Übersetzung für "Außerhalb unserer möglichkeiten" in Englisch
Es
liegt
jedoch
außerhalb
unserer
Möglichkeiten,
daran
etwas
zu
ändern.
However,
it
is
beyond
our
capabilities
to
do
anything
about
that.
Europarl v8
Ja,
nur
leider
ist
es
ein
wenig
außerhalb
unserer
finanziellen
Möglichkeiten.
Yes,
well,
unfortunately,
it's
a
bit
out
of
our
price
range
right
now.
OpenSubtitles v2018
Völlig
außerhalb
unserer
Möglichkeiten
liegt
die
Erfüllung
der
folgenden
Wünsche:
Especially,
it
is
impossible
for
us
to
fulfil
the
following
requests:
CCAligned v1
Sie
liegen
außerhalb
unserer
Möglichkeiten.
They're
beyond
our
scope.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
außerhalb
unserer
Möglichkeiten.
That's
beyond
our
reach.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
außerhalb
unserer
Möglichkeiten.
It's
something
that
goes
beyond
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
auch
darum,
und
meiner
Meinung
nach
ist
das
ein
vorrangiges
Anliegen,
daß
die
Kommission
gemeinsam
mit
den
unterschiedlichen
Stellen
meines
Landes
systematisch
finanzielle
Unterstützung
bereitstellt
für
Technik,
Technologie
und
Forschung,
um
neuen
zerstörerischen
Auswirkungen
solcher
Unwetter
vorzubeugen
und
zu
lindern,
denn
ihre
Vermeidung
an
sich
liegt
außerhalb
unserer
Möglichkeiten.
We
are
also
requesting
the
Commission,
and
in
my
view
this
is
the
most
important
thing,
to
set
up
a
system
with
the
authorities
in
my
country
to
provide
financial
and
technical
support
and
cooperation
in
technology
and
research
to
enable
us
to
predict
and
prevent
the
recurrence
of
the
devastating
effects
of
storms
which
it
is
unfortunately
beyond
our
powers
to
avoid.
Europarl v8
Ohne
Gesicht,
Gebissabdrücke,
oder
Hände...
selbst
ohne
Chance
ein
paar
Ablagerungen
unter
seinen
Fingernägeln
zu
bekommen...
liegt
die
Identifikation
außerhalb
unserer
derzeitigen
Möglichkeiten.
Without
a
face,
dental
records,
or
hands...
even
the
chance
of
getting
some
sediment
from
underneath
his
fingernails...
identification
may
prove
beyond
our
grasp.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
auch
darum,
und
meiner
Meinung
nach
ist
das
ein
vorrangiges
Anliegen,
daß
die
Kommission
gemeinsam
mit
den
unterschiedlichen
Stellen
meines
Landes
systematisch
finanzielle
Unterstützung
be
reitstellt
für
Technik,
Technologie
und
Forschung,
um
neuen
zerstörerischen
Auswirkungen
solcher
Unwetter
vorzubeugen
und
zu
lindern,
denn
ihre
Vermeidung
an
sich
liegt
außerhalb
unserer
Möglichkeiten.
We
are
also
requesting
the
Commission,
and
in
my
view
this
is
the
most
important
thing,
to
set
up
a
system
with
the
authorities
in
my
country
to
provide
financial
and
technical
support
and
cooperation
in
technology
and
research
to
enable
us
to
predict
and
prevent
the
recurrence
of
the
devastating
effects
of
storms
which
it
is
unfortunately
beyond
our
powers
to
avoid.
EUbookshop v2
Wir
sind
nur
Affen
auf
einem
kleinen
Planeten
eines
durchschnittlichen
Sterns,
aber
lasst
uns
nicht
so
tun,
als
wär
eine
Sepsis
außerhalb
unserer
Möglichkeiten.
True,
I
know
that
we're
just
monkeys
on
a
minor
planet
on
an
average
star
but
let's
not
pretend
that
sepsis
is
beyond
our
reach.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
die
bewusste
Gestaltung
der
meteorologischen
Atmosphäre
(noch)
außerhalb
unserer
Möglichkeiten
liegt,
ist
Atmosphäre
in
verschiedensten
Kontexten
gestaltbar.
Even
though
the
deliberate
design
of
the
meteorological
atmosphere
is
(as
yet)
beyond
our
reach,
it
is
possible
to
create
atmosphere
in
a
wide
variety
of
contexts.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
in
sieben
Tagen
zu
erschaffen
liegt
weit
außerhalb
unserer
Möglichkeiten,
wir
können
jedoch
einige
natürliche
Phänomene
in
der
digitalen
Kunst
nachahmen.
We
are
not
able
to
create
the
Earth
in
seven
days,
but
we
can
imitate
some
of
its
natural
phenomena
in
digital
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
in
sieben
Tagen
zu
schaffen
liegt
weit
außerhalb
unserer
Möglichkeiten,
dafür
können
wir
einige
natürliche
Phänomene
in
der
digitalen
Kunst
imitieren.
We
are
not
able
to
create
the
Earth
in
seven
days,
but
we
can
imitate
some
of
the
nature
phenomena
in
digital
art!
