Übersetzung für "Auch ich wünsche" in Englisch

Auch ich wünsche Ihnen Glück für die Zukunft, Frau Škottová.
I also wish you happiness for the future, Mrs Škottová.
Europarl v8

Auch ich wünsche ihm alles Gute.
I also wish him all the best.
Europarl v8

Auch deshalb wünsche ich dem SLIM-Projekt Erfolg.
So I also have a desire for the SLIM project to succeed.
Europarl v8

Das ist es auch, was ich mir wünsche.
That is what I want too.
Europarl v8

Auch ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre halbjährige Ratspräsidentschaft.
I too offer you my best wishes for your Presidency.
Europarl v8

Wie auch immer, ich wünsche... ich wünsche noch einen schönen Nachmittag.
All right, well, anyway, have a... have a great afternoon, so...
OpenSubtitles v2018

Auch ich wünsche euch von Herzen, dass eure Liebe ewig währt.
I wish you both a happy life.
OpenSubtitles v2018

Das können sie auch gerne sein, ich wünsche ihnen alles Gute.
Welcome, all my wishes better.
OpenSubtitles v2018

Herr Solana, auch ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
Mr Solana, I also wish you every success.
Europarl v8

Das will ich auch nicht, aber ich wünsche mir...
I don't want to, but I wish...
OpenSubtitles v2018

Weil auch ich Uthers Tod wünsche.
Because I want Uther dead, too.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe es gefällt dir auch und ich wünsche dir eine schöne Adventszeit.
The quote by William Wordsworth suits that thought. I hope you like it too and I wish you a beautiful Christmas season.
CCAligned v1

Fremde, werde ich auch wünsche Ihnen viel Spaß.
Strangers,I will also wish you happy.
ParaCrawl v7.1

Auch wünsche ich dir das doppelte Glück und die doppelte Gesundheit!
Also I wish you double luck and double health!
ParaCrawl v7.1

Auch dafür wünsche ich mir Ihre Unterstützung.
Even for that I would like your support.
CCAligned v1

Zum Geburtstag gratuliere ich auch alles Wohls ich wünsche!
Happy birthday I congratulate and all benefits are wished by me!
ParaCrawl v7.1

Auch Ihnen wünsche ich alles Gute vom Herrn und ich Danke Ihnen.
I wish you all the best from God and thank you once again.
ParaCrawl v7.1

Auch ich wünsche Euch allen das Beste.
I wish the best for all of you there as well.
ParaCrawl v7.1

Auch ich habe Wünsche gehabt, grüne,
I, too, had verdant dreams,
ParaCrawl v7.1

Auch ihm wünsche ich ein langes und fruchtbringendes Hirtenamt.
I wish him too a long and fruitful pastoral ministry.
ParaCrawl v7.1

Kann ich auch spezielle Wünsche oder Ernährungshinweise angeben?
Can I inform the museum of any special wishes or dietary restrictions?
ParaCrawl v7.1

Wie dem auch sei, ich wünsche ihr gleich im Anschluß eine gute Nachtruhe.
Be that as it may, I do wish her a good night's sleep.
Europarl v8

Auch ich wünsche beispielsweise, daß von den vorgesehenen Ausnahmeregelungen nur sehr begrenzt Gebrauch gemacht wird.
For example, I too would like only very limited use be made of the exemptions provided.
Europarl v8

Auch ich wünsche Ihnen, Herr Ratspräsident, für den Beginn Ihrer Amtszeit alles Gute.
President-in-Office, I too wish you well at the start of your Presidency.
Europarl v8

Was auch immer ich wünsche.
Whatever I fucking desire.
OpenSubtitles v2018

Du auch, Schatz, ich wünsche dir einen schönen Tag, wir sehen uns nachher.
You too, treasure. You have a lovely day. I'll see you this evening.
OpenSubtitles v2018