Partnern
auf
Augenhöhe
zu
begegnen.
M.S.:
We
try
to
meet
all
our
partners
as
equals.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
liegt
es
daran,
dass
wir
ihnen
immer
auf
Augenhöhe
begegnen.
It’s
probably
because
we
always
meet
them
on
an
equal
footing.
ParaCrawl v7.1
Warum
sich
nicht
auf
Augenhöhe
begegnen
und
für
die
Interessen
der
Anderen
begeistern.
Why
not
meet
others
at
eye
level
and
care
about
their
interests?
CCAligned v1
Ihnen
auf
Augenhöhe
zu
begegnen,
darum
gehe
es.
We
need
to
encounter
them
on
an
equal
footing.
ParaCrawl v7.1
Israelis
und
Palästinenser
können
sich
auf
Augenhöhe
begegnen.
Israelis
and
Palestinians
could
meet
at
eye
level.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
dem
Kunden
auf
Augenhöhe
begegnen
und
das
Thema
ernst
nehmen.
You
need
to
meet
customers
at
their
level
and
take
them
seriously.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Voraussetzung,
um
einander
auf
derselben
Augenhöhe
zu
begegnen.
The
best
way
to
get
started
on
an
equal
footing
is
to
see
eye
to
eye.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
Laien
die
Chance,
Profis
auf
Augenhöhe
zu
begegnen.
It
offers
laypeople
the
opportunity
of
meeting
professionals
on
an
equal
basis.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Moulding
Expo
konnten
sich
Auftraggeber
und
Auftragnehmer
auf
Augenhöhe
begegnen.
Clients
and
contractors
were
able
to
meet
one
another
on
an
equal
footing
at
Moulding
Expo.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ganz
auf
Augenhöhe
begegnen
sich
die
beiden
Besitzer
der
jeweiligen
Vereine.
Not
completely
on
eye
level
are
both
owners
of
the
respective
clubs.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
sie
nicht
als
Betroffene
wahrnehmen
und
bemitleiden,
sondern
ihnen
auf
Augenhöhe
begegnen.
I
do
not
want
to
perceive
them
as
victims
and
pity
them,
but
to
meet
them
at
a
level
of
equals.
WikiMatrix v1
Verzichten
zu
können
ist
eine
Vorraussetzung
dafür,
sich
auf
gleicher
Augenhöhe
begegnen
zu
können.
This
ability
to
say
'no'
allows
people
to
see
each
other
on
equal
terms.
QED v2.0a
Gott,
sagt
die
Bibel,
ist
Liebe
und
will
uns
gleichsam
auf
Augenhöhe
begegnen.
God,
says
the
Bible,
is
love,
and
wants
to
encounter
us
on
an
equal
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
will
Frauen
auf
Augenhöhe
begegnen
und
weiß,
dass
sie
dafür
genau
die
Richtige
ist.
She
wants
to
meet
women
eye
to
eye
and
she
knows
that
she
is
the
right
person
for
this
job.
ParaCrawl v7.1
Partnerschaft
bedeutet
für
uns,
dass
wir
unseren
Kunden
in
allen
Fragestellungen
auf
Augenhöhe
begegnen.
For
us,
partnership
means
that
we
meet
our
customers
eye-to-eye
in
all
questions.
ParaCrawl v7.1
Als
solche
sollten
wir
ihnen
im
Umgang
miteinander
auf
Augenhöhe
begegnen
statt
sie
abzuschreiben.
As
such,
we
should
deal
with
them
as
equal
partners
rather
than
writing
them
off.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Verbundes
ist
es,
Deutschlands
führenden
Technischen
Universitäten
auf
Augenhöhe
zu
begegnen.
The
aim
of
this
cooperation
is
to
establish
an
equal
footing
with
Germany's
leading
technical
universities.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Philosophie
ist
es,
ihren
Kunden
auf
Augenhöhe
zu
begegnen
und
sie
umfassend
zu
informieren.
Their
philosophy
is
to
meet
their
customers
on
an
equal
footing
and
to
inform
them
comprehensively.
ParaCrawl v7.1
Nach
zwei
Untersuchungen
ist
es
an
der
Zeit,
nach
vorn
zu
schauen
und
an
der
Wiederherstellung
der
Beziehungen
zu
den
Vereinigten
Staaten
zu
arbeiten,
damit
wir
uns
wieder
auf
Augenhöhe
begegnen.
After
two
enquiries,
it
is
time
to
look
forward
and
to
work
on
restoring
relations
with
the
United
States
as
equals.
Europarl v8
Partnerschaft
ist
dann
gegeben,
wenn
man,
wie
man
so
schön
sagt,
einander
auf
Augenhöhe
begegnen
kann,
wenn
der
eine
nicht
über
dem
anderen
steht.
A
partnership
exists
when,
to
coin
a
phrase,
the
parties
to
it
can
meet
on
the
level,
with
neither
dominating
the
other.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
gut,
weil
es
die
Grundvoraussetzung
ist,
dass
wir
uns
auf
gleicher
Augenhöhe
begegnen.
It
is
a
good
thing,
because
without
it,
we
cannot
treat
one
another
as
equals.
Europarl v8
Der
Natur
auf
Augenhöhe
zu
begegnen,
so
bekräftigt
die
Organisation,
stelle
die
beste
Option
dar,
um
eine
Gesellschaft
zu
schaffen,
die
jegliche
Form
des
Lebens
wertschätzt
und
respektiert
und
somit
sich
selbst
wiederum
mehr
respektiert.
The
organization
perceives
nature
as
a
relationship
among
equals
and
asserts
that
it's
the
ideal
way
to
build
a
society
that
loves
and
respects
all
forms
of
life
and,
in
turn,
respects
itself.
GlobalVoices v2018q4
In
einem
engeren
Sinne
bezeichnet
Partnerschaft
auch
die
Selbstverpflichtung,
die
zwei
Menschen,
die
sich
auf
gleicher
Augenhöhe
begegnen,
in
einer
auf
dauerhaften
Bestand
angelegten
sexuellen
Beziehung
eingehen.
Two
people
who
are
in
an
intimate
relationship
with
one
another
are
often
called
a
couple,
especially
if
the
members
of
that
couple
have
placed
some
degree
of
permanency
to
their
relationship.
Wikipedia v1.0
Ob
diese
freilich
auch
im
Alltag
genutzt
werden,
hängt
wie
im
Falle
des
Südkaukasus
von
der
tatsächlichen
Existenz
und
Motivation
der
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
selbst
und
von
der
Bereitschaft
der
Regierungen
ab,
den
Sozialparteien
fair
und
auf
gleicher
Augenhöhe
zu
begegnen
bzw.
bei
der
Lösung
von
Problemfällen
partnerschaftlich
zusammenzuarbeiten.
Whether
this
is
made
use
of
in
day
to
day
business
depends,
in
the
Southern
Caucasus,
on
the
actual
existence
and
motivation
of
the
civil
society
organisations
themselves
and
on
the
readiness
of
governments
to
treat
the
social
partners
fairly
and
as
equals
or
to
collaborate
with
them
as
partners
in
addressing
problems.
TildeMODEL v2018