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
auch
nicht
vor
dieses
Mal
so
lange
zu
warten,
aber
wie
ich
schon
erwähnt
habe,
war
es
außerhalb
unserer
Möglichkeiten.
We
didn't
want
this
one
to
take
that
long
but
it
was
beyond
our
control,
as
said
before.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unser
Lehrer
in
einer
unethischen
Art
und
Weise
handelt
oder
uns
bittet,
etwas
unethisches
zu
tun
oder
etwas,
das
außerhalb
unserer
Möglichkeiten
liegt,
dann
sollte
man
dem
Rat
Ashvaghoshas
folgend
dem
Lehrer
höflich
mitteilen,
dass
wir
außerstande
sind,
dem
folge
zu
leisten
und
um
weitere
Erläuterung
bitten.
Dealing
with
Unethical
Teachers
If
our
teacher
acts
in
an
unethical
way
or
asks
us
to
do
something
unethical
or
beyond
our
ability,
as
Ashvaghosha
advised,
politely
state
that
we're
unable
to
comply
and
ask
for
further
clarification.
ParaCrawl v7.1
Ist
ja
eine
Seltenheit,
und
dass
die
National
Park
(Duna-Ipoly)
außerhalb
der
Möglichkeiten
unserer
Park
Inn
Hotel
und
Camping,
Wohnmobile
und
auch
möglich
sein
wird.
Is
indeed
a
rarity
and
that
the
National
Park
(Duna-Ipoly)
located
outside
the
possibilities
of
our
park
inn
hotel
and
camping,
and
campers
also
will
be
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Anreise
ist
nach
Absprache
auch
außerhalb
unserer
Öffnungszeiten
möglich.
An
arrival
outside
business
hours
is
possible
according
to
prior
agreement.
CCAligned v1
Es
liegt
außerhalb
jeglicher
Möglichkeit
unseres
Willens
oder
Verstandes
-
es
kommt
vom
Herrn.
It
is
outside
of
any
ability
of
our
will
or
mind
—
it
is
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Daher
bieten
wir
Verkäufern
von
Immobilien
außerhalb
unseres
Tätigkeitsbereiches
die
Möglichkeit
Immobilien
durch
Anzeigen
zu
bewerben.
So
we
offer
owners
of
real
estate
out
of
our
working
region
the
possibility
to
publish
an
advertisement
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Natur
des
Internets,
der
sich
ständig
verändernden
Technologien
und
anderer
Faktoren,
die
außerhalb
der
Möglichkeit
unserer
Einflussnahme
stehen,
können
wir
nicht
gewährleisten,
dass
es
bei
der
Kommunikationen
zwischen
Ihnen
und
unseren
Servern
nicht
zu
unberechtigten
Zugriffen
durch
Drittparteien
kommt.
However,
due
to
the
design
of
the
Internet,
ever-changing
technology
and
other
factors
outside
of
our
control,
we
cannot
guarantee
that
communications
between
you
and
our
servers
will
be
free
from
unauthorized
access
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Vatikanstadt
(Fides)
–
"Wir
verpflichten
uns
gemeinsam
dazu,
in
unseren
Glaubensgemeinschaften
und
auch
außerhalb
dieser,
alles
uns
mögliche
zu
tun,
um
den
Opfern
von
Sklaverei
und
Menschenhandel
ihre
Freiheit
zurückzugeben,
damit
sie
wieder
mit
Hoffnung
in
die
Zukunft
blicken
können.
Vatican
City
(Agenzia
Fides)
–
"We
pledge
ourselves
here
today
to
do
all
in
our
power,
within
our
faith
communities
and
beyond,
to
work
together
for
the
freedom
of
all
those
who
are
enslaved
and
trafficked
so
that
their
future
may
be
restored.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
für
die
Sammlung
und
weitere
Verarbeitung
dieser
Daten
verantwortlich
und
dies
liegt
außerhalb
der
Möglichkeit
unserer
Einflussnahme.
They
are
responsible
for
the
collection
and
further
processing
of
such
data
and
we
have
no
control
over
it.
ParaCrawl v7.1
Solche
zukunftsgerichtete
Aussagen
stützen
sich
auf
Schlussfolgerungen,
die
sich
auf
zukünftige
Ereignisse
beziehen
und
hängen
ab
von
Ungewissheiten,
Risiken
und
anderen
Faktoren,
von
denen
eine
Vielzahl
außerhalb
der
Möglichkeit
unserer
Einflussnahme
steht.
Such
forward-looking
statements
are
based
on
assumptions
relating
to
future
events
and
are
subject
to
uncertainties,
risks
and
other
factors,
a
large
number
we
cannot
influence.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
geben
wir
keine
Garantien
für
die
mögliche
Enthüllung
der
Daten
aufgrund
von
Übertragungsfehlern,
dem
nicht
autorisierten
Zugriff
durch
dritte
Parteien
oder
anderer
Taten
dritter
Parteien
oder
Taten
oder
Auslassungen
außerhalb
unserer
möglichen
Kontrolle.
Accordingly,
we
assume
no
liability
for
any
disclosure
of
data
due
to
errors
in
transmission,
unauthorized
third
party
access
or
other
acts
of
third
parties,
or
acts
or
omissions
beyond
our
reasonable
control.
ParaCrawl v7.1