Übersetzung für "Auch nicht für" in Englisch

Ich halte auch Intervention nicht unbedingt für eine Lösung.
I do not necessarily believe either that intervention is the answer.
Europarl v8

Die Schule braucht daher auch Ressourcen für nicht-materielle Bereiche, d. h. Lehrerstellen.
Schools also need funds for non-material resources, in other words, for teachers.
Europarl v8

Wir halten sie auch nicht für wünschenswert.
Nor do we consider it desirable.
Europarl v8

Das gilt insbesondere, wenn auch nicht ausschließlich, für die Umweltpolitik.
This is a fundamental issue in particular, but not solely, for environmental policy.
Europarl v8

Sollte dies nicht auch für außereuropäische Unternehmen gelten?
Should not this also extend to businesses outside of Europe?
Europarl v8

Aus diesem Grund haben wir auch nicht für den Wynn-Bericht gestimmt.
It is for this reason that it did not vote in favour of Mr Wynn's report.
Europarl v8

Ich halte daher eine Harmonisierung für nicht möglich und auch nicht für wünschenswert.
For this reason I consider that harmonisation is neither possible nor is it desirable.
Europarl v8

Ich halte auch dies nicht für rechtens.
I do not consider this to be the right strategy either.
Europarl v8

Weshalb ist diese Kontrolle nicht auch für die Besteuerung möglich?
Why not have the same control for taxation?
Europarl v8

Und ich bin deshalb auch nicht für eine Erhöhung des Haushalts.
I am therefore not in favour of this budget increase.
Europarl v8

Das gilt auch für nicht einwilligungsfähige Personen.
That also applies with regard to persons who are incapable of giving consent.
Europarl v8

Deshalb konnten wir auch nicht für die Annahme des Berichts insgesamt stimmen.
For this reason we were also unable to give our support to the report as a whole.
Europarl v8

Auch keine Parlamente und sie können auch nicht für Geld gekauft werden.
Nor is Parliament - and nor can they be bought with money.
Europarl v8

Ist das nicht auch für die Konkurrenz der Politik gefährlich?
And could this not threaten policy coherence?
Europarl v8

Eine solche Festlegung muß auch für Nicht-Lomé-Länder getroffen werden.
Something of the kind must be done for non-Lomé countries too.
Europarl v8

Wir halten es auch nicht für angebracht, Europol und das SIS einzubeziehen.
Furthermore, we are extremely sceptical about the references to Europol and the SIS.
Europarl v8

Eine Geheimhaltung darf auch nicht für alle Zeiten verordnet werden.
Furthermore, confidentiality may not be assigned permanently.
Europarl v8

Warum sollte dies nicht auch für die am wenigsten entwickelten Länder gelten?
Why would this not apply to the least-developed countries?
Europarl v8

Die Sowjetbürger sollten auch nicht für die Sowjetunion sein.
Soviet citizens were not supposed to be for the Soviet Union.
Europarl v8

Warum gilt sie nicht auch für den Bereich der Grundrechte?
Why is it not applied to the area of fundamental rights?
Europarl v8

Wir erwarten eine solche Harmonisierung auch nicht für die Zukunft.
Nor do we foresee any such harmonisation in the future.
Europarl v8

Und die Frage lautet: Wird dies nicht auch für andere Länder gelten?
The question is: will this apply to other countries at a later date?
Europarl v8

Man könnte – warum auch nicht – ein Erasmus für die Filmhochschulen auflegen.
One might (why not?) imagine an Erasmus for cinema schools.
Europarl v8

Ich halte sie im Übrigen auch nicht für notwendig, daher meine Bedenken.
Neither, I believe, should we have, hence my concerns.
Europarl v8

Wir sollten sie nicht auch noch für menschliche Patienten einführen.
We must not introduce it where human patients are concerned.
Europarl v8

Warum ist etwas Vergleichbares nicht auch für Tschetschenien möglich?
Why is it not possible for Chechnya to have something comparable?
Europarl v8

Ich plädiere auch nicht für ein Abgehen von der Forderung nach Haushaltsdisziplin.
I am not arguing that we should abandon the demand for budgetary restrictions.
Europarl v8

Der Vertrag lässt übrigens auch nicht viel Spielraum für ein anderes Vorgehen.
And under the Treaty there is little scope for it to be otherwise.
Europarl v8

Wir beabsichtigen auch nicht, dieselben Zielvorgaben für unterschiedliche Flotten festzusetzen.
We do not intend, either, to set the same targets for different fleets.
Europarl v8